A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Produktionsmenge
Produktionsmethode
Produktionsmittel
Produktionsmöglichkeitenkurve
Produktionsniveau
Produktionsorganisation
Produktionsort
Produktionsphase
Produktionsplan
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Produktionsniveau
Word division: Pro·duk·ti·ons·ni·veau
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Anfälligkeiten
betreffen
das
Produktionsniveau
in
den
verschiedenen
Fällen
,
um
der
schwachen
Leistung
der
Kraftwerke
in
der
Vergangenheit
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Sensitivities
relate
to
output
levels
in
the
various
cases
to
reflect
the
historically
poor
performance
of
the
plants
.
Angeblich
habe
Algerien
auch
ein
der
Ukraine
ähnliches
Produktionsniveau
. [EU]
Algeria
was
also
suggested
as
having
a
more
similar
level
of
production
to
Ukraine
.
Angeblich
seien
auch
das
Produktionsniveau
,
der
Verbrauch
und
die
Verbrauchernachfrage
in
Algerien
der
Ukraine
ähnlicher
. [EU]
In
addition
,
it
was
claimed
that
Algeria
has
a
more
similar
level
of
production
,
consumption
and
consumer
demand
to
Ukraine
.
Angenommen
,
ein
anderer
Bieter
hätte
Investitionen
in
ähnlicher
Höhe
geboten
,
ohne
die
das
Produktionsniveau
betreffende
Bedingung
erfüllen
zu
können
,
so
hätte
dieser
andere
Bieter
(
um
den
Zuschlag
zu
erhalten
)
einen
Preis
in
Höhe
von
230
%
des
von
Ford
gebotenen
Preises
bieten
müssen
. [EU]
Assuming
that
a
competitive
investor
might
have
proposed
a
similar
level
of
investments
but
would
not
have
been
able
to
fulfil
the
production
level
criterion
,
this
competitive
bidder
would
(in
order
to
win
the
bid
)
have
to
propose
a
price
equivalent
to
230
%
of
the
price
proposed
by
Ford
[17].
Angesichts
der
Auswirkungen
der
Schwankungen
im
Produktionsniveau
und
beim
verfügbaren
Angebot
auf
dem
Weltmarkt
sollten
geeignete
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
Binnenmarktes
vorgesehen
werden
. [EU]
Taking
into
account
the
influence
of
variation
in
the
level
of
the
productions
and
the
world
market
supply
available
,
there
should
be
provision
for
appropriate
measures
to
be
taken
in
order
to
stabilise
the
internal
market
.
Anlagendurchsatz
,
Produktionsniveau
,
Volumen
oder
Mehrwert
,
einschließlich
Veränderungen
des
BIP
[EU]
Plant
throughput
,
level
of
production
,
volume
or
added
value
,
including
changes
in
GDP
level
Das
erhöhte
Produktionsniveau
ermöglichte
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Union
,
den
Anstieg
der
Produktionskosten
in
Grenzen
zu
halten
,
und
hatte
positive
Auswirkungen
auf
die
Gesamtrentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
Increased
production
levels
have
allowed
the
Union
industry
to
contain
the
increase
of
production
costs
and
had
a
positive
impact
on
the
overall
Union
industry
profitability
.
Das
gleiche
galt
für
das
Produktionsniveau
,
so
dass
ein
Investor
,
der
eine
Produktion
von
weniger
als
200000
Fahrzeugen
im
vierten
Jahr
anbot
oder
einen
längeren
Zeitraum
für
die
Erreichung
dieses
Niveaus
benötigte
, 0
Punkte
erhielt
. [EU]
The
same
applied
to
the
production
level
,
where
,
if
the
offered
production
level
was
lower
than
200000
cars
in
the
fourth
year
and/or
if
a
longer
period
would
be
needed
to
reach
this
production
level
,
the
investor
would
also
score
0
points
.
Das
Produktionsniveau
des
Modells
Lanos
war
niedrig
und
reichte
nicht
zur
Kostendeckung
. [EU]
The
level
of
production
of
the
Lanos
was
low
and
insufficient
to
cover
costs
.
Das
Produktionsniveau
in
den
Jahren
2008
und
2009
,
nämlich
1,5
Mio
.
Stück
und
800000
Stück
,
betrug
bereits
mehr
als
das
Doppelte
des
gesamten
Unionsmarktes
. [EU]
The
production
levels
in
2008
and
2009
,
respectively
1,5
million
units
and
800000
units
,
were
already
more
than
twice
the
size
of
the
entire
Union
market
.
Das
Produktionsniveau
wird
zudem
von
der
Ausfuhrtätigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beeinflusst
,
die
auch
im
Bezugszeitraum
beträchtlich
war
. [EU]
The
level
of
production
is
also
dependent
on
the
export
activity
of
the
Union
industry
which
remained
significant
throughout
the
period
considered
.
Das
zu
erreichende
Produktionsniveau
ist
genau
angegeben
und
wird
sicherlich
zu
einer
erheblichen
Verstärkung
der
Marktpräsenz
führen
. [EU]
The
production
level
that
needs
to
be
achieved
is
specified
in
detail
and
will
therefore
certainly
lead
to
a
substantial
increase
in
market
presence
.
Den
verfügbaren
Informationen
zufolge
können
sowohl
das
Produktionsniveau
als
auch
der
inländische
Verbrauch
[9]
in
Algerien
vernachlässigt
werden
. [EU]
According
to
available
information
,
both
the
Algerian
production
[8]
and
domestic
consumption
[9]
are
insignificant
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sah
sich
gezwungen
,
seine
Preise
so
weit
wie
möglich
anzupassen
,
um
zu
versuchen
,
seinen
Marktanteil
,
und
damit
das
Produktionsniveau
,
zu
halten
. [EU]
The
Community
industry
was
forced
to
try
to
match
prices
in
an
attempt
to
maintain
market
share
and
thus
production
.
Die
Kommission
hat
festgestellt
,
dass
der
Privatisierungspreis
reduziert
wurde
,
weil
Ford
im
Gegenzug
die
Verpflichtung
einging
,
die
bestehenden
Arbeitsplätze
(
3900
Arbeitnehmer
)
zu
erhalten
,
insgesamt
bis
zu
9000
weitere
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
ein
Produktionsniveau
von
jährlich
200000
Fahrzeugen
bis
Ende
2012
zu
erreichen
. [EU]
The
Commission
found
that
the
privatisation
price
was
reduced
,
in
exchange
for
Ford's
commitments
to
preserve
the
existing
force
(3900)
and
create
new
jobs
up
to
a
total
of
9000
by
2012
,
and
to
reach
by
the
end
of
2012
a
production
level
of
200000
vehicles
per
year
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
ein
derartiges
Produktionsniveau
dem
von
der
FSO
prognostizierten
Niveau
für
das
Jahr
2008
entspricht
(
siehe
Tabelle
5). [EU]
The
Commission
notes
that
this
corresponds
to
the
level
of
production
forecast
by
FSO
for
2008
(see
Table
5) [21].
Die
Produktionsmengen
in
Norwegen
, d. h.
die
zulässige
Höchstmenge
an
Biomasse
,
wird
hauptsächlich
von
der
Anzahl
der
von
den
norwegischen
Behörden
erteilten
Produktionslizenzen
bestimmt
.
Einen
weiteren
Faktor
stellt
die
Kapazität
der
Fischzüchter
dar
,
innerhalb
der
Lizenzgrenzwerte
ein
möglichst
hohes
Produktionsniveau
zu
erreichen
. [EU]
The
production
level
in
Norway
, i.e.
maximum
allowed
biomass
,
is
mainly
determined
by
the
number
of
production
licenses
which
are
granted
by
the
Norwegian
authorities
,
and
the
ability
of
the
fish
farmers
to
achieve
the
highest
possible
production
within
the
limits
of
their
licence
.
Dieser
Anstieg
lässt
sich
auf
die
Rückkehr
zu
einem
hohen
Produktionsniveau
in
der
Gemeinschaft
aufgrund
guter
Ernteergebnisse
bei
anhaltend
hohen
Einfuhrmengen
zurückführen
. [EU]
This
increase
can
however
be
explained
by
a
combination
of
a
return
to
high
production
level
in
the
Community
because
of
a
good
harvest
and
the
continuation
of
large
import
volumes
.
Dieser
Trend
hielt
2004
trotz
Rückkehr
zum
normalen
Produktionsniveau
an
. [EU]
The
sales
and
market
share
decreased
even
further
in
2004
despite
a
return
to
normal
production
levels
.
Dieses
Datenmaterial
ließ
zudem
Rückschlüsse
auf
die
Existenz
und
das
Produktionsniveau
der
Hersteller
zu
,
die
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
. [EU]
This
information
allowed
confirming
the
existence
and
the
level
of
production
also
of
those
producers
which
did
not
cooperate
in
the
investigation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionsniveau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners