A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Produktionsleiter
Produktionsleitung
Produktionsmanagement
Produktionsmaterial
Produktionsmenge
Produktionsmethode
Produktionsmittel
Produktionsmöglichkeitenkurve
Produktionsniveau
Search for:
ä
ö
ü
ß
156 results for
Produktionsmenge
Word division: Pro·duk·ti·ons·men·ge
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Da
diese
Hersteller
nicht
zur
Mitarbeit
bereit
waren
und
somit
keine
genauen
Daten
zu
ihrer
Tätigkeit
vorliegen
,
kann
die
Kommission
lediglich
anhand
des
Antrags
und
der
ausgefüllten
kurzen
Stichprobenfragebogen
entsprechende
Schätzungen
vornehmen
.
Diesen
Schätzungen
zufolge
belief
sich
die
Produktionsmenge
der
übrigen
Hersteller
im
UZ
auf
circa
100000
Tonnen
bei
rund
640
Beschäftigten
. [EU]
In
the
absence
of
cooperation
from
these
producers
,
and
thus
of
precise
data
concerning
their
activity
,
the
Commission
can
only
estimate
from
the
complaint
and
from
the
returned
mini-questionnaires
intended
for
sampling
that
for
an
estimated
production
volume
of
around
100000
tonnes
in
the
IP
,
the
other
producers
employed
a
workforce
of
approximately
640
persons
.
Daher
ist
die
Annahme
vertretbar
,
dass
die
Produktionsmenge
konstant
bleiben
und
in
absehbarer
Zeit
nicht
nennenswert
zunehmen
wird
. [EU]
Therefore
,
it
could
be
reasonably
assumed
that
production
volume
would
remain
stable
and
not
significantly
increase
in
the
near
future
.
Daher
wird
bestätigt
,
dass
die
Stichprobe
unter
den
Gemeinschaftsherstellern
gemäß
Artikel
17
der
Grundverordnung
ausgehend
von
der
größten
repräsentativen
Produktionsmenge
gebildet
wurde
,
die
in
angemessener
Weise
in
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
untersucht
werden
konnte
,
und
dass
die
Stichprobe
uneingeschränkt
repräsentativ
war
. [EU]
It
is
therefore
confirmed
that
the
selection
of
the
sample
of
Community
producers
was
based
on
the
largest
representative
volume
of
production
that
could
be
reasonably
investigated
within
the
time
available
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
and
that
the
sample
is
fully
representative
.
Damit
wurde
der
Rückgang
der
Preise
für
die
indischen
Ausfuhren
nachvollzogen
mit
dem
Ziel
,
zwecks
Deckung
der
Fixkosten
eine
gewisse
Verkaufs-
und
Produktionsmenge
aufrecht
zu
erhalten
. [EU]
They
followed
the
decrease
in
price
of
the
Indian
imports
in
order
to
maintain
a
certain
volume
of
sales
and
production
in
order
to
cover
the
fixed
costs
.
Darin
war
die
Produktion
aller
Unionshersteller
enthalten
,
die
mit
der
Kommission
Kontakt
aufgenommen
hatten
,
sowie
die
geschätzte
Produktionsmenge
weiterer
Hersteller
,
die
sich
während
des
Verfahrens
nicht
geäußert
hatten
. [EU]
This
figure
includes
the
production
of
all
Union
producers
that
made
themselves
known
and
the
estimated
production
volume
of
producers
which
remained
silent
in
the
proceeding
.
Darin
war
nicht
nur
die
Produktion
aller
Unionshersteller
enthalten
,
die
mit
der
Kommission
Kontakt
aufgenommen
hatten
,
sondern
auch
die
geschätzte
Produktionsmenge
weiterer
Hersteller
,
die
sich
im
Laufe
des
Verfahrens
nicht
gemeldet
hatten
. [EU]
This
figure
includes
the
production
of
all
Union
producers
that
made
themselves
known
and
the
estimated
production
volume
of
producers
that
did
not
come
forward
in
the
proceeding
.
Das
Stichprobenformular
beinhaltete
unter
anderem
Fragen
zu
der
Entwicklung
bestimmter
"Makro"-Schadensindikatoren
,
und
zwar
Produktionskapazität
,
Produktionsmenge
,
Lagerbestände
,
Verkaufsmengen
sowie
Beschäftigung
. [EU]
The
sampling
form
requested
,
inter
alia
,
information
concerning
the
development
of
certain
'macro'
injury
indicators
,
namely
production
capacity
,
production
volume
,
stocks
,
sales
volumes
and
employment
.
Das
Stichprobenformular
umfasste
Fragen
zu
der
Entwicklung
bestimmter
"Makro"-Schadensindikatoren
,
und
zwar
Produktionskapazität
,
Produktionsmenge
,
Lagerbestände
,
Verkaufsmengen
und
-werte
sowie
Beschäftigung
. [EU]
The
sampling
form
contained
questions
concerning
the
development
of
certain
'macro'
injury
indicators
,
namely
production
capacity
,
production
volume
,
stocks
,
sales
volumes
and
values
and
employment
.
dem
angebotenen
Preis
ab
Werk
pro
angegebener
Produktionsmenge
sowie
[EU]
the
tendered
ex-works
price
per
indicated
production
quantity
;
and
Der
Anlagenbetreiber
bestimmt
die
Prozessemissionen
für
jeden
Stoffstrom
,
indem
er
die
Tätigkeitsdaten
(
Materialverbrauch
,
Durchsatz
oder
Produktionsmenge
,
ausgedrückt
als
Tonnen
oder
Normkubikmeter
)
mit
dem
entsprechenden
Emissionsfaktor
,
ausgedrückt
als
t
CO2/t
oder
t
CO2/Nm3
,
und
dem
entsprechenden
Umsetzungsfaktor
multipliziert
. [EU]
The
operator
shall
determine
process
emissions
per
source
stream
by
multiplying
the
activity
data
related
to
the
material
consumption
,
throughput
or
production
output
,
expressed
in
tonnes
or
normal
cubic
metres
with
the
corresponding
emission
factor
,
expressed
in
t
CO2/t
or
t
CO2/Nm3
,
and
the
corresponding
conversion
factor
.
Der
Antragsteller
gab
die
Situation
von
RHI
als
Unionshersteller
mit
seinen
vorgelegten
Angaben
nicht
zutreffend
wieder
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
dessen
Produktionsmenge
und
-kapazität
in
der
Union
sowie
dessen
Produktionskapazität
in
der
VR
China
. [EU]
The
information
supplied
by
the
applicant
did
not
accurately
reflect
the
situation
of
RHI
as
a
Union
producer
,
in
particular
with
regard
to
its
production
volume
and
production
capacity
in
the
Union
,
and
its
production
capacity
in
the
PRC
.
Der
Gemeinschaftsverbrauch
wurde
anhand
der
für
den
freien
Verkauf
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
und
für
den
Eigenverbrauch
bestimmten
Produktionsmenge
der
Gemeinschaftshersteller
sowie
anhand
von
Eurostat-Daten
über
die
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Mengen
ermittelt
. [EU]
Community
consumption
was
established
on
the
basis
of
the
volumes
of
the
Community
producers'
own
production
destined
for
free
sale
on
the
Community
market
and
for
captive
use
by
these
producers
and
the
volumes
of
imports
into
the
Community
obtained
from
Eurostat
.
Der
Plan
sieht
vor
,
dass
bereits
2010
die
Produktionsmenge
dieses
konkreten
Erzeugnisses
16000
Tonnen
betragen
wird
und
auf
36000
Tonnen
im
Jahr
2012
steigt
. [EU]
Under
the
plan
,
output
of
this
particular
product
would
be
16000
tons
by
2010
,
rising
to
36000
tons
in
2012
.
Der
Rückgang
der
Produktionsmenge
und
die
leichte
Ausweitung
der
Produktionskapazität
führten
zu
einem
Absinken
der
Kapazitätsauslastung
von
95
%
im
Jahr
2002
auf
87
%
im
UZ
. [EU]
As
a
result
of
the
decrease
in
production
volumes
and
the
slight
increase
in
capacity
,
capacity
utilisation
decreased
from
95
%
in
2002
to
87
%
in
the
IP
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
musste
seine
Produktionsmenge
der
betroffenen
Ware
zwischen
2003
und
dem
UZÜ
um
25
%
verringern
,
da
sein
Verkaufsvolumen
ab
2003
aufgrund
der
Umgehungspraktiken
rückläufig
war
. [EU]
The
Community
industry
had
to
decrease
its
production
volume
of
the
product
concerned
by
25
%
between
2003
and
the
RIP
.
This
is
linked
to
the
fact
that
from
2003
and
onwards
,
the
Community
industry
lost
sales
volume
due
to
circumvention
practices
.
Deshalb
sei
der
Rückgang
der
Produktionsmenge
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bei
der
betroffenen
Ware
auf
die
erhöhte
ACF-Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zurückzuführen
und
nicht
etwa
auf
die
gestiegenen
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
. [EU]
Therefore
,
the
decrease
of
the
CI's
production
volume
of
the
product
concerned
is
due
to
the
increase
of
the
ACF
production
by
the
CI
rather
than
the
increase
of
imports
from
the
countries
concerned
.
Die
Beihilfeempfänger
müssen
vor
der
ersten
Zinsfälligkeit
ihre
Herstellungsprozesse
bereits
an
die
neuen
Spezifikationen
angepasst
haben
oder
mit
der
Umstellung
begonnen
haben
,
und
die
Produktionsmenge
im
Wirtschaftsjahr
2001/02
muss
ähnlich
ausfallen
wie
in
den
drei
vorangegangenen
Wirtschaftsjahren
. [EU]
Beneficiaries
must
have
adjusted
or
begun
to
adjust
their
production
processes
to
the
new
specifications
before
the
first
deadline
for
the
payment
of
interest
and
the
production
volume
for
the
2001/2002
marketing
year
must
be
similar
to
that
for
the
previous
three
marketing
years
.
Die
Beschäftigung
blieb
im
Bezugszeitraum
insgesamt
stabil
,
während
die
Produktivität
im
selben
Zeitraum
aufgrund
der
steigenden
Produktionsmenge
um
6 %
zunahm
. [EU]
Employment
remained
overall
stable
during
the
period
considered
,
while
productivity
increased
by
6 %
during
the
same
period
which
is
due
to
the
increase
in
production
volume
.
Die
derzeitige
jährliche
Produktionsmenge
in
China
wurde
in
dem
Antrag
auf
rund
291000
Tonnen
geschätzt
. [EU]
The
current
yearly
Chinese
production
volume
,
as
estimated
in
the
request
,
was
around
291000
tonnes
.
Die
Entwicklung
der
gesamten
Produktionsmenge
der
kooperierenden
Hersteller
in
der
Republik
Korea
blieb
zwischen
2006
und
dem
UZ
konstant
. [EU]
The
evolution
of
the
total
production
volume
of
cooperating
producers
in
the
Republic
of
Korea
had
remained
stable
between
2006
and
the
IP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionsmenge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners