A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hierfür
hiergegen
hierher
hierherkommen
hierin
hiermit
hiernach
hieroglyphisch
hierunter
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
hierin
Word division: hie·r·in
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aber
auch
hierin
ist
ein
Reflex
auf
die
Aufsplitterung
und
Diversifizierung
kultureller
Milieus
,
insbesondere
in
den
Großstädten
zu
sehen
,
die
heute
durch
unterschiedlichste
Traditionen
und
Einflüsse
geprägt
und
durchdrungen
werden
. [G]
But
this
too
represents
a
response
to
the
fragmentation
and
diversification
of
cultural
life
,
especially
in
the
big
cities
,
which
are
influenced
and
pervaded
by
the
most
varied
traditions
and
influences
these
days
.
Die
Auflösung
der
Bilder
ins
Immaterielle
bedeutet
eine
spezielle
Sensibilität
für
die
Materialität
der
Dinge
,
und
vielleicht
liegt
hierin
die
Hinwendung
Ueckers
zu
allem
Naturhaften
und
Prozessualen
begründet
,
die
sein
Werk
insgesamt
auszeichnet
. [G]
The
dissolution
of
pictures
into
immateriality
presupposes
a
special
sensibility
for
the
materiality
of
things
,
and
perhaps
in
this
is
founded
Uecker's
turn
towards
everything
natural
and
processive
which
distinguishes
his
work
as
a
whole
.
Erkennen
Sie
hierin
eine
nachhaltige
Gefahr
für
die
amerikanische
Rechtsordnung
oder
glauben
Sie
,
beim
nächsten
Präsidenten
ist
alles
wieder
anders
? [G]
Do
you
see
a
long-term
danger
to
the
American
system
of
justice
here
,
or
do
you
believe
that
that
everything
will
change
yet
again
under
the
next
president
?
Hierin
spiegelt
sich
genau
das
von
Lam
Kee-to
erläuterte
aktuelle
Verständnis
des
Faschismus
wider:
Das
Medium
Film
war
schon
früh
für
die
totalitäre
Staatsmaschine
unverzichtbares
Werkzeug
der
Volkserziehung
. [G]
This
,
again
,
echoes
what
Lam
Kee-to
said
about
the
interpretation
of
contemporary
fascism:
film
has
been
regarded
by
the
totalitarian
states
as
a
powerful
tool
for
educational
purposes
.
Aus
Tetras
internen
Unterlagen
geht
jedoch
eindeutig
hervor
,
dass
Tetra
hierin
ein
erhebliches
Potenzial
für
Kosteneinsparungen
sieht
. [EU]
Tetra's
internal
documents
clearly
show
that
it
saw
a
significant
potential
for
,
inter
alia
,
reductions
in
power
consumption
.
Baugruppen
und
Bauteile
,
die
für
andere
Zwecke
eingebaut
und
mit
anderen
Systemen
gemeinsam
genutzt
werden
,
beispielsweise
Besatzungsraumdrucker
oder
allgemeine
Anzeigegeräte
,
sind
hierin
nicht
eingeschlossen
. [EU]
Does
not
include
units
or
components
installed
for
other
uses
and
shared
with
other
systems
,
such
as
flight
deck
printer
or
general
use
display
.
Da
an
Münztransfers
sowohl
NZBen/künftige
NZBen
des
Eurosystems
als
auch
externe
Münzausgabestellen
beteiligt
sein
können
,
werden
diese
hierin
nachfolgend
stets
unter
den
Begriff
"Mitgliedstaaten"
gefasst
. [EU]
As
coin
transfers
may
involve
both
NCBs/future
Eurosystem
NCBs
and
coin-issuing
third
parties
,
these
are
referred
to
together
consistently
hereafter
under
the
heading
'Member
States'
.
Daher
sind
hierin
die
Aufräumarbeiten
enthalten
,
die
Zeit
,
die
die
Einheiten
benötigen
,
um
zur
Einsatzzentrale
zurückzukehren
,
jedoch
nicht
enthalten
. [EU]
Therefore
it
does
include
the
mop
up
activities
and
it
does
not
include
the
time
for
the
crews
to
return
to
the
headquarters
.
dem
Inhalt
der
Versandanmeldung
,
wenn
der
Hauptverpflichtete
hierin
zusätzliche
Angaben
in
Fällen
macht
,
in
denen
sie
nicht
obligatorisch
sind
;
oder
[EU]
the
content
of
such
declarations
,
with
the
principal
providing
additional
information
,
where
this
is
not
mandatory
,
or
den
Inhalt
der
Versandanmeldung
,
wenn
der
Hauptverpflichtete
hierin
zusätzliche
Angaben
in
Fällen
macht
,
in
denen
sie
nicht
obligatorisch
sind
[EU]
the
content
of
such
declarations
,
with
the
principal
providing
additional
information
,
where
this
is
not
mandatory
Die
hierin
enthaltenen
Informationen
sollten
auf
der
Weinbaukartei
basieren
,
die
weiterhin
verwendet
,
und
regelmäßig
aktualisiert
werden
sollte
. [EU]
The
information
contained
in
it
should
be
based
on
the
vineyard
register
,
which
should
be
maintained
and
regularly
updated
.
Die
Kommission
forderte
hierin
alle
Beteiligten
auf
,
zu
der
betreffenden
Maßnahme
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
The
Commission
invited
interested
parties
to
submit
their
comments
.
Die
Kommission
forderte
hierin
alle
Betroffenen
auf
,
zu
den
fraglichen
Beihilfen
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
The
Commission
called
on
interested
parties
to
submit
their
comments
on
the
aid
in
question
.
Die
Kommission
forderte
hierin
alle
Betroffenen
auf
,
zu
der
fraglichen
Beihilfemaßnahme
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
The
Commission
invited
interested
parties
to
submit
their
comments
on
the
aid
in
question
.
Die
Kommission
forderte
hierin
die
Beteiligten
auf
,
zu
der
in
Rede
stehenden
Maßnahme
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
The
Commission
called
on
interested
parties
to
submit
their
comments
on
the
measure
under
review
.
Die
Kommission
forderte
hierin
die
Beteiligten
auf
,
zu
der
in
Rede
stehenden
Maßnahme
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
The
Commission
invited
interested
parties
to
submit
their
comments
on
the
measure
.
Die
Kommission
stellt
außerdem
fest
,
dass
einer
der
von
Fortis
gewährten
Kredite
,
für
die
die
Stadt
eine
Garantie
leistete
,
tatsächlich
dafür
verwendet
wurde
,
Schiffseignern
Darlehen
zu
gewähren
.
Es
fällt
schwer
,
hierin
einen
Teil
eines
Plans
zur
Umstrukturierung
oder
gar
eines
Plans
zur
späteren
Privatisierung
der
Fischauktion
zu
sehen
. [EU]
The
Commission
also
observes
that
one
of
the
loans
granted
by
Fortis
and
guaranteed
by
the
City
was
actually
used
to
grant
loans
to
vessel
owners
and
it
is
difficult
to
see
how
this
can
be
viewed
as
part
of
a
restructuring
or
even
the
privatisation
plan
of
the
fish
auction
.
Die
Reihenfolge
der
Seiten
des
Dokuments
kann
beliebig
sein
,
und
das
Dokument
muss
nicht
unbedingt
alle
Trennlinien
aufweisen
,
solange
die
enthaltenen
Informationen
so
angeordnet
sind
,
dass
das
Layout
jeder
Seite
eindeutig
anhand
des
Formats
des
hierin
enthaltenen
Musters
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
identifiziert
werden
kann
. [EU]
The
document
may
have
the
pages
in
any
order
and
need
not
have
some
or
any
divider
lines
as
long
as
the
information
contained
is
positioned
such
that
each
page
layout
can
clearly
be
identified
with
the
format
of
the
example
of
the
aircraft
maintenance
licence
contained
herein
.
Diese
anfängliche
Beteiligung
ist
als
das
Aggregat
aus
den
Buchwerten
der
Vermögenswerte
und
Schulden
,
für
die
das
Unternehmen
zuvor
die
Quotenkonsolidierung
angewendet
hatte
,
zu
bewerten
.
Hierin
ist
auch
der
aus
dem
Erwerb
entstehende
Geschäfts-
und
Firmenwert
(
Goodwill
)
einzuschließen
. [EU]
That
initial
investment
shall
be
measured
as
the
aggregate
of
the
carrying
amounts
of
the
assets
and
liabilities
that
the
entity
had
previously
proportionately
consolidated
,
including
any
goodwill
arising
from
acquisition
.
Diese
Empfehlung
und
die
Umsetzung
der
hierin
festgelegten
gemeinsamen
Grundsätze
gilt
unbeschadet
der
Anwendung
von
Gemeinschaftsvorschriften
-
darunter
auch
die
Regelungen
zu
staatlichen
Beihilfen
und
die
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
-
und
der
Gemeinschaftsregelungen
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
. [EU]
This
Recommendation
and
the
implementation
of
the
common
principles
set
out
herein
are
without
prejudice
to
the
application
of
Community
law
,
including
State
aid
rules
and
the
General
block
exemption
Regulation
[7],
and
the
Community
rules
on
the
award
of
public
contracts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hierin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners