A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vereidigung
Vereidigung im Amt
Verein
Vereinbarkeit
Vereinbarung
Vereinbarungsentwurf
Vereinbarungszeichen
Vereinfachung
Vereinheitlichung
Search for:
ä
ö
ü
ß
3023 results for
Vereinbarungen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Vereinbarungen
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
der
Schriftform
.
The
stipulations
must
be
made
in
writing
in
order
to
be
valid
.
Haben
korrupte
Vereinbarungen
Vertragscharakter
und
beruhen
so
auf
Gegenseitigkeit
? [G]
Do
corrupt
dealings
have
a
contractual
character
,
putting
them
on
a
reciprocal
footing
?
Nach
ihrer
Meinung
würden
die
getroffenen
Vereinbarungen
nur
einen
ersten
,
kleinen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
darstellen
und
gingen
keineswegs
weit
genug
,
um
die
strukturellen
,
arbeitsmarktpolitischen
Probleme
des
Standortes
Bundesrepublik
langfristig
zu
beheben
. [G]
In
her
opinion
,
the
adopted
measures
represent
only
a
first
,
small
step
in
the
right
direction
and
fail
to
go
far
enough
in
order
to
provide
a
long-term
cure
for
the
job
market
and
structural
problems
of
Germany
as
a
site
for
investment
and
industry
.
11
Zur
Umsetzung
der
"besonderen
Partnerschaft"
zwischen
Parlament
und
Kommission
werden
folgende
verschiedene
Vereinbarungen
getroffen:
[EU]
A
number
of
arrangements
are
made
to
implement
the
'special
partnership'
between
Parliament
and
the
Commission
,
as
follows:
14
Ein
Unternehmen
legt
den
Inhalt
eventueller
vertraglicher
Vereinbarungen
offen
,
die
das
Mutterunternehmen
oder
seine
Tochterunternehmen
zur
Gewährung
einer
Finanzhilfe
an
ein
konsolidiertes
strukturiertes
Unternehmen
verpflichten
könnten
.
Dazu
zählen
auch
Ereignisse
oder
Umstände
,
durch
die
das
berichtende
Unternehmen
einen
Verlust
erleiden
könnte
(z. B.
Liquiditäts
vereinbarungen
oder
Kreditratings
in
Verbindung
mit
Verpflichtungen
,
Vermögenswerte
des
strukturierten
Unternehmens
zu
erwerben
oder
eine
Finanzhilfe
zu
gewähren
). [EU]
14
An
entity
shall
disclose
the
terms
of
any
contractual
arrangements
that
could
require
the
parent
or
its
subsidiaries
to
provide
financial
support
to
a
consolidated
structured
entity
,
including
events
or
circumstances
that
could
expose
the
reporting
entity
to
a
loss
(eg
liquidity
arrangements
or
credit
rating
triggers
associated
with
obligations
to
purchase
assets
of
the
structured
entity
or
provide
financial
support
).
15
Bei
der
Beurteilung
der
Frage
,
ob
potenzielle
Stimmrechte
zur
Beherrschung
beitragen
,
untersucht
das
Unternehmen
alle
Tatsachen
und
Umstände
,
die
die
potenziellen
Stimmrechte
beeinflussen
(
einschließlich
der
Bedingung
für
die
Ausübung
dieser
Rechte
und
sonstiger
vertraglicher
Vereinbarungen
,
gleich
ob
in
der
Einzelfallbetrachtung
oder
im
Zusammenhang
),
ausgenommen
die
Absicht
des
Managements
und
die
finanziellen
Möglichkeiten
zur
Ausübung
oder
Umwandlung
solcher
Rechte
. [EU]
15
In
assessing
whether
potential
voting
rights
contribute
to
control
,
the
entity
examines
all
facts
and
circumstances
(including
the
terms
of
exercise
of
the
potential
voting
rights
and
any
other
contractual
arrangements
whether
considered
individually
or
in
combination
)
that
affect
potential
voting
rights
,
except
the
intention
of
management
and
the
financial
ability
to
exercise
or
convert
such
rights
.
(1)
Artikel
101
Absatz
1
AEUV
gilt
nicht
für
Vereinbarungen
,
Beschlüsse
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
anerkannter
Branchenverbände
zum
Zwecke
der
Ausübung
der
Tätigkeiten
nach
Artikel
123
Absatz
4
Buchstabe
c
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Article
101
(1)
TFEU
shall
not
apply
to
the
agreements
,
decisions
and
concerted
practices
of
recognised
interbranch
organisations
for
the
purpose
of
carrying
out
the
activities
referred
to
in
Article
123
(4)(c)
of
this
Regulation
.
2004
schloss
das
Unternehmen
Vereinbarungen
über
die
Rückzahlung
von
Schulden
bei
Banken
und
den
eigenen
Beschäftigten
sowie
eine
gerichtliche
Einigung
mit
anderen
privaten
Gläubigern
. [EU]
In
2004
the
company
signed
agreements
concerning
repayment
of
debts
to
banks
and
its
employees
and
a
court
settlement
agreement
with
other
private
creditors
.
(2)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2790/1999
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
1999
über
die
Anwendung
von
Artikel
81
Absatz
3
des
Vertrages
auf
Gruppen
von
vertikalen
Vereinbarungen
und
aufeinander
abgestimmten
Verhaltensweisen
definiert
eine
Gruppe
von
vertikalen
Vereinbarungen
,
die
nach
Auffassung
der
Kommission
in
der
Regel
die
Voraussetzungen
des
Artikels
101
Absatz
3
AEUV
erfüllen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
2790/1999
of
22
December
1999
on
the
application
of
Article
81
(3)
of
the
Treaty
to
categories
of
vertical
agreements
and
concerted
practices
[3]
defines
a
category
of
vertical
agreements
which
the
Commission
regarded
as
normally
satisfying
the
conditions
laid
down
in
Article
101
(3)
of
the
Treaty
.
30
Kalendertage
im
Fall
von
allen
sonstigen
Übertragungs
vereinbarungen
,
Verträgen
und
Finanzhilfebeschlüssen
bzw
.
-
vereinbarungen
. [EU]
30
calendar
days
for
all
other
delegation
agreements
,
contracts
,
grant
agreements
and
decisions
.
31994
R
0517:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
517/94
des
Rates
vom
7.
März
1994
über
die
gemeinsame
Regelung
der
Einfuhren
von
Textilwaren
aus
bestimmten
Drittländern
,
die
nicht
unter
bilaterale
Abkommen
,
Protokolle
,
andere
Vereinbarungen
oder
eine
spezifische
gemeinschaftliche
Einfuhrregelung
fallen
(
ABl
. L
67
vom
10
.3.1994, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
517/94
of
7
March
1994
on
common
rules
for
imports
of
textile
products
from
certain
third
countries
not
covered
by
bilateral
agreements
,
protocols
or
other
arrangements
,
or
by
other
specific
Community
import
rules
(OJ L
67
,
10
.3.1994, p. 1),
as
amended
by:
32/17
an
Asker
Brygge
AS
gemäß
der
2001
geschlossenen
Optionsvereinbarung
und
späteren
Vereinbarungen
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
beinhaltet
. [EU]
For
the
above
mentioned
reasons
,
the
Authority
finds
that
the
transaction
concerning
the
sale
of
the
plot
of
land
gbnr
32/17
to
Asker
Brygge
as
laid
down
in
the
option
agreement
signed
in
2001
and
later
agreements
entail
the
grant
of
state
aid
.
33
Ein
Mutterunternehmen
könnte
die
Beherrschung
über
ein
Tochterunternehmen
in
zwei
oder
mehreren
Vereinbarungen
(
Transaktionen
)
verlieren
. [EU]
33
A
parent
might
lose
control
of
a
subsidiary
in
two
or
more
arrangements
(transactions).
41
Durch
IFRS
11
Gemeinsame
Vereinbarungen
,
veröffentlicht
im
Mai
2011
,
wurde
Paragraph
6(b)
geändert
. [EU]
41
IFRS
11
Joint
Arrangements
,
issued
in
May
2011
,
amended
paragraph
6(b).
45
Kalendertage
bei
sonstigen
Verträgen
sowie
bei
Finanzhilfeentscheidungen
bzw
.
-
vereinbarungen
[EU]
45
calendar
days
for
other
contracts
and
grant
agreements
and
decisions
4
Diese
Interpretation
ist
nicht
auf
Vereinbarungen
anwendbar
,
die
[EU]
4
This
Interpretation
does
not
apply
to
arrangements
that:
57
Durch
IFRS
10
und
IFRS
11
Gemeinsame
Vereinbarungen
,
veröffentlicht
im
Mai
2011
,
wurden
die
Paragraphen
37
,
38
und
42B
geändert
sowie
Paragraph
50(b)
gestrichen
. [EU]
57
IFRS
10
and
IFRS
11
Joint
Arrangements
,
issued
in
May
2011
,
amended
paragraphs
37
,
38
and
42B
and
deleted
paragraph
50
(b).
5
Die
folgenden
Begriffe
werden
in
IFRS
10
Anhang
A
Konzernabschluss
,
IFRS
11
Anhang
A
Gemeinsame
Vereinbarungen
und
IAS
28
Paragraph
3
Anteile
an
gemeinschaftlich
geführten
Unternehmen
und
assoziierten
Unternehmen
definiert:
[EU]
5
The
following
terms
are
defined
in
Appendix
A
of
IFRS
10
Consolidated
Financial
Statements
,
Appendix
A
of
IFRS
11
Joint
Arrangements
and
paragraph
3
of
IAS
28
Investments
in
Associates
and
Joint
Ventures:
60
Kalendertage
bei
Verträgen
und
Finanzhilfeentscheidungen
bzw
.
-
vereinbarungen
,
bei
denen
die
Maßnahmen
oder
die
erbrachten
technischen
Leistungen
besonders
schwer
zu
bewerten
sind
. [EU]
60
calendar
days
for
contracts
and
grant
agreements
and
decisions
involving
technical
services
or
actions
which
are
particularly
complex
to
evaluate
.
60
Kalendertage
im
Fall
von
allen
sonstigen
Übertragungs
vereinbarungen
Verträgen
und
Finanzhilfebeschlüssen
bzw
.
-
vereinbarungen
,
bei
denen
die
Zahlung
von
der
Genehmigung
eines
Berichts
oder
einer
Bescheinigung
abhängt
[EU]
60
calendar
days
for
all
other
delegation
agreements
,
contracts
,
grant
agreements
and
decisions
for
which
payment
depends
on
the
approval
of
a
report
or
a
certificate
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vereinbarungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners