A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Trag...
Trailer
Trainer
Trainerstandplatz
Training
Trainingsanzug
Trainingsbedarf
Trainingsbereich ohne Geräte
Trainingseinheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
7693 results for
TRAINING
|
TRAINING
Word division: Trai·ning
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Allerdings
trainieren
Weltklasse-Athleten
wie
Britta
Kamrau
25
Stunden
pro
Woche
.
Aber
ihr
Leben
als
Abenteuersportlerin
zu
gestalten
ist
Britta
Kamrau
der
Aufwand
wert
. [G]
World-class
athletes
such
as
Britta
Kamrau
put
in
25
hours
of
training
a
week
,
but
Kamrau
thinks
that
pursuing
a
life
as
an
adventure
sportswoman
is
worth
the
effort
.
An
anderen
Schulen
bekommt
nur
jeder
zweite
Absolvent
eine
Lehrstelle
. [G]
In
other
schools
,
only
50%
of
school-leavers
go
into
training
.
An
die
30
Bewerbungen
hatte
sie
geschrieben
,
doch
in
Thüringen
sieht
die
Ausbildungslage
im
Hotelgewerbe
schlecht
aus
. [G]
She
had
already
written
roughly
30
applications
,
however
the
prospect
of
finding
vocational
training
in
the
hotel
business
is
anything
but
promising
in
the
state
of
Thuringia
.
An
dieses
Modell
knüpfte
die
SED
in
den
50er
Jahren
an
und
richtete
neben
betriebsnahen
"Zirkeln
schreibender
Arbeiter"
1955
das
"Literaturinstitut
Johannes
R.
Becher"
als
zentrale
Ausbildungsstelle
für
DDR-Dichter
ein
. [G]
This
was
the
model
taken
up
by
the
Socialist
Unity
Party
(SED)
in
the
fifties
.
As
well
as
setting
up
"Workers'
Writing
Groups"
at
workplaces
,
the
"Johannes
R.
Becher
Institute
of
Literature"
was
set
up
in
1955
as
the
central
training
school
for
writers
in
the
GDR
.
Angesichts
des
seit
Jahren
chronisch
schwächelnden
Wirtschaftswachstums
ist
daraus
mittlerweile
ein
Schul-
und
Erziehungsproblem
entstanden
. [G]
The
fact
that
economic
growth
has
been
lingering
in
the
doldrums
for
years
has
meanwhile
created
a
problem
for
education
and
training
.
Arbeit
steht
ihm
,
auch
nach
den
neuen
Regelungen
des
Zuwanderungsgesetzes
,
nicht
zu
. [G]
Yet
under
both
the
old
and
the
new
Act
,
he
is
entitled
to
neither
training
nor
employment
.
Astrid
Benöhr
war
Anfang
Zwanzig
und
arbeitete
nach
einer
Ausbildung
zur
biologisch-technischen
Assistentin
an
der
Universitätsklinik
in
Köln
. [G]
Astrid
Benöhr
was
in
her
early
twenties
,
and
had
started
work
after
training
as
a
biology
technician
at
the
University
Clinic
in
Cologne
.
Auch
im
Bereich
der
beruflichen
Ausbildung
gibt
es
eklatante
Unterschiede:
Der
Anteil
der
14-
bis
unter
18-jährigen
AusländerInnen
,
die
im
Jahr
2000
einen
Ausbildungsvertrag
hatten
oder
die
in
allgemeinbildenden
Schulen
lernten
,
lag
nur
bei
60%
,
also
bleiben
40%
im
Anschluss
an
die
Schulpflichtzeit
(9.
Klasse
)
ohne
Ausbildung
. [G]
There
are
striking
discrepancies
in
the
field
of
vocational
training
as
well:
the
proportion
of
foreign
nationals
in
the
14-17
age
group
who
had
secured
a
training
contract
in
2000
or
who
were
taking
vocational
qualifications
at
a
mainstream
school
stood
at
just
60
percent
;
this
means
that
40
percent
of
foreign
nationals
in
this
age
group
failed
to
obtain
any
further
training
after
completing
their
compulsory
education
(9th
grade
).
Auch
wenn
fast
alle
der
Filmhochschulen
inzwischen
Drehbuchstudiengänge
eingerichtet
haben
-
bis
heute
gibt
es
in
Deutschland
keinen
zwingend
vorgeschriebenen
Ausbildungsweg
. [G]
Even
though
almost
all
Film
Academies
have
meanwhile
introduced
screenwriting
courses
-
there
is
still
no
prescribed
course
of
training
in
Germany
.
Auf
europäischer
Ebene
fördert
das
EU-Programm
"MEDIA"
unabhängige
europäische
Produzenten
,
Verleiher
,
Festivals
und
Fortbildungsmaßnahmen
. [G]
At
a
European
level
,
the
MEDIA
EU
programme
funds
independent
European
producers
,
distributors
,
festivals
and
training
measures
.
Ausbildungsstätten
für
Design
in
Deutschland
[G]
German
Colleges
Offering
Training
in
Design
Ausbildungs-
und
berufsbezogene
Ängste
dominieren
bei
ihnen
. [G]
Anxiety
about
vocational
training
and
job
possibilities
prevail
.
Ausgewählte
und
in
militärischen
Kurzausbildungen
eigens
trainierte
Journalisten
wurden
jetzt
direkt
mit
den
Kampfeinheiten
der
Truppe
mitgeschickt
. [G]
Selected
journalists
were
given
limited
military
training
and
then
dispatched
directly
to
the
front
line
together
with
fighting
units
.
Beeindruckend
finde
ich
auch
die
Berliner
Realschuldrektorin
,
die
jedem
ihrer
Schüler
einen
Ausbildungsplatz
zusagt
. [G]
I
was
also
very
impressed
by
the
headteacher
at
a
secondary
school
in
Berlin
who
guarantees
a
training
place
for
every
single
one
of
her
pupils
.
Bei
der
Gewährleistung
von
mehr
Bildungschancen
,
einem
erweiterten
Zugang
zu
beruflicher
wie
Hochschulbildung
und
zu
qualifizierten
Berufstätigkeiten
besteht
dringender
Handlungsbedarf
. [G]
There
is
still
an
urgent
need
for
action
to
improve
educational
opportunities
and
access
to
vocational
training
,
the
universities
and
careers
.
Benn
hatte
es
in
seiner
militärärztlichen
Ausbildung
in
Berlin
mit
Chirurgen
und
Pathologen
zu
tun
,
die
das
Funktionsgefüge
des
Körpers
an
der
Leiche
erklärten
,
und
mit
Psychiatern
,
die
davon
ausgingen
,
dass
zu
allen
mentalen
Vorgängen
physiologisch
messbare
Vorgänge
parallel
liefen
. [G]
In
his
training
as
a
military
doctor
in
Berlin
,
Benn
had
to
do
with
surgeons
and
pathologists
who
explained
the
body's
system
of
functions
by
means
of
corpses
,
and
with
psychiatrists
who
proceeded
on
the
assumption
that
measurable
physiological
processes
ran
parallel
to
all
mental
processes
.
Dabei
stehen
Englisch
,
Literatur
und
Geschichte
ebenso
auf
dem
Stundenplan
wie
Schulungen
im
Umgang
mit
Computern
und
Handys
. [G]
The
timetable
offers
such
subjects
as
English
,
literature
and
history
as
well
as
training
courses
on
how
to
deal
with
computers
and
mobile
phones
.
Dafür
müssen
zuallererst
adäquate
Ausbildungswege
entwickelt
werden
. [G]
And
the
first
step
is
to
develop
appropriate
education
and
training
programmes
.
Darin
geht
es
vor
allem
darum
,
bewusst
zu
machen
,
in
welch
sensiblem
Alter
die
Trainer
mit
den
Jugendlichen
arbeiten
und
welche
zentrale
Rolle
sie
für
die
Ausbildung
eines
mündigen
Athleten
spielen
könnten
. [G]
The
main
task
here
is
to
make
the
coaches
aware
of
just
how
sensitive
young
people
of
that
age
can
be
and
what
a
vital
role
they
can
play
in
the
training
of
a
responsible
athlete
.
Da
sind
zum
einen
die
Messen
der
großen
Konfektionäre
,
zum
anderen
die
Shows
junger
,
innovativer
Labels
oder
auch
die
der
Nachwuchstalente
in
ihren
Ausbildungsstätten
. [G]
Trade
fairs
present
the
big
manufacturers
of
clothing
,
fashion
shows
young
and
innovative
labels
,
and
training
centres
new
talent
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TRAINING":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners