DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for Lidl
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Kommission gelangt daher zu dem Schluss, dass dem Staat im vorliegenden Fall Mittel in Höhe der Differenz zwischen dem Angebot von Lidl und dem tatsächlich gezahlten Verkaufspreis (d. h. 4,6 Mio. SEK, das entspricht rund 0,5 Mio. EUR) entgingen. [EU] Thus, the Commission concludes that there was a loss of State resources, amounting to the difference between the bid put forward by Lidl and the actual sale price (SEK 4,6 million, around EUR 0,5 million).

Die Kommission ist aus folgenden Gründen der Auffassung, dass das Angebot von Lidl glaubwürdig und verbindlich war: [EU] The Commission considers that Lidl's bid was credible and binding, for the following reasons:

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass Konsum im vorliegenden Fall durch den Verkauf des Grundstücks ein selektiver wirtschaftlicher Vorteil in Höhe der Differenz zwischen dem Angebot von Lidl und dem tatsächlich gezahlten Verkaufspreis gewährt wurde. [EU] Thus, the Commission considers that, in the case at hand, the land sale conferred a selective economic advantage to Konsum equal to the difference between Lidl's bid and the actual sale price.

Die schwedischen Behörden äußerten zu keinem Zeitpunkt während des Prüfverfahrens Zweifel an der Glaubwürdigkeit des Angebots von Lidl. [EU] During the whole investigation procedure, the Swedish authorities never questioned the credibility of Lidl's bid.

Dies zeigt, dass die Gemeinde das Angebot von Lidl bereits zu diesem Zeitpunkt als glaubwürdig und verbindlich ansah. [EU] This demonstrates that the municipal authorities had themselves already deemed Lidl's bid credible and binding.

Für das Geschäftsjahr 2006/2007 wurde ein Betriebsverlust (nach Steuern) von 339 Mio. Kronen (rd. 36 Mio. EUR) ausgewiesen. [EU] Lidl has made losses since it began its activities in Sweden and posted an operating loss of SEK 339 million (around EUR 36 million) for 2006/07.

Hätte die Gemeinde das Angebot von Lidl akzeptiert, hätte sie ihren Plan nicht durchführen können, da Konsum dann seinen Standort im Stadtzentrum von Åre beibehalten hätte. [EU] Accepting Lidl's bid would not allow the Municipality to pursue this new development plan, since Konsum would have remained at its current premises.

Im Rahmen seiner Strategie, die steigende Nachfrage nach Harddiscount-Waren in den nordischen Ländern und den steigenden Marktanteil des Harddiscount-Segments im Handel mit Verbrauchsgütern des täglichen Bedarfs in diesen Ländern für sich zu nutzen, hatte Lidl seit 2003 in Schweden Verkaufsstellen eröffnet. [EU] Lidl had been opening outlets in Sweden since 2003 in a strategic move to profit from the growing demand for and market share of the hard discount segment in the FMCG sector in the Nordic countries.

In einem Vermerk der Gemeindeverwaltung vom 20. September 2005 wurde der Gemeindevorstand über das Angebot von Lidl unterrichtet und davon in Kenntnis gesetzt, dass die Verwaltung mit Lidl in Kontakt stand, um dem Unternehmen an anderer Stelle in Åre die Ansiedlung zu ermöglichen. [EU] An official letter of the Municipal Executive Office to the Municipal Council dated 20 September 2005 referred to Lidl's bid and mentioned that the Municipal Executive Office had been in contact with Lidl concerning its establishment in another place in Åre.

Keine Supermarktkette beantwortete den Fragebogen, allerdings legte Lidl Angaben zu seinen Ein- und Verkäufen der betroffenen Ware zwischen 2005 und 2008 vor. [EU] No supermarket chain responded to the questionnaire, however Lidl provided information on its purchases and resales of the product concerned between 2005 and 2008.

Konsum war zum Zeitpunkt des Verkaufs bereits in Åre präsent, während Lidl damals versuchte, dort eine erste Verkaufsstelle zu eröffnen. [EU] At the time of the sale, Konsum was already established in the Municipality of Åre and Lidl was trying to open its first outlet in Åre.

Laut Sitzungsprotokoll bildete das Angebot von Lidl die Grundlage für den Beschluss, das Grundstück für 1 Mio. SEK anstatt wie ursprünglich geplant für 1 SEK zu verkaufen. [EU] The minutes of this meeting refer to Lidl's bid as the basis for the decision to sell the land for SEK 1 million and not for SEK 1, as originally planned.

Lidl ist auf dem schwedischen Lebensmitteleinzelhandelsmarkt ein relativ kleiner Akteur. [EU] Lidl is a relatively small player in the food retail market in Sweden.

Lidl ist ein wohlbekanntes internationales Unternehmen und auf dem Lebensmitteleinzelhandelsmarkt ein direkter Wettbewerber von Konsum. [EU] Lidl is a well known international company competing directly with Konsum in the food and groceries retail market.

Lidl trat im September 2003 in den schwedischen Markt ein und betreibt gegenwärtig rund 130 Billigmärkte (Harddiscount-Geschäfte) in Schweden. [EU] Lidl entered the Swedish market in September 2003 and currently has 130 hard discount stores in Sweden.

Lidl unterbreitete das Angebot dem Gemeindevorsteher von Åre am 23. August 2005 zunächst telefonisch und bestätigte es am selben Tag per E-Mail. [EU] Lidl's bid was first put forward on 23 August 2005 by a phone call to the Municipal Chief Executive Officer followed by an e-mail sent on the same day.

Mit Schreiben vom 28. Oktober 2005 an den Gemeindevorstand und Schreiben vom 30. November 2005 an die Stiftung "Den Nya Välfärden" erklärte Lidl, dass sein Angebot von 6,6 Mio. SEK nach wie vor Gültigkeit habe und das Unternehmen an einem etwaigen Bietverfahren für das besagte Grundstück teilnehmen würde. [EU] By letters of 28 October 2005 to the Municipal Executive and of 30 November 2005 to Den Nya Välfärden, Lidl confirmed that its SEK 6,6 million bid still stood and that it would be interested in participating in any tender for the land.

Mit Schreiben vom 28. Oktober 2005 an den Gemeindevorstand und Schreiben vom 30. November 2005 an die Stiftung "Den Nya Välfärden" erklärte Lidl, dass sein Angebot von 6,6 Mio. SEK nach wie vor Gültigkeit hat und das Unternehmen sich an einem etwaigen Bietverfahren für das besagte Grundstück beteiligen würde. [EU] By letters of 28 October 2005 to the Municipal Executive Board and of 30 November 2005 to Den Nya Välfärden, Lidl confirmed that its SEK 6,6 million bid still stood and that it would be interested in participating in any tender for the land.

Mit Vermerk der Gemeindeverwaltung vom 20. September 2005 wurde der Gemeindevorstand über das Angebot von Lidl unterrichtet und davon in Kenntnis gesetzt, dass die Verwaltung sich darum bemüht, für Lidl ein anderes Grundstück zu finden. [EU] An official letter of the Municipal Executive Office to the Municipal Council dated 20 September 2005 refers to Lidl's bid and mentions that the Municipal Executive Office has been in contact with Lidl concerning its establishment in another place.

Nach Auffassung der Kommission ist das glaubwürdige und verbindliche Angebot von Lidl, das über dem Wert lag, den die schwedischen Behörden in ihrer aktualisierten Bewertung für das fragliche Grundstück veranschlagten, ein besserer Indikator für den Marktwert des Grundstücks als der Wert in der aktualisierten Bewertung, da das Angebot zeigte, wie viel der Markt zum Zeitpunkt des Verkaufs für das Grundstück zu zahlen bereit war. [EU] The Commission considers that Lidl's credible and binding bid, which was higher than the price of the land as estimated by the updated evaluation, is a better indicator of the market value of the land, since it reflects how much the market was willing to pay for the land at the date of the sale.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners