DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
interact
Search for:
Mini search box
 

79 results for interact
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Arendt unterscheidet zwischen der "Arbeit" als der unmittelbar lebenserhaltenden Tätigkeit, dem "Herstellen" als der vergegenständlichenden Tätigkeit und dem "Handeln" als der echten und höchsten Tätigkeit, in der die Menschen miteinander in Interaktion treten. [G] Arendt distinguishes between "labour", corresponding to the biological processes directly sustaining life, "work", corresponding to production of the artificial environment and "action" as the real and highest activity in which people interact.

So sind interaktive Computerinstallationen oder ganze virtuelle Environments sehr beliebt, bei denen sich der Betrachter mittels Dateninterface wie Joystick, Helm, Handschuh oder anderes durch 2- oder 3dimensionale Projektionen bewegt und mit virtuellen Figuren oder Objekten interagiert. [G] Interactive computer installations and completely virtual environments are very popular, for example, where the viewer uses a data interface such as a joystick, helmet, glove or other such item to move through two or three-dimensional projections and to interact with virtual figures or objects.

So wird die Gefahr, dass falsche oder in der Wechselwirkung fatale Mittel verschrieben werden, verringert. [G] This reduces the danger of prescribing the wrong medication or pharmaceuticals which could interact fatally with existing medication.

"Achsgruppe" bezeichnet mehrere Achsen, die einen Achsabstand aufweisen, der höchstens so groß sein darf wie einer der in Anhang I der Richtlinie 96/53/EG als Abstand "d" bezeichneten Achsabstände und die aufgrund der spezifischen Konstruktion der Aufhängung zusammenwirken [EU] 'group of axles' means a number of axles having an axle spacing that is restricted to one of the axle spacings referred to as distance 'd' in Annex I to Directive 96/53/EC and which interact due to the specific design of the suspension

Alle beteiligten Stellen sollen sich bemühen zu erkunden, wie das Umweltzeichen der Gemeinschaft und andere Zeichen im Hinblick auf die demnächst vorgesehene Überarbeitung der Umweltzeichen-Verordnung langfristig am besten zusammenwirken können. [EU] All the bodies involved should work to develop their thinking on how the Community Eco-label and other labels can best interact in the long term in light of the upcoming revision of the Community Eco-label Regulation.

Als Dienst bereitgestellte Anwendung, die es dem Nutzer ermöglicht, Daten geografischer Objekte zu bearbeiten. [EU] Geographic viewer that allows a user to interact with feature data.

Als Dienst bereitgestellte Anwendung, die es dem Nutzer ermöglicht, mehrere Datenobjekte auszuwählen und damit Berechnungen durchzuführen, ähnlich einer Tabellenkalkulation, aber erweitert auf Geodaten. [EU] Client service that allows a user to interact with multiple data objects and to request calculations similar to an arithmetic spreadsheet but extended to geographic data.

Als Dienst bereitgestellte Anwendung, die es dem Nutzer ermöglicht, Metadaten zu Geodatensätzen oder Geodatendiensten in einem Katalog aufzufinden, sie zu betrachten und zu bearbeiten. [EU] Client service that allows a user to interact with a catalogue to locate, browse, and manage metadata about geographic data or geographic services.

Anhand von Dokumenten wird belegt, wie das Eisenbahnunternehmen mit dem Betreiber des betreffenden Netzes und anderen auf dem Netz tätigen Eisenbahnunternehmen zusammenarbeitet und wie die Informationen weitergegeben werden. [EU] There are documents showing how the railway undertaking will interact with the infrastructure manager (IM) for the network and other railway undertakings operating on the network, including details on how information is shared.

Ausbau der Wirtschaftskraft Pakistans zwecks Intensivierung des Handels mit der Gemeinschaft. [EU] To build Pakistan's economic capability to interact more effectively with the Community.

B74 Mit einer solchen Beziehung muss nicht unbedingt eine vertragliche Vereinbarung einhergehen. [EU] The determination of whether other parties are acting as de facto agents requires judgement, considering not only the nature of the relationship but also how those parties interact with each other and the investor.

Bei Viren ist die Fähigkeit zur Interaktion mit dem menschlichen Genom ein Hauptgesichtspunkt. [EU] For viruses, the ability to interact with the human genome is a key consideration.

Bereitstellung einer breiten Palette elektronischer Zolldienstleistungen für die Wirtschaftsbeteiligten, die es diesen erlaubt, mit den Zollbehörden jedes Mitgliedstaats in gleicher Weise zu kommunizieren. [EU] The offering to economic operators of a wide range of electronic customs services enabling those operators to interact in the same way with the customs authorities of any Member State.

Bürgern die Möglichkeit zur Interaktion und zur Partizipation an einem immer engeren Zusammenwachsen eines demokratischen und weltoffenen Europas, das geeint und reich in seiner kulturellen Vielfalt ist, geben und damit die Entwicklung des Konzepts der Bürgerschaft der Europäischen Union fördern [EU] Giving citizens the opportunity to interact and participate in constructing an ever closer Europe, which is democratic and world-oriented, united in and enriched through its cultural diversity, thus developing citizenship of the European Union

Darin ist die Interaktion und das Ineinandergreifen der erforderlichen Komponenten zu beschreiben. [EU] It shall describe how the requisite components interact and fit together.

Das Risikobewertungsverfahren wird in Interaktion mit dem Gefährdungsmanagement gemäß Abschnitt 4.1 durchgeführt. [EU] The risk assessment process shall interact with the hazard management according to section 4.1.

Das System verwendet Industrienormen, und es ist in der Lage, mit öffentlichen und privaten Systemen in Wechselwirkung einzutreten, die dazu benutzt werden, im Rahmen von SafeSeaNet Informationen zu erstellen, bereitzustellen oder zu empfangen. [EU] The system shall use industry standards and be able to interact with public and private systems used to create, provide or receive information within SafeSeaNet.

Der Begriff Begleitmaterialien bezieht sich auf Produkte, die speziell dazu bestimmt sind, den Zuschauern die volle oder interaktive Nutzung der betreffenden Programme zu ermöglichen. [EU] The term 'ancillary' refers to products intended specifically to allow the viewing public to benefit fully from, or to interact with, these programmes.

Der Dienst sollte in der Lage sein, mit dem Verkehr zu kommunizieren und auf sich entwickelnde Verkehrssituationen im VTS-Gebiet zu reagieren. [EU] The service should have the capability to interact with the traffic and to respond to traffic situations developing in the VTS area.

die Bereitschaft, Kontakt zu anderen Organisationen und Netzen außerhalb der KIC mit dem Ziel zu unterhalten, bewährte Praktiken und Spitzenleistungen auszutauschen. [EU] readiness to interact with other organisations and networks outside the KIC with the aim of sharing good practices and excellence.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners