DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for Sachwerte
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

11 Eine Verbindlichkeit, Sachwerte als Dividende an die Eigentümer des Unternehmens auszuschütten, ist mit dem beizulegenden Zeitwert der zu übertragenden Vermögenswerte zu bewerten. [EU] 11 An entity shall measure a liability to distribute non-cash assets as a dividend to its owners at the fair value of the assets to be distributed.

1 Manchmal schüttet ein Unternehmen andere Vermögenswerte als Zahlungsmittel (Sachwerte) als Dividenden an seine Eigentümer aus, die in ihrer Eigenschaft als Eigentümer handeln. [EU] 1 Sometimes an entity distributes assets other than cash (non-cash assets) as dividends to its owners [1] acting in their capacity as owners.

Ausschüttungen, die Eigentümer wahlweise als Sachwerte oder als Barausgleich erhalten können. [EU] Distributions that give owners a choice of receiving either non-cash assets or a cash alternative.

Außerdem stellt die Kommission fest, dass nach den Jahresberichten des Unternehmens für 2007, 2008 und 2009 immer noch vorgesehen war, den durch eine Garantie gedeckten Kredit durch Sachwerte des Unternehmens abzusichern. Dies war jedoch eindeutig nicht geschehen (siehe Erwägungsgrund 18). [EU] In addition to the above, the Commission notes that, according to the company's annual reports of 2007, 2008 and 2009, the guaranteed loan was still envisaged to be securitised with assets of the company, therefore that securitisation was apparently not realised yet (see recital 18).

das Schiff wird anderweitig so betrieben, dass eine Gefährdung für Personen, Sachwerte oder die Umwelt oder eine Beeinträchtigung der Gefahrenabwehr vorliegt;". [EU] the ship is otherwise being operated in such a manner as to pose a danger to persons, property or the environment, or to compromise security;'.

das Schiff wird anderweitig so betrieben, dass eine Gefährdung für Personen, Sachwerte oder die Umwelt vorliegt [EU] the ship is otherwise being operated in such a manner as to pose a danger to persons, property or the environment

Der Cashflow verschlechterte sich von 2001 bis zum UZ, was hauptsächlich auf Sachwerte wie Abschreibung von Sachanlagen und Bestandsbewegungen zurückzuführen war. [EU] The cash-flow situation deteriorated between 2001 and the IP, mainly due to other non-cash items such as assets depreciation and inventory movements.

Der durch das Verfahren gewährleistete Schutz betrifft vor allem die Menschen, aber auch die Umwelt und Sachwerte einschließlich Kulturgütern bei Natur- und von Menschen verursachten Katastrophen, Terroranschlägen und Technologiekatastrophen, Strahlen- und Umweltunfällen, einschließlich der unfallbedingten Meeresverschmutzung, die sich innerhalb oder außerhalb der Gemeinschaft ereignen, unter Berücksichtigung der besonderen Erfordernisse der abgelegenen Gebiete, der Regionen in äußerster Randlage und sonstiger Regionen oder Inseln der Gemeinschaft. [EU] The protection to be ensured by the Mechanism shall cover primarily people but also the environment and property, including cultural heritage, in the event of natural and man-made disasters, acts of terrorism and, technological, radiological or environmental accidents, including accidental marine pollution, occurring inside or outside the Community, taking also into account the special needs of the isolated, outermost and other regions or islands of the Community.

Der Kommandant muss befugt sein, alle erforderlichen Anweisungen für die Gewährleistung des Betriebs und der Sicherheit des Luftfahrzeugs sowie der an Bord befindlichen Personen und/oder Sachwerte zu geben und die dafür geeigneten Maßnahmen zu treffen. [EU] The pilot in command must have the authority to give all commands and take any appropriate actions for the purpose of securing the operation and the safety of the aircraft and of persons and/or property carried therein.

Die Mitgliedstaaten legen fest, auf welchem Wege und nach welchen Verfahren die unparteiische Untersuchung aller Fälle von Inkompetenz - gleich ob Handlung oder Unterlassung -, die eine direkte Bedrohung für das menschliche Leben, für Sachwerte auf See oder die Meeresumwelt darstellen können und die auf Inhaber von Befähigungszeugnissen oder von durch den betreffenden Mitgliedstaat erteilten Vermerken in Ausübung ihrer dem Befähigungszeugnis entsprechenden Dienstobliegenheiten zurückzuführen sind, durchgeführt, der Entzug, die Aussetzung oder die Aufhebung der betreffenden Zeugnisse ausgesprochen wird und Betrügereien bekämpft werden. [EU] Member States shall establish processes and procedures for the impartial investigation of any reported incompetence, act or omission, that may pose a direct threat to safety of life or property at sea or to the marine environment, on the part of the holders of certificates or endorsements issued by that Member State in connection with their performance of duties relating to their certificates and for the withdrawal, suspension and cancellation of such certificates for such cause and for the prevention of fraud.

die zur Beurteilung der Auswirkungen des Unfalls für die menschliche Gesundheit, die Umwelt und Sachwerte verfügbaren Daten [EU] the data available for assessing the effects of the accident on human health, the environment and property

Ein Euro für die Sachwerte (Geschäftsbereich, Schiffe, "Slots" ...), ein Euro für die immateriellen Vermögenswerte (EDV-Systeme...) und ein Euro für die Lagerbestände. [EU] One euro for the tangible assets (the business, ships, slots, etc.), one euro for the intangible assets (the IT systems) and one euro for the stocks.

Erstens verfügt das Gesetz Nr. 97-1026 vom 10. November 1997, dass am "1. Januar 1997 der Gegenwert der konzessionierten Sachwerte des RAG, der auf der Passivseite der Bilanz von EDF steht, nach Abzug entsprechender Wertberichtigungen in den Posten 'Kapitalerhöhungen' aufgenommen wird". [EU] First, Act No 97-1026 of 10 November 1997 provided that 'as at 1 January 1997, the value of the assets in kind allocated under concession to the RAG appearing as liabilities on EDF's balance sheet shall be entered, net of the corresponding revaluation differences, under the item "Capital injections"'.

"gefährliche Güter" (dangerous goods, DG): Gegenstände oder Stoffe, die ein Risiko für die Gesundheit, die Sicherheit, Sachwerte oder die Umwelt darstellen können und im Verzeichnis gefährlicher Güter in den Gefahrgutvorschriften (Technical Instructions, TI) aufgeführt sind oder die gemäß diesen Vorschriften als gefährliche Güter eingestuft werden. [EU] 'fuel ERA aerodrome' means an ERA aerodrome selected for the purpose of reducing contingency fuel.

Gegenstände oder Stoffe, die eine wesentliche Gefährdung für die Gesundheit, die Sicherheit, Sachwerte oder die Umwelt darstellen können, wie zum Beispiel gefährliche Güter, Waffen und Munition, dürfen in keinem Luftfahrzeug mitgeführt werden, sofern nicht besondere Sicherheitsvorkehrungen und -anweisungen zur Minderung der damit verbundenen Risiken zur Anwendung kommen. [EU] Articles or substances, which are capable of posing a significant risk to health, safety, property or the environment, such as dangerous goods, weapons and ammunition, must not be carried on any aircraft, unless specific safety procedures and instructions are applied to mitigate the related risks.

In dem vorgelegten Schreiben stellt die National Bank of Greece lediglich fest, dass sie bereit wäre, den vorgeschlagenen Austausch von Sicherheiten unter bestimmten Bedingungen zu prüfen, wozu in erster Linie gehört, dass die zu verpfändenden Sachwerte von der Bank ausgewählt werden und dass der Austausch von allen Beteiligten akzeptiert werden muss. [EU] Indeed, in the submitted letter of the National Bank of Greece, it is only stated that the bank would be willing to examine the proposed exchange of securities, mainly under the conditions that the bank would choose the assets to be pledged and that the exchange would be accepted by all concerned parties.

In diesen Fällen kann ein Unternehmen seinen Eigentümern auch ein Wahlrecht einräumen, entweder Sachwerte oder einen Barausgleich zu erhalten. [EU] In those situations, an entity may also give its owners a choice of receiving either non-cash assets or a cash alternative.

Konsolidierung in Kapitalerhöhungen des Gegenwerts der konzessionierten Sachwerte des RAG in Höhe von 14119065335 FRF. [EU] Consolidation as capital injections of the value of assets in kind allocated under concession to the RAG, amounting to FRF 14119065335.

Umsetzung des Nationalen Verkehrsentwicklungsplans einschließlich der Planung und Haushaltserstellung für die Instandhaltung der Sachwerte im Verkehrsbereich; Annahme und Umsetzung der nationalen Strategie für den Verkehrssektor, einschließlich der Strategie für den Eisenbahnsektor. [EU] Implement the national transport plan, including the planning and budgeting of transport asset maintenance, and adopt and implement the national transport strategy, including the strategy for the railway sector.

Umsetzung des Nationalen Verkehrsentwicklungsplans einschließlich der Planung und Haushaltserstellung für die Instandhaltung der Sachwerte im Verkehrsbereich. [EU] Implement the national transport plan including the planning and budgeting of transport asset maintenance.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners