A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
228 results for Owns
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auch
AES-Tisza
Erő
;mű
Kft
.
selbst
betreibt
zwei
Kraftwerke
,
die
nicht
im
Rahmen
der
PPA
tätig
sind
. [EU]
The
company
AES
itself
owns
two
power
plants
which
do
not
operate
under
PPAs
.
Aus
den
Rdnrn
.
66
und
67
folgt
,
dass
zwei
Unternehmen
im
Sinne
der
TT-GVO
nicht
im
Wettbewerb
miteinander
stehen
,
wenn
der
Lizenzgeber
auf
dem
relevanten
Markt
weder
ein
aktueller
noch
potenzieller
Lieferant
der
Produkte
ist
und
der
schon
auf
dem
Produktmarkt
tätige
Lizenznehmer
keine
Lizenz
für
eine
konkurrierende
Technologie
vergibt
,
selbst
wenn
er
eine
konkurrierende
Technologie
besitzt
und
damit
produziert
. [EU]
It
follows
from
paragraphs
66
and
67
that
two
undertakings
are
not
competitors
for
the
purposes
of
the
TTBER
where
the
licensor
is
neither
an
actual
nor
a
potential
supplier
of
products
on
the
relevant
market
and
the
licensee
,
already
present
on
the
product
market
,
is
not
licensing
out
a
competing
technology
even
if
he
owns
a
competing
technology
and
produces
on
the
basis
of
that
technology
.
Aus
den
von
OAO
"Kirovo
–
;
Chepetsky
Chimkombinat"
übermittelten
und
aus
öffentlich
zugänglichen
Informationen
im
Internet
geht
hervor
,
dass
JSC
"Azot"
und
OAO
"Kirovo
–
;
Chepetsky
Chimkombinat"
mit
dem
Agrochemieverband
"Azot"
verbunden
sind
,
der
mit
jeweils
weit
mehr
als
5 %
an
diesen
Unternehmen
beteiligt
ist
. [EU]
From
the
submissions
of
OAO
'Kirovo
-
Chepetsky
Chimkombinat'
and
publicly
available
information
on
the
Internet
,
it
is
known
to
the
Commission
that
JSC
'Azot'
and
OAO
'Kirovo
-
Chepetsky
Chimkombinat'
are
linked
via
Agrochemical
Corporation
'Azot'
,
which
owns
considerably
more
than
5 %
of
the
capital
of
each
of
the
companies
.
Außerdem
besitzt
das
Unternehmen
50
%
an
TV2
Sports
. [EU]
It
also
owns
50
%
of
TV2
Sports
.
Außerdem
besitzt
diese
Druckerei
Vertriebsbüros
in
Deutschland
,
Schweden
,
Österreich
und
Großbritannien
. [EU]
The
printing
works
also
owns
sales
offices
in
Germany
,
Sweden
,
Austria
and
the
UK
.
Außerdem
hat
das
Vereinigte
Königreich
die
Bank
im
Februar
2008
verstaatlicht
und
ist
daher
Eigentümer
sämtlicher
Anteile
. [EU]
Furthermore
,
the
United
Kingdom
nationalised
the
bank
in
February
2008
,
and
therefore
owns
100
%
of
the
shares
.
BB
plant
den
Verkauf
dieses
Grundstücks
und
die
Verlagerung
der
Produktion
in
die
zweite
Betriebsstätte
oder
den
Kauf
eines
dritten
Grundstücks
mit
Verlagerung
der
gesamten
Produktion
dorthin
und
Verkauf
der
beiden
derzeitig
in
seinem
Eigentum
befindlichen
Grundstücke
. [EU]
BB
plans
to
sell
this
real
estate
and
either
move
production
to
its
second
site
or
buy
a
third
site
,
transfer
all
production
there
and
sell
both
sites
it
owns
at
present
.
Bei
dem
Unternehmen
handelt
es
sich
um
eine
Tochtergesellschaft
von
WHS
,
einer
in
Hongkong
angesiedelten
Handelsgesellschaft
für
Ringbuchmechaniken
,
die
auch
ein
Werk
in
der
VR
China
besitzt
,
in
dem
Ringbuchmechaniken
hergestellt
werden
. [EU]
The
company
is
a
subsidiary
of
WHS
, a
Hong
Kong-based
trading
company
for
RBMs
that
also
owns
an
RBMs
production
plant
in
the
PRC
.
Besitzt
der
Betriebsinhaber
bis
zu
dem
gemäß
Artikel
12
festgesetzten
Termin
für
die
Beantragung
der
Bestimmung
von
Zahlungsansprüchen
keine
Zahlungsansprüche
oder
nur
Zahlungsansprüche
bei
Flächenstilllegung
oder
Zahlungsansprüche
,
die
besonderen
Bedingungen
unterliegen
,
so
erhält
er
für
Obst
und
Gemüse
Zahlungsansprüche
,
die
gemäß
den
Artikeln
37
und
43
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
berechnet
werden
. [EU]
If
the
farmer
does
not
own
payment
entitlements
or
only
owns
set-aside
entitlements
or
entitlements
subject
to
special
conditions
by
the
last
date
for
applying
for
the
establishment
of
payment
entitlements
fixed
in
accordance
with
Article
12
of
this
Regulation
,
he
shall
receive
payment
entitlements
calculated
in
accordance
with
Articles
37
and
43
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
for
fruit
and
vegetable
.
Besitzt
der
Betriebsinhaber
bis
zum
Endtermin
für
die
Beantragung
der
Bestimmung
von
Zahlungsansprüchen
keine
Zahlungsansprüche
oder
nur
Zahlungsansprüche
,
die
besonderen
Bedingungen
unterliegen
,
so
erhält
er
für
Obst
und
Gemüse
Zahlungsansprüche
,
die
gemäß
Anhang
IX
Abschnitt
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
berechnet
werden
. [EU]
If
the
farmer
does
not
own
payment
entitlements
or
only
owns
special
entitlements
by
the
last
date
for
applying
for
the
establishment
of
payment
entitlements
,
he
shall
receive
payment
entitlements
calculated
in
accordance
with
Section
A
of
Annex
IX
to
Regulation
(EC)
No
73/2009
for
fruit
and
vegetables
.
Betreffend
den
Rückbau
und
das
Follow-up
bei
einer
Liquidation
von
AVR
Chemie
müssen
Besprechungen
zwischen
dem
Staat
und
AVR
stattfinden
,
da
der
Staat
über
eine
30
%ige
Beteiligung
an
AVR
Chemie
verfügt
. [EU]
The
payment
for
dismantling
and
follow-up
in
the
event
of
the
liquidation
of
AVR
Chemie
will
have
to
be
discussed
between
the
State
and
AVR
as
the
State
owns
30
%
of
AVR
Chemie
.
British
Energy
Generation
Ltd
(
"BEG"
),
Eigentümerin
und
Betreiberin
von
sechs
Kernkraftwerken
in
England
und
Inhaberin
einer
Lizenz
für
die
Direktversorgung
mit
Strom
[EU]
British
Energy
Generation
Ltd
(BEG),
which
owns
and
operates
the
six
nuclear
power
stations
in
England
and
holds
the
supply
licence
for
the
direct
supply
business
British
Energy
Generation
(
UK
)
Ltd
(
"BEGUK"
),
Eigentümerin
und
Betreiberin
von
zwei
Kernkraftwerken
in
Schottland
[EU]
British
Energy
Generation
(UK)
Ltd
(BEGUK),
which
owns
and
operates
the
two
nuclear
power
stations
in
Scotland
Chelyabinsk
und
Pervouralsky
waren
während
des
UZ
getrennte
Rechtspersonen
,
sind
jedoch
seit
Ende
2004
miteinander
verbunden
,
da
Chelyabinsk
seitdem
die
Anteilsmehrheit
an
Pervouralsky
hält
und
dieses
Unternehmen
direkt
kontrolliert
. [EU]
Chelyabinsk
and
Pervouralsky
were
separate
legal
entities
during
the
IP
,
but
since
the
end
of
2004
they
are
related
as
Chelyabinsk
owns
the
majority
of
shares
in
Pervouralsky
,
and
directly
controls
the
company
.
Da
das
Panel
jedoch
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
das
in
Verbindung
mit
der
KEB
festgestellte
Vorgehen
der
koreanischen
Regierung
einer
Anweisung
gleichkam
und
die
koreanische
Regierung
49
%
der
KFB
besitzt
,
ist
die
Schlussfolgerung
angebracht
,
dass
sich
die
koreanische
Regierung
durchaus
in
einer
Position
der
Einflussnahme
befand
und
diese
auch
gegenüber
der
KFB
ausübte
,
damit
diese
einer
Beteiligung
der
Bank
an
dem
Konsortialkredit
zustimmte
. [EU]
However
,
given
that
the
Panel
found
that
the
same
GOK
tactics
employed
in
relation
to
KEB
amounted
to
direction
and
that
the
GOK
owns
49
%
of
KFB
,
it
is
reasonable
to
conclude
that
the
GOK
was
in
a
position
to
and
did
exert
influence
over
KFB
in
relation
to
its
decision
to
participate
in
the
syndicated
loan
.
Da
der
Wein
infolge
seiner
besonderen
und
natürlichen
Gärung
Kohlensäure
enthält
,
handelt
es
sich
um
einen
Perl-
oder
Schaumwein
. [EU]
This
wine
owns
a
fizz
,
because
of
the
carbon
dioxide
contained
and
which
is
the
result
of
an
exclusive
and
natural
fermentation
process
.
Daneben
hielt
die
HLB-Beteiligungsgesellschaft
mbH
(
"HLB-BG"
),
die
von
der
FHH
und
ihrer
Holding-Gesellschaft
,
der
Hamburger
Gesellschaft
für
Beteiligungsverwaltung
mbH
(
"HGV"
),
kontrolliert
wird
,
über
eine
atypische
Stille
Gesellschaft
einen
faktischen
Anteil
von
1 %. [EU]
In
addition
,
HLB-Beteiligungsgesellschaft
mbH
('HLB-BG'),
which
is
controlled
by
FHH
and
the
holding
company
Hamburger
Gesellschaft
für
Beteiligungsverwaltung
mbH
('HGV'),
owns
a
de
facto
share
of
1 %
via
an
atypical
silent
partnership
.
Danisco
France
SAS
besitzt
nun
die
Vermarktungsrechte
für
den
Zusatzstoff
. [EU]
Danisco
France
SAS
now
owns
the
marketing
rights
for
the
additive
.
Da
PZL
Wrocł
;aw
zwischen
2004
und
2007
Produktionsaktiva
von
PZL
Hydral
erworben
hat
,
hätte
dieser
Steuerbescheid
Auswirkungen
auf
einige
öffentlich-rechtliche
Verbindlichkeiten
von
PZL
Hydral
. [EU]
As
PZL
Wrocł
;aw
owns
PZL
Hydral's
production
assets
(which
it
purchased
between
2004
and
2007
),
this
decision
would
impact
on
some
of
PZL
Hydral's
public
liabilities
.
Darüber
hinaus
besitzt
der
Betreiber
ähnlich
wie
,
der
bereits
Fracht
im
Hafen
von
Ventspils
umgeschlagen
hat
,
die
vollständige
Ausrüstung
für
den
Umschlag
von
Flüssigfracht
,
was
eine
entscheidende
Voraussetzung
für
den
Betrieb
des
Liegeplatzes
ist
. [EU]
Moreover
,
it
is
argued
that
,
similarly
to
[...],
since
[...]
has
already
handled
liquid
cargoes
in
Ventspils
port
,
the
operator
owns
all
the
equipment
required
for
transhipment
of
liquid
cargoes
,
which
is
essential
to
the
operation
of
the
berth
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Owns":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners