A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Liegenschaftskataster
Liegenschaftsrecht
Liegenschaftsverwalter
Liegenschaftswert
Liegeplatz
Liegeplatzzuschlag
Liegeplätze
Liegeposition
Liegesessel
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
Liegeplatz
Word division: Lie·ge·platz
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
.1.4
Die
in
den
Absätzen
.1.2
und
.1.3
genannten
Zugänge
müssen
geschlossen
sein
,
bevor
das
Schiff
seinen
Liegeplatz
zu
einer
Reise
verlässt
,
und
geschlossen
bleiben
,
bis
sich
das
Schiff
an
seinem
nächsten
Liegeplatz
befindet
. [EU]
.1.4
the
accesses
referred
to
in
paragraphs
.1.2
and
.1.3
shall
be
closed
before
the
ship
leaves
the
berth
on
any
voyage
and
shall
remain
closed
until
the
ship
is
at
its
next
berth
.
.1.6
Bevor
das
Schiff
seinen
Liegeplatz
zu
einer
Reise
verlässt
,
hat
der
Kapitän
dafür
zu
sorgen
,
dass
entsprechend
der
Vorschrift
in
Regel
II-1/B/22
der
Zeitpunkt
des
letzten
Schließens
der
in
den
Absätzen
.1.2
und
.1.3
bezeichneten
Zugänge
in
das
Schiffstagebuch
eingetragen
wird
. [EU]
.1.6
the
master
shall
ensure
,
before
the
ship
leaves
the
berth
on
any
voyage
,
that
an
entry
in
the
logbook
,
as
required
by
Regulation
II-1/B/22
,
is
made
of
the
time
of
the
last
closing
of
the
accesses
referred
to
in
paragraphs
.1.2
and
.1.3.
.1
Alle
Quer-
und
Längsschotte
,
die
als
wirksames
Mittel
zum
Einschließen
des
im
Ro-Ro-Deck
angesammelten
Seewassers
in
die
Berechnungen
einbezogen
worden
sind
,
müssen
sich
an
ihrem
Platz
befinden
und
gesichert
sein
,
bevor
das
Schiff
seinen
Liegeplatz
verlässt
,
und
an
ihrem
Platz
gesichert
bleiben
,
bis
sich
das
Schiff
an
seinem
nächsten
Liegeplatz
befindet
. [EU]
.1
All
transverse
and
longitudinal
bulkheads
which
are
taken
into
account
as
effective
to
confine
the
seawater
accumulated
on
the
ro-ro
deck
shall
be
in
place
and
secured
before
the
ship
leaves
the
berth
and
remain
in
place
and
secured
until
the
ship
is
at
its
next
berth
.
.1
Folgende
Türen
,
die
sich
über
der
Tauchgrenze
befinden
,
müssen
geschlossen
und
verriegelt
sein
,
bevor
das
Schiff
zu
einer
Reise
ausläuft
,
und
geschlossen
und
verriegelt
bleiben
,
bis
sich
das
Schiff
an
seinem
nächsten
Liegeplatz
befindet:
[EU]
.1
The
following
doors
,
located
above
the
margin
line
,
shall
be
closed
and
locked
before
the
ship
proceeds
on
any
voyage
,
and
shall
remain
closed
and
locked
until
the
ship
is
at
its
next
berth:
.2.2
Alle
diese
Zugänge
müssen
geschlossen
sein
,
bevor
das
Schiff
seinen
Liegeplatz
zu
einer
Reise
verlässt
,
und
geschlossen
bleiben
,
bis
sich
das
Schiff
an
seinem
nächsten
Liegeplatz
befindet
. [EU]
.2.2
all
such
accesses
shall
be
closed
before
the
ship
leaves
the
berth
on
any
voyage
and
shall
remain
closed
until
the
ship
is
at
its
next
berth
.
Ab
1.
Januar
2010
müssen
Schiffe
,
die
auf
See
mit
Schweröl
fahren
,
am
Liegeplatz
in
Häfen
der
Gemeinschaft
leichtere
Schiffskraftstoffe
wie
Schiffsdiesel
oder
Gasöl
verwenden
,
da
Schweröl
mit
hinreichend
niedrigem
Schwefelgehalt
nicht
allgemein
erhältlich
ist
. [EU]
From
1
January
2010
,
ships
using
heavy
fuel
oil
while
at
sea
are
to
switch
to
lighter
marine
fuels
such
as
marine
diesel
or
gas
oil
when
at
berth
in
Community
ports
as
heavy
fuel
oil
with
a
sufficiently
low
sulphur
content
is
not
generally
available
.
Allerdings
weisen
die
lettischen
Behörden
darauf
hin
,
dass
sich
die
Hafenbehörde
vor
dem
Abschluss
des
Pachtvertrags
mit
an
verschiedenen
Ausschreibungen
von
Speditionen
und
potenziellen
Konzessionsnehmern
für
den
Liegeplatz
Nr
.
12
wie
[...]
erfolglos
beteiligt
hat
. [EU]
The
Latvian
authorities
however
underline
that
prior
to
the
conclusion
of
the
lease
contract
with
[...],
the
port
authority
participated
to
various
tenders
organised
by
freight
forwarders
and
potential
concessionaires
of
berth
No
12
,
such
as
[...],
but
was
unsuccessful
.
Außerdem
betonen
die
lettischen
Behörden
,
dass
die
Oberfläche
des
Hafengrundstücks
,
das
an
den
Liegeplatz
angrenzt
,
nicht
für
die
Lagerung
von
Fracht
geeignet
ist
. [EU]
In
addition
,
the
Latvian
authorities
underline
that
the
surface
of
the
port
plot
adjacent
to
the
berth
does
not
allow
storage
of
cargo
.
Bei
Ausführungen
einmal
mit
normalem
Führerhaus
und
zum
anderen
mit
Führerhaus
mit
Liegeplatz
sind
für
beide
Ausführungen
Massen
und
Abmessungen
anzugeben
[EU]
Where
there
is
one
version
with
a
normal
cab
and
another
with
a
sleeper
cab
,
both
sets
of
masses
and
dimensions
are
to
be
stated
.
Bei
Ausführungen
zum
einen
mit
normalem
Führerhaus
und
zum
anderen
mit
Führerhaus
mit
Liegeplatz
sind
für
beide
Ausführungen
Massen
und
Abmessungen
anzugeben
. [EU]
Where
there
is
one
version
with
a
normal
cab
and
another
with
a
sleeper
cab
,
both
sets
of
masses
and
dimensions
are
to
be
stated
.
Da
der
einzige
Weg
für
den
Transport
der
Baumodule
vom
Werk
zum
Liegeplatz
Nr
.
12
über
das
an
verpachtete
Areal
führt
(
siehe
Anhang
III
),
hält
die
Hafenbehörde
[...]
für
die
realistischste
Alternative
. [EU]
Given
that
the
only
way
to
deliver
the
building
modules
from
the
factory
to
berth
No
12
is
through
the
territory
leased
to
the
[...] (see
Annex
III
),
the
port
authority
considers
[...]
as
the
most
realistic
alternative
.
Da
die
Abschreibungsfrist
von
Tiefwasserliegeplätze
bei
30
Jahren
liegt
,
legte
der
unabhängige
Gutachter
den
Wert
der
Konzessionsgebühr
auf
EUR
pro
Jahr
fest
, d. h.
1/30
der
Investitionskosten
in
den
Liegeplatz
,
ohne
Berücksichtigung
der
Kosten
für
das
Ausbaggern
. [EU]
Considering
that
the
30-year
depreciation
period
of
deep
water
berths
,
the
independent
valuer
established
the
value
of
the
concession
fee
at
EUR
[...]
per
year
, i.e.
1/30
of
the
berth
investment
costs
,
excluding
dredging
works
.
Damit
wäre
ausschließlich
der
Schwefelgehalt
des
am
Liegeplatz
verbrauchten
Schiffskraftstoffs
in
die
Formel
einzusetzen
,
um
das
erforderliche
Verhältnis
zwischen
der
Masse
des
verbrauchten
Abdampfes
und
der
Masse
des
verbrauchten
Schiffskraftstoffs
(
RG/F
oder
MBOG/MF
)
zu
berechnen
. [EU]
On
this
basis
,
the
only
value
that
needs
to
be
introduced
to
the
formula
to
arrive
at
the
required
ratio
between
the
mass
of
boil-off
gas
and
marine
fuel
consumed
(RG/F
or
MBOG/MF
)
is
the
sulphur
content
of
the
marine
fuel
used
while
at
berth
.
Damit
wird
eine
Anfrage
für
das
Schiff
übermittelt
-
sei
es
für
das
Einlaufen
in
den
Hafen
,
das
Anlegen
am
Liegeplatz
bei
der
Ankunft
,
das
Ablegen
vom
Liegeplatz
bei
der
Abfahrt
,
den
Wechsel
des
Liegeplatz
es
innerhalb
des
Hafens
oder
für
die
bloße
Durchfahrt
durch
das
Hafengebiet
. [EU]
It
supports
one
request
for
the
ship
-
be
it
for
entering
the
port
,
berthing
on
arrival
of
the
ship
,
leaving
the
berth
on
departure
of
the
ship
or
shifting
of
berths
for
the
ship
within
the
port
or
for
transiting
only
through
the
port
area
.
Darüber
hinaus
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
sich
die
Analyse
auf
die
drei
gleichartigen
Konzessionsverträge
für
den
Massengut-Terminal
für
Trockenfracht
und
den
Liegeplatz
Nr
.
12
für
Stückgut
und
Massengut
stützte
und
dies
trotz
der
Tatsache
,
dass
diese
Terminals
offenbar
erhebliche
Unterschiede
aufweisen
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
noted
that
the
analysis
has
been
carried
out
in
respect
to
the
same
three
concession
agreements
for
both
the
dry
bulk
terminal
and
berth
No
12
for
general
and
bulk
cargo
,
despite
the
fact
that
those
terminals
appear
to
differ
substantially
in
their
nature
.
das
Schiff
hat
während
der
Fahrt
,
vor
Anker
oder
an
seinem
Liegeplatz
unter
Verstoß
gegen
internationale
Vorschriften
Stoffe
eingeleitet
[EU]
there
has
been
a
discharge
of
substances
from
the
ship
when
under
way
,
at
anchor
or
at
berth
which
is
illegal
under
an
international
convention
das
Verhältnis
zwischen
der
jeweiligen
Masse
des
am
Liegeplatz
verbrauchten
Abdampfes
und
Schiffskraftstoffs
(
MBOG/MF
) [EU]
the
ratio
between
the
mass
of
boil-off
gas
and
marine
fuel
consumed
at
berth
(MBOG/MF)
Der
Liegeplatz
ist
ein
Ersatz
für
die
Mole
Nr
. 1
für
den
Umschlag
von
flüssigem
Gefahrgut
. [EU]
The
berth
will
replace
jetty
No
1
for
the
transhipment
of
liquid
hazardous
cargoes
.
Der
Transport
der
Baumodule
von
der
Fabrik
bis
zum
Liegeplatz
wird
über
die
Schiene
und
die
Straße
entlang
des
Gebiets
des
Stückgut-Terminals
2
erfolgen
,
der
von
betrieben
wird
. [EU]
Transport
of
the
modules
from
the
factory
itself
to
the
berth
will
be
carried
out
by
rail
and
road
,
along
the
territory
of
Universal
terminal
No
2
operated
by
[...].
Des
Weiteren
erklären
die
lettischen
Behörden
,
dass
nur
zwei
Betreiber
für
den
Liegeplatz
in
Betracht
kommen
,
nämlich
und
[...]. [EU]
Furthermore
,
the
Latvian
authorities
state
that
there
are
only
two
potential
operators
of
the
berth
, i.e. [...]
and
[...].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Liegeplatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners