A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entrusted
entrusted money
entrusting
entrusts
entry
entry area
entry areas
entry ban
entry barrier
Search for:
ä
ö
ü
ß
11022 results for
entry
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ein
besonderes
Merkmal
ist
der
"Anti-Extremismus"
,
der
sich
in
so
singulären
Einrichtungen
wie
den
Ämtern
für
Verfassungsschutz
,
der
Fünf-Prozent-Hürde
vor
dem
Einzug
in
Bundes-
und
Landtage
und
der
Möglichkeit
des
Parteiverbots
niederschlug
. [G]
A
special
feature
is
its
"anti-extremism"
,
reflected
in
such
unique
institutions
as
the
Offices
for
Protection
of
the
Constitution
,
the
five-per
cent
hurdle
for
entry
into
the
Bundestag
and
regional
parliaments
,
and
the
possibility
to
ban
political
parties
.
Eine
übersichtliche
Eingabemaske
fragt
Basisinformationen
über
den
Standort
,
das
Aussehen
und
den
Zeitpunkt
der
Zerstörung
eines
Gotteshauses
ab
. [G]
A
clear
entry
mask
asks
basic
information
about
the
location
,
the
appearance
and
the
time
of
destruction
of
a
place
of
worship
.
Es
beinhaltete
den
Eintritt
der
Vereinigten
Staaten
in
den
Ersten
Weltkrieg
,
die
russische
Oktoberrevolution
und
den
Beginn
einer
bipolaren
Weltordnung
,
wie
sie
bis
zum
Ende
des
Kalten
Krieges
1989/1991
fortbestand
. [G]
It
was
the
year
of
the
United
States
entry
into
the
First
World
War
,
of
the
Russian
October
Revolution
and
of
the
beginning
of
the
bipolar
world
order
that
prevailed
until
the
Cold
War
ended
in
1989/1991
.
In
Ihren
neuen
Bildern
haben
ziemlich
viele
Personen
Zugang
. [G]
In
your
new
work
,
fairly
many
people
have
gained
entry
.
In
jedem
Fall
darf
man
andernorts
anklopfen
,
hat
aber
kein
Recht
auf
Einlass
;
man
hat
lediglich
ein
Besuchsrecht
,
kein
Gastrecht
. [G]
While
one
may
always
knock
on
other
peoples'
doors
,
one
does
not
have
the
right
of
entry
.
One
merely
has
the
right
of
temporary
sojourn
,
but
not
the
right
to
be
a
permanent
visitor
.
Jeweils
aufgrund
einer
Verweisung
der
Demokratischen
Republik
Kongo
bzw
.
Ugandas
untersucht
die
Anklagebehörde
mutmaßliche
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
,
die
seit
dem
Inkrafttreten
des
Römischen
Statuts
(
01
.
Juli
2002
)
in
Ost-Kongo
bzw
.
im
Norden
Ugandas
begangen
wurden
. [G]
Following
referrals
by
the
Democratic
Republic
of
Congo
and
Uganda
respectively
,
the
Chief
Prosecutor
is
investigating
grave
crimes
allegedly
committed
in
Eastern
Congo
and
Northern
Uganda
since
the
Rome
Statute's
entry
into
force
(1
July
2002
).
Regelrecht
inszeniert
ist
der
Weg
des
Zuschauers
. [G]
The
theatre-goer's
route
of
entry
is
blatantly
staged
.
Stattdessen
erreichte
die
Popband
Beatbetrieb
mit
dem
dezidiert
religiösen
Song
"Woran
glaubst
Du
?"
in
diesem
Jahr
bei
der
nationalen
Vorausscheidung
zum
Schlagerwettbewerb
Grand
Prix
de
la
Chanson
den
zweiten
Platz
. [G]
Instead
,
the
band
Beatbetrieb's
unambiguously
religious
song
"Woran
glaubst
Du
?" (What
do
you
believe
in
?)
came
second
in
the
national
contest
to
select
the
German
entry
for
the
Eurovision
Song
Contest
.
Und
wenn
das
Unwahrscheinliche
wirklich
einträte
und
einige
nahöstliche
und
nordafrikanische
Länder
sich
so
entwickeln
sollten
,
wie
das
die
Geostrategen
von
der
Türkei
erhoffen
,
hätte
die
EU
dann
noch
triftige
Gründe
,
ihnen
den
Beitritt
zu
verwehren
? [G]
And
if
the
improbable
were
ever
to
materialize
and
some
Middle
East
and
North
African
countries
were
to
develop
in
the
way
the
geostrategists
hope
Turkey
will
,
would
the
EU
have
any
good
reasons
for
refusing
them
entry
?
Unterschiede
zwischen
den
Geschlechtern
zeigen
sich
schon
bei
der
Einschulung
. [G]
Gender
differences
are
evident
even
at
the
school
entry
stage
.
Was
einen
aber
nach
dem
Einlass
,
nach
dem
Eintritt
in
die
Triosphere
erwartet
,
schlägt
erst
recht
in
den
Bann
. [G]
But
once
one
has
been
admitted
,
what
awaits
one
after
entry
into
the
Triosphere
really
casts
a
spell
.
001
Person
,
die
sumA
.
abg
. [EU]
Person
lodging
the
exit/
entry
sum
.
10
Jahre
ab
dem
Datum
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
[EU]
10
years
from
the
date
to
entry
into
force
of
Regulation
10
Jahre
ab
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
[EU]
10
years
from
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
10"
wird
in
die
Tabelle
in
Anhang
I
der
Richtlinie
98/8/EG
eingefügt:
[EU]
The
following
entry
'No
10'
is
inserted
in
Annex
I
to
Directive
98/8/EC
(
11
)
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
648/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
enthält
eine
Verpflichtung
,
summarische
Eingangsanmeldungen
einzureichen
,
und
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1875/2006
schreibt
summarische
Anmeldungen
für
die
vorübergehende
Verwahrung
vor
. [EU]
Regulation
(EEC)
No
2913/92
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
648/2005
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[14]
contains
an
obligation
to
lodge
entry
summary
declarations
and
Regulation
(EEC)
No
2454/93
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1875/2006
,
provides
for
summary
declarations
for
the
purposes
of
temporary
storage
.
12
.13
Bis
zum
Ablauf
einer
Frist
von
30
Monaten
(
Fahrzeugklassen
M1
und
N1
)
bzw
.
48
Monaten
(
übrige
Fahrzeugklassen
)
nach
dem
Tag
des
Inkrafttretens
der
Änderungsserie
04
können
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
weiterhin
Fahrzeugtypen
genehmigen
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
der
Fassung
der
vorhergehenden
Änderungsserie
entsprechen
. [EU]
Until
30
months
for
vehicles
of
categories
M1
and
N1
and
48
months
for
vehicles
of
other
categories
after
the
official
date
of
entry
into
force
of
the
04
series
of
amendments
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
continue
to
grant
approvals
to
those
types
of
vehicles
which
comply
with
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
preceding
series
of
amendments
.
12
Monate
nach
Inkrafttreten
dieser
Regelung
in
der
durch
die
Änderungsserie
03
geänderten
Form
dürfen
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
Genehmigungen
nur
dann
erteilen
,
wenn
der
Fahrzeugtyp
,
das
Bauteil
oder
die
selbständige
technische
Einheit
die
Anforderungen
dieser
Regelung
in
der
durch
die
Änderungsserie
03
geänderten
Form
erfüllen
. [EU]
As
from
12
months
after
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
,
as
amended
by
the
03
series
of
amendments
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
approvals
only
if
the
vehicle
type
,
component
or
separate
technical
unit
to
be
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
the
03
series
of
amendments
.
12"
wird
in
Anhang
I
der
Richtlinie
98/8/EG
eingefügt:
[EU]
The
following
entry
'No
12'
is
inserted
in
Annex
I
to
Directive
98/8/EC:
12
+ 2,8
€
;/100
kg/net
[EU]
Of
a
value
exceeding
€
;
18
per
100
kg
net
weight
With
an
entry
price
per
hl
of
Not
less
than
€
;
42
,5
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entry":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners