DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mittelalter
Search for:
Mini search box
 

28 results for Mittelalter
Word division: Mit·tel·al·ter
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Renaissance schloss an das Mittelalter an. The Renaissance followed on from the Middle Ages.

Im Mittelalter wurde das Gnadenkraut als Mittel zur Verbesserung der Sehkraft und als Aphrodisiakum propagiert. During the Middle Ages, the herb of grace was touted for improving eyesight and as an aphrodisiac.

Im Mittelalter war das kein gängiger Ausdruck. In the Middle Ages this expression was not in common usage.

Auch das europäische Mittelalter hat seinen Ort in dieser Geschichte. [G] The European Middle Ages also have their place in this history.

Bis ins frühe Mittelalter lassen sich Zeugnisse dieser Kulturtechnik, die Europa aus China erreichte, in Deutschland zurückverfolgen. [G] Examples of this cultural technique, which came to Europe from China, can be traced back to the early Middle Ages in Germany.

Die 8.000 Einwohner Malchows können auf eine Tradition der Tuchmacherei zurückblicken, die bis ins Mittelalter zurückreicht. [G] Malchow's 8000 inhabitants can look back on a tradition of textile painting which dates back to mediaeval times.

Die Geschichte der Hanse, die als erste überregionale Wirtschaftsgemeinschaft der Welt gilt, führt ins Mittelalter zurück. [G] The history of the Hanseatic League - the world's first supra-regional "economic community" - dates back to the Middle Ages.

Die Trennung von geistlicher und weltlicher Gewalt im Mittelalter, die Urform aller Gewaltenteilungen, ist ein auszeichnendes Merkmal des historischen Okzidents. [G] The separation of spiritual and secular power in the Middle Ages, the original form of the division of power, is one of the distinguishing features of the history of the West.

Es ist der schönste Turm, der im Mittelalter gebaut wurde. [G] It is the most beautiful tower to be built in the Middle Ages.

Im Mittelalter galt sie als wichtigste Stadt Norddeutschlands in diesem Städtebund. [G] In medieval times Lübeck was considered to be the most important city among the League's towns in northern Germany.

Im späten Mittelalter überflutete die Nordsee infolge des kontinuierlichen Anstiegs des Meeresspiegels seit der letzten Eiszeit Teile des besiedelten Landes. In einem Jahrhunderte lang dauernden Prozess entstanden die Halligen: Die Gezeiten (Ebbe und Flut) sowie die Sturmfluten setzten dem Festland zu; sie rissen Landflächen fort, um sie andernorts als Sediment wieder aufzuschichten. [G] Then in the late Middle Ages, following the steady rise in sea levels since the last Ice Age, the North Sea flooded parts of the inhabited land, and in a process which took many centuries, the Halligen emerged: the tides (ebb and flow) and the storm tides pummelled the mainland, bearing away tracts of land which was later deposited as sediment elsewhere.

Im späten Mittelalter übergab die Braut dem Bräutigam am Hochzeitstage in einem Hochzeitsbeutel, dem "Bourse de mariage", Gold- und Silberstücke als Teil ihrer Mitgift. [G] In the late Middle Ages, on the wedding day, the bride handed the bridegroom gold and silver coins in a wedding bag, the "bourse de mariage", as part of her dowry.

"In gewisser Weise ist er wieder im Mittelalter angekommen", so Menasse. [G] "In a certain sense he has arrived again in the Middle Ages." So Menasse.

In manchen islamischen Ländern werden der Abfall vom Islam (Apostasie) und der Atheismus nicht geduldet - wie im christlichen Mittelalter. [G] In some Islamic countries lapsing from Islam (apostasy) and atheism are not tolerated - as in the Christian middle ages.

Palimpseste bezeichnen alte Handschriften vor allem aus dem Mittelalter, von denen die ursprüngliche Beschriftung abgekratzt wurde, um das kostbare Schreibmaterial wieder verwenden zu können. [G] Palimpsests are old scripts, particularly dating back to the Middle Ages, from which the original writing was scratched off in order to be able to reuse the valuable writing material.

Schließlich haben vom Mittelalter über die Renaissance und den Barock bis hin zum 19. Jahrhundert zahlreiche Baumeister und Handwerker ganz unterschiedlicher Epochen ihre künstlerischen Spuren an dem Denkmal hinterlassen. [G] After all, from the Middle Ages to the Renaissance and Baroque all the way into the 19th century, a host of master builders and craftsmen of vastly different epochs left their artistic marks on this venerable edifice.

Seine verkehrgünstige Lage an den Flüssen Donau, Inn und Ilz machten Passau im Mittelalter zu einem wichtigen Warenumschlagsplatz. Der Eiserne Vorhang bereitete der Weltoffenheit Passaus jedoch ein jähes Ende. [G] Conveniently located at the confluence of the Danube, Inn and Ilz rivers, Passau was an important trading centre in the Middle Ages, but the Iron Curtain cruelly ended Passau's cosmopolitan existence.

So wie die Heiligenfiguren im Mittelalter zum Alltag der Menschen gehörten, will auch Balkenhol seine Figuren in unser alltägliches Leben einfügen. [G] As the figures of saints in the Middle Ages belonged to people's everyday world, so too Balkenhol wants to insert his figures into our everyday life.

Und laufend zweigen kleine Gänge ab - so nennt man die versteckt gelegenen Wohnbereiche, in denen im späten Mittelalter die Tagelöhner in mitunter winzigen "Buden" untergebracht waren. [G] Little passageways branch off everywhere - the small hidden living areas are called "Gänge" where in the late Middle Ages the day-labourers used to live in sometimes tiny houses named "Buden".

Verweise auf Jazz, Blues, Soul, Funk, Rock, HipHop, aber auch auf die klassische Tradition vom Mittelalter bis zur Gegenwart oder auf unterschiedlichste ethnische Einflüsse sind selbstverständliche Vokabeln im Idiom der jungen Musiker, die bei allem scheinbar freien Umgang tatsächlich jede Menge an Respekt vor eben jenen Traditionen bezeugen, derer sie sich da bedienen. [G] Allusions to jazz, blues, soul, funk, rock and hiphop abound, but also to classical music from medieval to contemporary as well as a vast potpourri of ethnic influences: they're all part and parcel of the idiom of these up-and-coming musicians, who, for all their apparent licence, show great respect for the traditions on which they draw.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners