A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
739 results for bestehender
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ganz
unmittelbar
dem
Generalthema
"Metamorph"
der
Biennale
2004
(
Gesamtleitung
Kurt
W.
Forster
)
sind
Transformationen
bestehender
Bauwerke
verpflichtet:
Bernd
Kniess
(
Köln
)
hat
einem
Umspannwerk
den
spröden
Charme
der
siebziger
Jahre
ausgetrieben
und
es
in
eine
Galerie
umgewandelt
. [G]
Bernd
Kniess
(Cologne)
has
exorcised
the
austere
charm
of
the
1970s
from
an
electricity
substation
and
transformed
it
into
a
gallery
.
In
Zusammenhang
mit
Sanierung
und
Ausbau
bestehender
Bibliotheken
in
Berlin
,
Dresden
,
Weimar
,
Magdeburg
,
aber
auch
im
Kontext
der
Gründung
neuer
Hochschulstandorte
entstanden
Bauten
von
überregionaler
Ausstrahlung
. [G]
Buildings
of
significance
beyond
the
region
have
been
built
in
connection
with
the
renovation
and
extension
of
existing
libraries
in
Berlin
,
Dresden
,
Weimar
and
Magdeburg
,
but
also
in
the
context
of
the
establishment
of
new
universities
.
Kooperationspartner
wie
die
Brighton
University
oder
die
London
Metropolitan
University
erleichtern
den
Wissenstransfer
und
sorgen
für
eine
stetige
Ergänzung
und
Ausweitung
bestehender
Netzwerke
. [G]
Partners
,
like
Brighton
University
and
the
London
Metropolitan
University
,
help
with
knowledge
transfer
and
ensure
that
existing
networks
are
constantly
being
enlarged
and
extended
.
(
13
)
Bis
zur
vollständigen
Anwendung
des
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Systems
zur
Zertifizierung
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
sollte
die
Gültigkeit
bestehender
Verfahrensweisen
zur
Zertifizierung
von
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stellen
und
Ausbesserungswerkstätten
während
eines
Übergangszeitraums
anerkannt
werden
,
um
die
unterbrechungsfreie
Erbringung
von
Güterverkehrsdiensten
,
insbesondere
auf
internationaler
Ebene
,
zu
gewährleisten
. [EU]
Pending
the
full
application
of
the
certification
system
of
the
entity
in
charge
of
maintenance
provided
for
in
this
Regulation
,
the
validity
of
existing
practices
to
certify
entities
in
charge
of
maintenance
and
maintenance
workshops
should
be
recognised
during
a
period
of
transition
in
order
to
ensure
the
uninterrupted
provision
of
rail
freight
services
,
in
particular
at
international
level
.
Ablauf
der
Geltungsdauer
bestehender
Typgenehmigungen
[EU]
Limit
of
validity
of
existing
type
approvals
Abschätzung
der
Folgen
von
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
mit
besonderen
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
und
deren
Veröffentlichung
zu
dem
Zweck
,
Bereiche
zu
identifizieren
,
in
denen
die
Vereinfachung
bestehender
Rechtsvorschriften
erforderlich
oder
die
Ausarbeitung
neuer
Gesetzgebungsmaßnahmen
notwendig
ist
,
damit
Innovationen
in
der
Gemeinschaft
attraktiver
werden
[EU]
Preparation
of
impact
assessments
of
Community
measures
of
particular
relevance
for
the
competitiveness
of
enterprises
and
their
publication
with
a
view
to
identifying
areas
of
existing
legislation
requiring
simplification
or
the
need
for
new
legislative
measures
to
make
innovation
more
attractive
in
the
Community
ABSCHNITT
5
Umwandlung
bestehender
OGAW
in
Feeder-OGAW
und
Änderung
des
Master-OGAW
[EU]
SECTION
5
Conversion
of
existing
UCITS
into
feeder
UCITS
and
change
of
master
UCITS
Abweichend
hiervon
können
die
Mitgliedstaaten
auf
Einzelfallbasis
beschließen
,
dass
dieser
Schwellenwert
überschritten
wird
,
insbesondere
wenn
es
nicht
möglich
ist
,
die
Gruppen
auf
der
Grundlage
bereits
bestehender
erfahrener
Organisationen
einzurichten
. [EU]
By
way
of
derogation
,
Member
States
may
decide
to
exceed
this
threshold
on
a
case
by
case
basis
,
in
particular
when
the
groups
cannot
be
established
on
the
basis
of
existing
experienced
organisations
.
Abweichend
von
Artikel
2
werden
folgende
Änderungen
bestehender
Beihilfen
auf
dem
in
Anhang
II
beigefügten
Anmeldeformular
für
das
vereinfachte
Verfahren
mitgeteilt:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2,
the
following
alterations
to
existing
aid
shall
be
notified
on
the
simplified
notification
form
set
out
in
Annex
II
to
this
Decision:
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
6
schreiben
die
Mitgliedstaaten
in
allen
Fällen
vor
,
dass
die
Inhaber
und
Begünstigten
bestehender
anonymer
Konten
oder
anonymer
Sparbücher
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
bevor
solche
Konten
oder
Sparbücher
in
irgendeiner
Weise
verwendet
werden
,
der
Anwendung
der
Sorgfaltspflichten
gegenüber
Kunden
unterworfen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(6),
Member
States
shall
in
all
cases
require
that
the
owners
and
beneficiaries
of
existing
anonymous
accounts
or
anonymous
passbooks
be
made
the
subject
of
customer
due
diligence
measures
as
soon
as
possible
and
in
any
event
before
such
accounts
or
passbooks
are
used
in
any
way
.
Abwicklung
noch
bestehender
Mittelbindungen
[EU]
Closure
of
outstanding
commitments
Aktion
1:
Steigerung
der
Verarbeitungskapazität
(
Bau
von
neuen
Einheiten
und/oder
Erweiterung
bestehender
Einheiten
) [EU]
Action
1:
Increase
in
processing
capacity
(construction
of
new
units
and/or
extension
of
existing
units
)
Aktion
2:
Anstieg
der
Erzeugung
aufgrund
der
Erweiterung
oder
Modernisierung
bestehender
Zuchtanlagen
[EU]
Action
2:
Variation
in
production
due
to
the
extension
or
modernisation
of
existing
farms
"Aktion
zur
Verkehrsverlagerung":
ein
Vorhaben
,
durch
das
unmittelbar
,
messbar
,
erheblich
und
unverzüglich
Güterverkehrsaufkommen
von
der
Straße
auf
den
Kurzstreckenseeverkehr
,
die
Schiene
,
die
Binnenschifffahrt
oder
eine
Kombination
von
Verkehrsträgern
,
bei
der
die
Straßenabschnitte
möglichst
kurz
sind
,
verlagert
wird
,
ohne
dass
dies
eine
katalytische
Aktion
darstellt
;
dies
schließt
gegebenenfalls
Aktionen
ein
,
bei
denen
durch
die
Weiterentwicklung
bestehender
Dienste
zusätzliche
Verkehrsverlagerungen
entstehen
;
die
Kommission
prüft
,
ob
ergänzende
Infrastrukturprojekte
unterstützt
werden
können
[EU]
'modal
shift
action'
means
any
action
directly
,
measurably
,
substantially
and
immediately
shifting
freight
from
road
to
short
sea
shipping
,
rail
,
inland
waterways
or
a
combination
of
modes
of
transport
in
which
road
journeys
are
as
short
as
possible
,
without
being
a
catalyst
action
;
this
includes
,
where
appropriate
,
actions
where
modal
shift
is
brought
about
by
the
development
of
an
existing
service
;
the
Commission
shall
examine
the
possibility
of
supporting
ancillary
infrastructure
projects
Aktive
Abwicklung
bedeutet
a)
Verkauf
oder
sonstige
außerordentliche
Abwicklung
,
mit
der
Liquidität
generiert
wird
; b)
Einstellung
der
Geschäftstätigkeit
einschließlich
der
Nichtverlängerung
bestehender
Verträge
mit
Ausnahme
von
vertraglich
bereits
eingegangenen
Verpflichtungen
. [EU]
Actively
unwound
means
(a)
sold
or
unwound
by
other
similar
extraordinary
measures
resulting
in
liquidity
,
or
(b)
not
continued
including
non-prolongation
of
existing
contracts
except
for
what
is
already
contractually
committed
.
Aktive
Abwicklung
bedeutet
a)
Verkauf
oder
sonstige
außerordentliche
Abwicklung
,
mit
der
Liquidität
generiert
wird
b)
Einstellung
der
Geschäftstätigkeit
einschließlich
der
Nichtverlängerung
bestehender
Verträge
mit
Ausnahme
von
vertraglich
bereits
eingegangenen
Verpflichtungen
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Decision
,
'actively
unwound'
means
(a)
sold
or
unwound
by
other
similar
extraordinary
measures
resulting
in
liquidity
,
or
(b)
cessation
of
business
activity
,
including
not
extending
existing
contracts
,
except
for
existing
contractual
obligations
.
Allerdings
gelten
nach
Artikel
1
Buchstabe
c
dieser
Verordnung
Änderungen
bestehender
Beihilfen
als
"neue
Beihilfen"
. [EU]
However
,
pursuant
to
Article
1(c)
of
the
same
regulation
,
alterations
to
existing
aid
constitute
new
aid
.
Als
"neue
Beihilfen"
gelten
alle
Beihilfen
,
also
Beihilferegelungen
und
Einzelbeihilfen
,
die
keine
bestehenden
Beihilfen
sind
,
einschließlich
Änderungen
bestehender
Beihilfen
(
ABl
. L
83
vom
27
.3.1999, S. 1). [EU]
'New
aid'
is
defined
as
all
aid
,
that
is
to
say
,
aid
schemes
and
individual
aid
,
which
is
not
existing
aid
,
including
alterations
to
existing
aid
(
OJ
L
83
,
27
.3.1999, p. 1).
Am
25
.
Juli
hatte
der
Sanktionsausschuss
eine
Reihe
von
Änderungen
bestehender
Einträge
beschlossen
,
von
denen
eine
noch
in
Anhang
I
aufzunehmen
ist
.
Anhang
I
ist
somit
entsprechend
zu
ändern
- [EU]
On
25
July
,
the
Sanctions
Committee
decided
a
number
of
amendments
of
existing
entries
and
one
of
them
should
still
be
included
in
Annex
I.
Annex
I
should
therefore
be
amended
accordingly
,
Am
27
.
Mai
2004
hat
der
IASB
die
IFRIC-Interpretation
1
Änderungen
bestehender
Rückstellungen
für
Entsorgungs-
,
Wiederherstellungs-
und
ähnliche
Verpflichtungen
veröffentlicht
. [EU]
On
27
May
2004
,
the
IASB
released
IFRIC
Interpretation
1
Changes
in
existing
decommissioning
,
restoration
and
similar
liabilities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestehender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners