DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 results for Poczta
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Organisationseinheiten von Poczta Polska, die die Verteilungsschlüssel berechnen, sind seit dem 1. Januar 2007 sogar dazu verpflichtet, die Schlüssel dem Buchhaltungszentrum zu übermitteln. [EU] Furthermore, since 1 January 2007 Organisational Units of the Polish Post which calculate division keys have been obliged to submit keys to the Accounting Centre.

Die rechtliche Grundlage für die Gewährung dieser Ausgleichszahlung bilden Rechtsinstrumente wie das Gesetz vom 30. Juli 1997 über das staatliche Versorgungsunternehmen "Poczta Polska", das Postgesetz, die Verordnung des Ministers für Infrastruktur vom 9. Januar 2004 über die Bedingungen für die Erbringung von Universalpostdiensten und die Verordnung des Ministers für Finanzen vom 24. Dezember 2003 über das Kostenverteilungsverfahren eines Anbieters von Universaldiensten. [EU] Specific legal instruments, like 'Law of 30.07.1997 on State Enterprise of public utility PP', 'Postal law', the 'Ordinance of the Minister of Infrastructure of 9 January 2004 on the conditions for the provision of universal postal services' and 'Ordinance of the Minister of Finance of 24 December 2003' are the legal basis for the granting of this compensation.

Die von Polen eingeführte Beihilfemaßnahme, mit der Poczta Polska ein Ausgleich für die Nettokosten der Erbringung der dem Unternehmen übertragenen Universalpostdienste im Zeitraum 2006-2011 gewährt werden soll, ist nach Artikel 106 Absatz 2 AEUV mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, sofern die in Artikel 2 genannten Voraussetzungen erfüllt sind. [EU] The measure which Poland has introduced to grant to Poczta Polska compensation for net costs incurred in the discharge of its universal postal service obligation for the period 2006-2011 is considered compatible with the internal market within the meaning of Article 106(2) TFEU subject to the fulfilment of the conditions set out in Article 2. Article 2 Poland must introduce the necessary provisions in order to:

Einen wesentlichen Teil der Kosten von Poczta Polska machen die indirekten Kosten aus, für die sich die Kostenträger ermitteln und die sich messen lassen. [EU] A considerable part of costs in the Polish Post constitute indirect costs for which there is a possibility to identify cost carriers and their measurement.

Entscheidung der Kommission in der Sache E 12/2005 - Polen, unbeschränkte staatliche Sicherheitsleistung zugunsten von Poczta Polska, Randnrn. 39-47. [EU] Commission Decision E 12/2005 - Poland, unlimited State guarantee in favour of Poctza Polska, paragraphs 39-47.

Gemäß Artikel 12 des Gesetzes vom 30. Juli 1997 über das staatliche Versorgungsunternehmen "Poczta Polska" basiert die Geschäftstätigkeit von Poczta Polska auf eigener Planung unter Berücksichtigung der Kriterien der Kosteneffizienz und Wirtschaftlichkeit. [EU] According to Article 12 of the 'Act of 30 July 1997 on State Enterprise of public utility PP' the Polish Post shall run its business basing upon its own plans, following the rule of cost efficiency and economic effectiveness.

Gemäß Artikel 17 des Gesetzes vom 30. Juli 1997 über das staatliche Versorgungsunternehmen "Poczta Polska", gemäß dem Postgesetz und der Verordnung des Ministers für Infrastruktur vom 9. Januar 2004 über die Bedingungen für die Erbringung von Universalpostdiensten sowie der Verordnung des Ministers für Finanzen vom 24. Dezember 2003 über das Kostenverteilungsverfahren eines Anbieters von Universalpostdiensten beabsichtigen die polnischen Behörden, Poczta Polska Beihilfe zu gewähren, um etwaige Verluste im Zusammenhang mit der Erbringung von Universalpostdiensten auszugleichen. [EU] On the basis of Article 17 of the 'Law of 30 July 1997 on State Enterprise of public utility PP' [19], on the basis of the 'Postal law', of the 'Ordinance of the Minister of Infrastructure of 9 January 2004 on the conditions for the provision of universal postal services' and of the 'Ordinance of the Minister of Finance of 24 December 2003', the Polish authorities intend to grant subsidies to PP to compensate potential losses incurred in connection with the provision of the universal postal service.

Gemäß Artikel 52a Absatz 1 des Postgesetzes hat Poczta Polska Anspruch auf einen finanziellen Ausgleich für Verluste aus der Erbringung von Universaldiensten, der jedoch die Differenz zwischen den Kosten der Erbringung der Universalpostdienste und den daraus erzielten Erträgen nicht überschreiten darf (siehe Artikel 52a Absatz 2 [48]). [EU] According to Article 52a.1 [47] of Postal Law PP has a right to receive a compensation for the loss incurred on the universal services but this amount cannot exceed the difference between costs of universal postal services provisions and income which is obtained from these services (see Article 52a.2 [48]).

Gemäß dem vom Ministerrat am 11. April 2006 angenommenen Plan sollte die Umgestaltung der Eigentumsverhältnisse von Poczta Polska in zwei Schritten erfolgen: Umwandlung des Staatsunternehmens in eine Aktiengesellschaft des Staates (komercjalizacja) und anschließende Privatisierung. [EU] Under the plan adopted by the Council of Ministers on 11 April 2006, the transformation of the ownership of Poczta Polska was to take place in two stages, i.e. commercialization and privatisation.

Generaldirektion von Poczta Polska. [EU] The general directorate.

Im Geschäftsjahr 2006 erzielte Poczta Polska Umsätze in Höhe von 6289 Mio. PLN, einen Betriebsgewinn in Höhe von 146 Mio. PLN und einen Nettogewinn von 124 Mio. PLN. [EU] During the financial year 2006 PP achieved a turnover of PLN 6289 million [14], an operating profit of PLN 146 million and a net profit of PLN 124 million.

Im Jahr 2006 hat Poczta Polska z. B. die Betriebliche Kostenrichtlinie eingeführt, mit der das Verfahren, nach dem die Struktur des Schlüssels zur Erfassung der indirekten Kosten festgelegt wird, standardisiert und definiert und auch das Verfahren festgelegt wird, nach dem die Kosten den Dienstleistungen zugewiesen werden. [EU] E.g. PP introduced the Company Cost Instruction in 2006 which unifies and describes the method of structuring the keys for the accounting of indirect costs and describes the method of attributing costs to services.

Im Jahr 2007 hat Poczta Polska seine Dienstleistungen in 8692 Postämtern angeboten, von denen 53 % im ländlichen Raum und 47 % in Städten betrieben werden. [EU] In 2007, the company provided its services through 8692 post offices, of which 53 % were located in rural areas and 47 % in urban areas.

Im Zuge der Umsetzung der Entwicklungsstrategie von Poczta Polska für den Zeitraum 2004-2006 wurde Poczta Polska in eine Holdinggesellschaft umgewandelt. [EU] Through the implementation of the Strategy for Development of PP for 2004-2006, PP was transformed into a holding company.

In Artikel 47 des Postgesetzes sind die für Poczta Polska reservierten Dienstleistungen festgelegt. Zu diesen Diensten zählen: [EU] Article 47 of the Postal Law defines the services which are reserved for PP. These services are:

In dieser Hinsicht entsprechen die Gegebenheiten den Entscheidungen der Kommission im Hinblick auf die deutschen Rundfunkanstalten, Poczta Polska, La Poste, EDF usw. Bei diesen Entscheidungen musste die Kommission darüber befinden, ob staatliche Bürgschaften für öffentliche Unternehmen als neue oder als bestehende Beihilfe einzustufen sind. [EU] In this respect, the situation is parallel to the following decisions of the Commission, German Broadcasters, Poczta Polska, La Poste, EDF etc. In those decisions, the Commission had to asses whether State guarantees to public undertakings qualified as new or existing aid.

In ihrer Entscheidung vom 24. April 2007 über die staatliche Beihilfe in der Sache Nr. E 12/05 - Unbeschränkte staatliche Garantie für Poczta Polska - hat die Kommission eingeräumt, dass die Rechtsstellung von Poczta Polska, die eine Insolvenz ausschließt, dem Unternehmen eine unbeschränkte staatliche Garantie gewährleistet. [EU] In its decision of 24 April 2007 concerning State aid case E 12/05: Unlimited State Guarantee to Poczta Polska, the Commission considered that the impossibility for PP to go bankrupt because of its legal status provided the undertaking with an unlimited State guarantee [7].

Kraft des Postgesetzes vom 12. Juni 2003 (nachstehend "Postgesetz" genannt) wurde Poczta Polska mit der Erbringung von Universalpostdiensten auf dem gesamten Staatsgebiet der Republik Polen betraut [10]. [EU] By way of 'Act of 12 June 2003 - Postal law' (hereinafter 'Postal Law') [9], PP is entrusted [10] with the obligation to provide the universal postal service on the whole territory of the Republic of Poland.

Laut Postgesetz hat zum einen die nationale Regulierungsbehörde entsprechend dafür Sorge zu tragen, dass Poczta Polska seinen Buchführungspflichten gemäß den Bestimmungen des Postgesetzes und der Verordnung vom 23. Dezember 2003 nachkommt, zum anderen muss das Audit-Unternehmen, das für die Prüfung des Jahresabschlusses des Universaldienstanbieters zuständig ist, ebenso prüfen, ob die vorgenannten Vorschriften über die getrennte Buchführung eingehalten wurden. [EU] The Postal Law provides [46] on the one hand, that the National Regulatory Authority properly ensures that PP keeps accounting records in accordance with the provisions of the Postal Law and of the Ordinance of 23 December 2003, and, on the other hand, that the auditing firm responsible for certifying the accounts of the universal service provider must also check that the accounts comply with the abovementioned rules on separate accounting.

Mit dem Gesetz vom 5. September 2008 über die Umwandlung des staatlichen Versorgungsunternehmens "Poczta Polska" in eine Aktiengesellschaft des Staates wurde das Gesetz vom 30. Juli 1997 über das staatliche Versorgungsunternehmen "Poczta Polska" teilweise außer Kraft gesetzt. [EU] By the 'Act of 5 September 2008 on commercialization of the public utility PP' the 'Act of 30 July 1997 on State Enterprise of public utility PP' was partially annulled.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners