A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fortbestehen
fortbewegen
fortbleiben
fortbringen
fortdauern
forte
forteilen
fortfahren
fortfallen
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
fortdauernd
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
BPB
,
Knauf
,
Lafarge
und
Gyproc
haben
entgegen
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
fortdauernd
an
einer
umfassenden
und
die
folgenden
abgestimmten
Verhaltensweisen
einschließenden
Vereinbarung
teilgenommen:
[EU]
BPB
,
Knauf
[3],
Lafarge
and
Gyproc
entered
into
and
participated
without
interruption
in
a
complex
and
continuing
agreement
contrary
to
Article
81
(1)
of
the
Treaty
which
was
manifested
in
the
following
conduct
constituting
agreements
or
concerted
practices:
dass
fortdauernd
schwere
Menschenrechtsverletzungen
begangen
werden
,
einschließlich
der
Tatsache
,
dass
keine
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
um
dem
Einsatz
von
Zwangsarbeit
gemäß
den
im
Bericht
der
hochrangigen
Gruppe
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
(
IAO
)
von
2001
enthaltenen
Empfehlungen
sowie
den
Empfehlungen
und
Vorschlägen
späterer
IAO-Missionen
ein
Ende
zu
setzen
, [EU]
the
continuing
serious
violations
of
human
rights
,
including
the
failure
to
take
action
to
eradicate
the
use
of
forced
labour
in
accordance
with
the
recommendations
of
the
International
Labour
Organisation's
High-Level
Team
report
of
2001
and
recommendations
and
proposals
of
subsequent
ILO
missions
;
and
der
Datenimporteur
missachtet
Zusicherungen
,
die
er
im
Rahmen
dieser
Klauseln
gegeben
hat
,
in
erheblichem
Umfang
oder
fortdauernd
[EU]
the
data
importer
is
in
substantial
or
persistent
breach
of
any
warranties
or
undertakings
given
by
it
under
these
clauses
Der
Umstand
,
dass
ein
Unternehmen
bereits
Gegenstand
der
Feststellung
eines
Verstoßes
war
und
sich
entgegen
dieser
Feststellung
sowie
einer
verhängten
Strafe
fortdauernd
an
einem
weiteren
Verstoß
gegen
dieselbe
Vorschrift
des
EGV
beteiligt
hat
,
ist
als
erschwerend
anzusehen
. [EU]
The
mere
fact
that
an
undertaking
has
already
been
the
subject
of
an
infringement
Decision
and
that
,
in
spite
of
this
finding
and
of
the
fine
imposed
,
it
has
continued
to
engage
in
another
analogous
infringement
in
breach
of
the
same
provision
of
the
Treaty
is
sufficient
to
constitute
recidivism
.
Die
im
Entscheidungsentwurf
angeführten
Tatsachen
belegen
,
dass
BPB
und
Lafarge
fortdauernd
aktiv
an
einem
Kartell
im
Gipsplatten-Sektor
teilgenommen
haben
,
auch
nachdem
ihnen
die
oben
genannten
Entscheidungen
bekannt
gegeben
wurden
. [EU]
The
facts
as
set
out
in
the
Decision
establish
that
BPB
and
Lafarge
actively
continued
to
participate
in
a
cartel
in
the
plasterboard
sector
after
the
abovementioned
Decisions
were
notified
to
them
.
Die
Kommission
überprüft
fortdauernd
die
laufenden
Risikobewertungstätigkeiten
und
die
Verfügbarkeit
weniger
bedenklicher
Alternativen
oder
Technologien
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
Perfluoroctansäure
(
PFOA
)
und
verwandten
Stoffen
und
schlägt
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Begrenzung
der
festgestellten
Risiken
einschließlich
einer
Beschränkung
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
vor
,
insbesondere
wenn
weniger
bedenkliche
alternative
Stoffe
oder
Technologien
,
die
technisch
und
wirtschaftlich
vertretbar
sind
,
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
The
Commission
shall
keep
under
review
the
ongoing
risk
assessment
activities
and
the
availability
of
safer
alternative
substances
or
technologies
related
to
the
uses
of
perfluorooctanoic
acid
(PFOA)
and
related
substances
and
propose
all
necessary
measures
to
reduce
identified
risks
,
including
restrictions
on
marketing
and
use
,
in
particular
when
safer
alternative
substances
or
technologies
,
that
are
technically
and
economically
feasible
,
are
available
.
Die
Stämme
werden
fortdauernd
in
Nasslagerung
aufbewahrt
,
die
spätestens
mit
dem
Knospenschieben
in
den
nächstgelegenen
Eichenbeständen
beginnt
. [EU]
The
logs
shall
be
kept
in
continuous
wet
storage
,
starting
at
the
latest
at
the
time
of
flushing
in
the
neighbouring
oak
stands
.
Es
wird
vermutet
,
dass
Perfluoroctansäure
(
PFOA
)
und
ihre
Salze
ein
ähnliches
Risikoprofil
wie
PFOS
aufweisen
;
die
laufenden
Risikobewertungstätigkeiten
und
die
Verfügbarkeit
weniger
bedenklicher
Alternativen
müssen
daher
fortdauernd
überprüft
werden
;
auch
ist
festzulegen
,
welche
Art
von
Risikobegrenzungsmaßnahmen
,
gegebenenfalls
einschließlich
einer
Beschränkung
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
,
innerhalb
der
Europäischen
Union
getroffen
werden
sollten
. [EU]
Perfluorooctanoic
acid
(PFOA)
and
its
salts
are
suspected
to
have
a
similar
risk
profile
to
PFOS
,
and
consequently
there
is
a
need
to
keep
under
review
the
ongoing
risk
assessment
activities
and
the
availability
of
safer
alternatives
and
to
define
what
kind
of
risk
reduction
measures
,
including
restrictions
on
marketing
and
use
,
if
appropriate
,
should
be
applied
within
the
European
Union
.
Flächen
,
die
fortdauernd
(
mindestens
fünf
Jahre
)
dem
Anbau
von
Grünfutterpflanzen
dienen
,
sei
es
durch
künstliche
Anlage
(
Einsaat
)
oder
auf
natürliche
Weise
(
Selbstaussaat
),
und
die
außerhalb
der
Fruchtfolge
des
landwirtschaftlichen
Betriebs
stehen
. [EU]
Land
used
permanently
(for
five
years
or
more
)
to
grow
herbaceous
for
age
crops
,
through
cultivation
(sown)
or
naturally
(self-seeded),
and
that
is
not
included
in
the
crop
rotation
on
the
holding
.
Im
Interesse
der
guten
Zusammenarbeit
und
hohen
Wirksamkeit
wird
zur
logistischen
und
strukturellen
Unterstützung
der
Zentren
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
das
Koordinierungszentrum
finanziert
,
das
für
die
europaweite
Wahrnehmung
,
eine
wirksame
Kommunikation
und
den
Erfahrungsaustausch
sorgt
,
so
dass
fortdauernd
Lehren
aus
den
Ergebnissen
dieser
Maßnahmen
gezogen
werden
können
(z. B.
zur
Anpassung
des
verwendeten
Aufklärungs-
und
Informationsmaterials
). [EU]
To
ensure
maximum
cooperation
and
effectiveness
,
the
coordinating
node
will
be
funded
to
provide
logistical
and
infrastructural
support
for
nodes
in
each
Member
State
,
ensuring
European-level
visibility
,
good
communication
and
exchange
of
experience
so
that
lessons
learnt
can
be
applied
on
an
ongoing
basis
(for
instance
by
adapting
material
used
for
raising
public
awareness
).
Offensichtlich
ist
weiterhin
,
dass
das
Barvermögen
des
Unternehmens
immer
weniger
wurde
und
mit
fortdauernd
negativen
Zahlen
für
das
Eigenkapital
eine
unnormale
Bilanzsituation
bestand
. [EU]
It
is
also
clear
that
the
company
was
running
out
of
cash
and
that
it
had
an
unusual
balance
sheet
situation
with
a
permanent
negative
own
capital
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fortdauernd":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners