A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ordinieren
ordinär
ordinäre Ausdrucksweise
ordinäre Ausdrücke
ordnen
ordnungsgemäß
ordnungsgemäße Durchführung
ordnungsgemäßer Ablauf
ordnungshalber
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for Ordnet
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
fotografische
Präsentation
regelt
und
ordnet
den
Blick
auf
die
Wirklichkeit
,
lautet
die
Aussage
. [G]
The
message
is
that
this
photographic
presentation
structures
and
orders
the
way
we
see
reality
.
Diese
Vielfalt
ordnet
sich
weder
dem
nationalen
Einheitsmodell
noch
der
Einheitskultur
eines
"global
village"
unter
und
hat
genauso
wenig
mit
der
kulturellen
Vielfalt
einer
nach
nationalen
Herkünften
sortierten
Multikultur
zu
tun
. [G]
This
diversity
cannot
be
subordinated
to
either
the
national
standard
model
or
the
standardised
culture
of
a
"global
village"
,
and
has
just
as
little
to
do
with
the
cultural
diversity
of
a
multiculture
categorised
according
to
national
origins
.
Was
gibt
es
dort
nicht
alles
zu
entdecken
und
bestaunen:
Mal
jagen
die
Instrumente
der
drei
Gefährten
in
äußerster
Geschwindigkeit
,
Kopf
an
Kopf
,
ganz
synchron
dahin
,
mal
umranken
und
kommentieren
sich
ihre
Stimmen
in
dichtem
Wechselspiel
;
mal
zählt
schreiender
Kontrast
,
mal
harmonisches
Dahingleiten
;
mal
ordnet
sich
die
Musik
zum
Miniaturkonzert
um
einen
Solisten
,
mal
verflicht
sie
sich
,
kaum
auflösbar
,
zu
Knäueln
dicker
Klangfäden
-
immer
einer
,
wenn
auch
noch
so
fernen
,
tonalen
Logik
gehorchend
. [G]
What
is
not
there
to
discover
and
marvel
at
!
Now
the
instruments
of
the
three
companions
chase
each
another
at
high
speed
,
head
to
head
,
quite
synchronically
;
now
they
entwine
and
comment
on
their
voices
in
dense
interplay
;
now
what
counts
is
glaring
contrast
,
now
harmonious
drifting
;
now
the
music
arranges
itself
round
a
soloist
into
a
miniature
concert
;
now
it
is
interwoven
into
tangles
of
dense
tone
threads
,
always
,
if
distantly
,
obedient
to
a
tonal
logic
.
Arzt
ordnet
entsprechende
Therapie
an
. [EU]
Physician
institutes
appropriate
therapy
for
a
urinary
infection
Auf
Antrag
eines
oder
mehrerer
Mitglieder
ordnet
der
Vorsitzende
eine
geheime
Abstimmung
an
. [EU]
At
the
request
of
one
or
more
Members
the
Chairperson
shall
call
for
a
secret
ballot
.
Außerdem
unterscheidet
es
zwischen
Schuldtiteln
mit
einem
Coupon
von
3 %
oder
mehr
und
solchen
mit
einem
Coupon
von
weniger
als
3 %
und
ordnet
diese
entsprechend
in
die
zweite
oder
dritte
Spalte
von
Tabelle
2
ein
. [EU]
It
shall
also
distinguish
between
debt
instruments
with
a
coupon
of
3 %
or
more
and
those
with
a
coupon
of
less
than
3 %
and
thus
allocate
them
to
column
2
or
column
3
in
Table
2.
Das
Amt
ordnet
von
Amts
wegen
oder
auf
Antrag
eines
Verfahrensbeteiligten
eine
mündliche
Verhandlung
an
,
sofern
es
dies
für
sachdienlich
erachtet
. [EU]
If
the
Office
considers
that
oral
proceedings
would
be
expedient
they
shall
be
held
either
at
the
instance
of
the
Office
or
at
the
request
of
any
party
to
the
proceedings
.
Das
Institut
ordnet
diese
Schuldtitel
jeweils
der
entsprechenden
Zone
in
der
Tabelle
3
zu
. [EU]
The
institution
shall
then
allocate
each
debt
instrument
to
the
appropriate
zone
in
Table
3.
Das
Institut
ordnet
seine
Nettopositionen
im
Handelsbuch
,
die
aus
Instrumenten
resultieren
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Verbriefungspositionen
handelt
,
und
die
gemäß
Nummer
1
berechnet
werden
,
in
die
entsprechenden
Kategorien
in
Tabelle
1
ein
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
des
Emittenten/Schuldners
,
der
externen
oder
internen
Kreditbewertung
und
der
Restlaufzeit
,
und
multipliziert
sie
anschließend
mit
den
in
dieser
Tabelle
angegebenen
Gewichtungen
. [EU]
The
institution
shall
assign
its
net
positions
in
the
trading
book
in
instruments
that
are
not
securitisation
positions
as
calculated
in
accordance
with
point
1
to
the
appropriate
categories
in
Table
1
on
the
basis
of
their
issuer/obligor
,
external
or
internal
credit
assessment
,
and
residual
maturity
,
and
then
multiply
them
by
the
weightings
shown
in
that
table
.
Das
Institut
ordnet
seine
Nettopositionen
im
Handelsbuch
,
die
gemäß
Nummer
1
berechnet
werden
,
in
die
entsprechenden
Kategorien
in
Tabelle
1
ein
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
des
Emittenten/Schuldners
,
der
externen
oder
internen
Kreditbewertung
und
der
Restlaufzeit
.
Anschließend
werden
sie
mit
den
in
jener
Tabelle
angegebenen
Gewichtungen
multipliziert
. [EU]
The
institution
shall
assign
its
net
positions
in
the
trading
book
,
as
calculated
in
accordance
with
point
1
to
the
appropriate
categories
in
Table
1
on
the
basis
of
their
issuer/obligor
,
external
or
internal
credit
assessment
,
and
residual
maturity
,
and
then
multiply
them
by
the
weightings
shown
in
that
table
.
Das
Institut
ordnet
seine
Nettopositionen
in
die
entsprechenden
Laufzeitbänder
in
der
zweiten
bzw
.
dritten
Spalte
von
Tabelle
2
in
Nummer
20
ein
. [EU]
The
institution
shall
assign
its
net
positions
to
the
appropriate
maturity
bands
in
column
2
or
3,
as
appropriate
,
in
Table
2
in
point
20
.
Das
Unternehmen
erfasst
jede
Differenz
zwischen
dem
Betrag
,
um
den
die
nicht
beherrschenden
Anteile
angepasst
werden
,
und
dem
beizulegenden
Zeitwert
der
gezahlten
oder
erhaltenen
Gegenleistung
unmittelbar
im
Eigenkapital
und
ordnet
sie
den
Eigentümern
des
Mutterunternehmens
zu
. [EU]
The
entity
shall
recognise
directly
in
equity
any
difference
between
the
amount
by
which
the
non-controlling
interests
are
adjusted
and
the
fair
value
of
the
consideration
paid
or
received
,
and
attribute
it
to
the
owners
of
the
parent
.
Der
Auswahlausschuss
ordnet
die
nicht
ausgeschlossenen
Teilnehmer
des
Auswahlverfahrens
in
aufsteigender
Reihenfolge
entsprechend
ihrer
wirtschaftlichen
Angebote
[EU]
The
selection
panel
shall
rank
the
participants
not
excluded
from
the
selection
procedure
in
increasing
order
of
their
economic
offers
Der
VRR
prüft
diese
Angaben
und
ordnet
im
Fall
,
dass
der
vorläufige
Ausgleich
die
tatsächlichen
Kosten
übersteigt
,
die
Rückforderung
der
Überschüsse
an
. [EU]
VRR
verifies
these
reports
and
,
should
the
compensation
calculated
in
advance
exceed
the
actual
costs
,
orders
the
recovery
of
the
amounts
in
excess
.
Die
Kommission
ordnet
an
,
dass
Italien
alle
notwendigen
Maßnahmen
zu
treffen
hat
,
um
die
unvereinbaren
Beihilfen
von
den
Begünstigten
der
Beihilferegelung
zurückzufordern
,
ausgenommen
die
Einzelfälle
,
welche
die
notwendigen
Voraussetzungen
dafür
erfüllen
,
dass
sie
aufgrund
einschlägiger
Vorschriften
für
vereinbar
erklärt
werden
können
. [EU]
The
Commission
will
therefore
require
Italy
to
take
all
necessary
measures
to
recover
incompatible
aid
from
beneficiaries
of
the
scheme
,
other
than
in
individual
cases
that
satisfy
the
conditions
for
declaring
the
aid
compatible
with
the
relevant
rules
.
Die
Kommission
ordnet
gegebenenfalls
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
dieser
Prüfungen
eine
Einziehung
an
. [EU]
Where
appropriate
,
the
audit
findings
may
lead
to
recovery
decisions
by
the
Commission
.
Die
Kommission
ordnet
gegebenenfalls
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
dieser
Prüfungen
eine
Wiedereinziehung
an
. [EU]
Where
appropriate
,
the
audit
findings
may
lead
to
recovery
decisions
by
the
Commission
.
Die
Kommission
prüft
den
Fall
insbesondere
anhand
der
einschlägigen
Daten
und
entscheidet
nach
Anhörung
des
Ausschusses
nach
Artikel
15
Absatz
1
innerhalb
eines
Monats
nach
Eingang
des
Antrags
des
Mitgliedstaats
,
ob
Schutzmaßnahmen
erforderlich
sind
,
und
ordnet
diese
gegebenenfalls
an
. [EU]
The
Commission
shall
examine
the
situation
on
the
basis
in
particular
of
the
relevant
data
and
,
after
consulting
the
committee
referred
to
in
Article
15
(1),
shall
decide
within
1
month
of
receipt
of
the
Member
State's
request
whether
or
not
safeguard
measures
are
necessary
and
shall
adopt
them
if
they
are
necessary
.
Die
Regelung
ordnet
diese
Kosten
den
Nutzerkategorien
zu
. [EU]
The
scheme
shall
allocate
these
costs
among
categories
of
users
.
Die
zuständige
Behörde
überwacht
eine
Anzahl
an
Tieren
,
die
aufgrund
einer
Analyse
der
Lebensmittelsicherheitsrisiken
,
die
bei
lebenden
Tieren
bestehen
und
auf
der
Ebene
des
Haltungsbetriebs
relevant
sind
,
ausgewählt
wurden
,
regelmäßig
serologisch
und/oder
mikrobiologisch
oder
ordnet
diese
Überwachung
an
. [EU]
The
competent
authority
implements
or
orders
the
implementation
of
regular
serological
and/or
microbiological
monitoring
of
a
selected
number
of
animals
based
on
a
risk
analysis
of
food
safety
hazards
which
are
present
in
live
animals
and
relevant
at
the
holding
level
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ordnet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners