A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
escapement regulator
escapement regulators
escapement-bearing plate
escapement-bearing plates
escapes
escapes 's lips
escaping
escaping arc
escapism
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for escapes
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Sein
Name
fällt
mir
gerade
nicht
ein
.;
Sein
Name
ist
mir
nicht
präsent
.
[geh.]
His
name
escapes
me
.
Aus
irgendeinem
Grund
,
der
mir
jetzt
nicht
einfällt
,
mussten
wir
ein
Taxi
nehmen
.
For
some
reason
which
escapes
me
,
we
had
to
take
a
taxi
.
Ihm
entgeht
nichts
.
Nothing
escapes
his
attention/notice
.
Er
verband
den
sowjetischen
mit
dem
amerikanischen
Sektor
und
war
Schauplatz
spektakulärer
Fluchten
aus
der
damaligen
DDR
. [G]
It
linked
the
Soviet
and
American
sectors
and
was
the
location
of
spectacular
escapes
from
what
was
then
the
GDR
.
Sie
fällt
unter
die
Menschen
und
kommt
gerade
mit
dem
Leben
und
etwas
Liebe
davon
. [G]
She
falls
in
with
various
people
and
just
escapes
with
her
life
and
some
love
.
Zudem
ist
das
Phänomen
des
Selbstmordattentäters
neu
hinzugekommen
,
der
sich
der
Verurteilung
durch
die
Justiz
dadurch
entzieht
,
dass
er
im
Akt
des
Terrors
sein
eigenes
Leben
einsetzt
. [G]
What
is
more
,
we
now
have
the
phenomenon
of
the
suicide
bomber
who
escapes
prosecution
by
sacrificing
his
own
life
in
executing
the
act
of
terrorism
.
Angaben
zu
entwichenen
Fischen
[EU]
Records
of
escapes
of
fish
Beschreiben
Sie
die
Überlebens-
und
Ansiedlungschancen
des
eingeführten
Organismus
,
falls
er
entweicht
? [EU]
What
is
the
potential
for
survival
and
establishment
of
the
introduced
organism
if
it
escapes
?
Daher
vertritt
die
Überwachungsbehörde
die
Auffassung
,
dass
der
besondere
Charakter
der
Genossenschaften
bei
der
Beurteilung
des
vorliegenden
Falles
zwar
berücksichtigt
werden
muss
,
die
Kommissionsmitteilung
in
ihrer
Gesamtheit
aber
nicht
als
Argument
dafür
angeführt
werden
kann
,
dass
staatliche
Beihilfen
für
Genossenschaften
vom
Anwendungsbereich
der
im
EWR-Abkommen
festgelegten
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
ausgenommen
sind
. [EU]
On
this
basis
,
the
Authority
is
of
the
opinion
that
while
the
specifics
of
the
cooperatives
must
be
taken
into
account
when
examining
this
case
,
the
Commission
Communication
,
read
as
a
whole
,
cannot
be
invoked
to
argue
that
State
aid
granted
to
cooperatives
escapes
the
scope
of
the
State
aid
rules
in
the
EEA
Agreement
.
der
Biomasse
der
zum
Laichen
ins
Meer
abwandernden
Blankaale
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
oder
des
Anteils
der
Biomasse
der
Blankaale
,
die
das
Gebiet
dieses
Mitgliedstaats
seewärts
zum
Laichen
verlassen
,
im
Verhältnis
zu
der
in
Artikel
2
Absatz
4
vorgegebenen
Abwanderungsrate
[EU]
for
each
Member
State
,
the
proportion
of
the
silver
eel
biomass
that
escapes
to
the
sea
to
spawn
,
or
the
proportion
of
the
silver
eel
biomass
leaving
the
territory
of
that
Member
State
as
part
of
a
seaward
migration
to
spawn
,
relative
to
the
target
level
of
escapement
set
out
in
Article
2(4)
Die
Abfallentsorgungseinrichtungen
der
Kategorie
A,
in
denen
Abfall
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
entsorgt
wird
,
müssen
präzise
definiert
werden
,
wobei
die
potenziellen
Auswirkungen
der
Verschmutzungen
zu
berücksichtigen
sind
,
mit
denen
beim
Betrieb
solcher
Einrichtungen
oder
bei
Unfällen
,
bei
denen
Abfälle
aus
diesen
Anlagen
entweichen
,
zu
rechnen
ist
. [EU]
It
is
necessary
to
define
clearly
Category
A
waste
facilities
used
to
service
waste
from
the
extractive
industries
,
taking
into
account
the
likely
effects
of
any
pollution
resulting
from
the
operation
of
such
a
facility
or
from
an
accident
in
which
waste
escapes
from
such
a
facility
.
Die
Breite
,
die
Anzahl
und
der
Verlauf
der
Fluchtwege
müssen
den
Vorschriften
des
Codes
für
Brandsicherheitssysteme
entsprechen
. [EU]
The
widths
,
number
and
continuity
of
escapes
shall
be
in
accordance
with
the
requirements
of
the
Fire
Safety
Systems
Code
.
Die
Breite
,
die
Anzahl
und
der
Verlauf
der
Fluchtwege
müssen
wie
folgt
sein:
[EU]
The
widths
,
number
and
continuity
of
escapes
shall
be
as
follows:
Die
wichtigsten
Konstruktionselemente
wie
wasserdichte
Schotte
,
Entlüftungen
usw
.
über
und
unter
dem
Schottendeck
,
die
zu
einer
asymmetrischen
Flutung
führen
können
,
sollen
so
wirklichkeitsgetreu
wie
möglich
nachgebildet
sein
.
Lüftungsanlagen
und
Vorrichtungen
zum
Gegenfluten
sollten
mit
einem
Querschnitt
von
mindestens
500
mm2
konstruiert
werden
. [EU]
Main
design
features
such
as
watertight
bulkheads
,
air
escapes
,
etc
.,
above
and
below
the
bulkhead
deck
that
can
result
in
asymmetric
flooding
should
be
modelled
properly
as
far
as
practicable
to
represent
the
real
situation
;
Ventilating
and
cross-flooding
arrangements
should
be
constructed
to
a
minimum
cross
section
of
500
mm2
.
Im
Zuge
jüngster
technischer
Entwicklungen
werden
zur
Aquakulturproduktion
immer
häufiger
geschlossene
Kreislaufsysteme
eingesetzt
,
die
zwar
externen
Input
erfordern
und
einen
hohen
Energiebedarf
haben
,
bei
denen
aber
kaum
Abwasser
anfällt
und
aus
denen
Zuchtfische
nicht
entkommen
können
. [EU]
Recent
technical
development
has
led
to
increasing
use
of
closed
recirculation
systems
for
aquaculture
production
,
such
systems
depend
on
external
input
and
high
energy
but
permit
reduction
of
waste
discharges
and
prevention
of
escapes
.
In
den
Fällen
,
in
denen
die
Unternehmen
nachweisen
konnten
,
dass
diese
Abschreibungen
in
der
Tat
lediglich
auf
sich
verändernde
Marktwerte
und
nicht
auf
andere
Faktoren
wie
Entweichungen
,
Sterblichkeit
oder
Krankheiten
zurückzuführen
waren
,
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
diese
Kosten
bei
der
Ermittlung
des
Normalwerts
nicht
zu
berücksichtigen
waren
,
so
dass
dem
Vorbringen
der
Stichprobenunternehmen
in
diesem
Hinblick
gefolgt
wurde
. [EU]
Where
the
companies
were
able
to
demonstrate
that
these
write-downs
were
indeed
simply
a
result
of
changing
market
values
and
not
due
to
any
other
factor
,
such
as
escapes
,
mortality
or
disease
,
the
Commission
concluded
that
these
costs
should
not
be
included
for
the
normal
value
calculation
,
and
to
this
extent
the
claim
of
the
sampled
companies
was
accepted
.
Machen
Sie
Angaben
zur
Wasserquelle
,
Abwasserbestimmung
,
etwaigen
Abwasserbehandlung
,
Entfernung
zu
Regenwasserableitungen
,
Abwehr
von
Räubern
,
Anlagensicherheit
und
erforderlichenfalls
den
Maßnahmen
,
die
zur
Verhinderung
des
Entweichens
getroffen
wurden
. [EU]
Give
details
of
the
water
source
,
effluent
destination
,
any
effluent
treatment
,
proximity
to
storm
sewers
,
predator
control
,
site
security
and
measures
to
prevent
escapes
,
if
necessary
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "escapes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners