A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for Kontrollaufgaben
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Allgemeine
Kontrollaufgaben
[EU]
General
inspection
tasks
Als
Teil
ihrer
Verwaltungs-
und
Kontrollaufgaben
sind
die
Mitgliedstaaten
gehalten
,
Unregelmäßigkeiten
zu
berichten
und
zu
überwachen
. [EU]
As
part
of
their
management
and
control
obligations
Member
States
are
required
to
report
and
monitor
irregularities
.
Aufwendungen
für
Löhne
und
Gehälter
von
Beamten
und
sonstigen
öffentlichen
Bediensteten
,
die
solche
Maßnahmen
durchführen
,
sind
nicht
förderfähig
,
wenn
diese
Maßnahmen
sich
aus
den
satzungsmäßigen
Zuständigkeiten
der
Behörde
oder
den
laufenden
Verwaltungs-
,
Überwachungs-
und
Kontrollaufgaben
der
Behörde
ergeben
. [EU]
Expenditure
on
the
salaries
of
civil
servants
or
other
public
officials
in
carrying
out
such
actions
is
not
eligible
if
such
actions
arise
from
the
statutory
responsibilities
of
the
public
authority
or
the
authority's
day-to-day
management
,
monitoring
and
control
tasks
.
Beabsichtigt
eine
zuständige
Behörde
,
ihre
Kontrollaufgaben
an
eine
oder
mehrere
unabhängige
Einrichtungen
zu
übertragen
,
so
meldet
sie
dies
der
Kommission
. [EU]
A
competent
authority
wishing
to
delegate
its
check
tasks
to
one
or
more
independent
third-party
bodies
shall
notify
the
Commission
thereof
.
Beschreibung
,
mit
welchen
Maßnahmen
sicher
gestellt
wird
,
dass
die
rechtlichen
Anforderungen
an
die
Übertragung
von
Kontrollaufgaben
an
Kontrollstellen
erfüllt
sind
. [EU]
Describe
the
arrangements
to
ensure
that
the
legislative
requirements
regarding
delegation
of
control
tasks
to
control
bodies
are
met
.
Darüber
hinaus
sollten
die
von
den
Mitgliedstaaten
für
diese
Kontrollen
benannten
zuständigen
Behörden
die
Möglichkeit
haben
,
ihre
Kontrollaufgaben
unter
bestimmten
Bedingungen
,
die
festzulegen
sind
,
an
unabhängige
Einrichtungen
zu
übertragen
. [EU]
Moreover
,
the
competent
authorities
,
designated
by
the
Member
States
for
those
checks
,
should
be
allowed
to
delegate
their
check
tasks
to
independent
third-party
bodies
under
certain
conditions
that
should
be
laid
down
.
dass
alle
zuständigen
Behörden
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
über
ausreichende
Laborkapazitäten
für
die
Untersuchungen
sowie
über
ausreichendes
und
entsprechend
qualifiziertes
und
erfahrenes
Personal
verfügen
oder
Zugang
dazu
haben
,
damit
die
amtlichen
Kontrollen
und
Kontrollaufgaben
effizient
und
wirksam
durchgeführt
werden
können
[EU]
that
all
competent
authorities
have
,
or
have
access
to
,
adequate
laboratory
capacity
for
testing
and
a
sufficient
number
of
suitably
qualified
and
experienced
staff
so
that
official
controls
and
control
duties
can
be
carried
out
efficiently
and
effectively
,
as
required
by
Article
4(2)(c)
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
der
zuständigen
Behörde
jedes
Mitgliedstaats
an
die
Kontrollbehörden
oder
Kontrollstellen
,
denen
sie
gemäß
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
834/2007
Kontrollaufgaben
übertragen
hat
[EU]
each
Member
State's
competent
authority
to
the
Control
Authorities
or
Control
Bodies
to
which
they
have
delegated
control
tasks
in
accordance
with
Article
27
of
Regulation
(EC)
No
834/2007
die
Angabe
der
Organisationen
oder
gegebenenfalls
der
Art
der
Organisationen
,
die
als
zuständige
Behörden
für
die
amtlichen
Kontrollen
benannt
worden
sind
;
es
sind
alle
zuständigen
Behörden
oder
gegebenenfalls
die
Art
der
zuständigen
Behörden
auf
allen
Ebenen
(
zentral
,
regional
und
lokal
)
ebenso
anzugeben
wie
alle
Kontrollstellen
,
denen
in
Bezug
auf
die
Pflanzengesundheit
bestimmte
amtliche
Kontrollaufgaben
übertragen
wurden
[EU]
identify
the
organisations
,
or
,
where
appropriate
,
the
categories
of
organisations
,
that
are
designated
as
competent
authorities
responsible
for
official
controls
;
all
competent
authorities
,
or
where
appropriate
the
category
of
competent
authority
,
at
all
levels
, (central,
regional
and
local
level
)
should
be
identified
,
as
should
all
control
bodies
to
which
certain
official
control
tasks
have
been
delegated
in
relation
to
plant
health
Die
folgenden
Ausgaben
öffentlicher
Verwaltungen
kommen
für
eine
Kofinanzierung
außerhalb
der
technischen
Unterstützung
in
Frage
,
sofern
sie
sich
auf
die
Durchführung
eines
Projekts
beziehen
,
das
nicht
in
die
satzungsmäßigen
Zuständigkeiten
der
öffentlichen
Verwaltung
oder
deren
laufende
Management-
,
Überwachungs-
und
Kontrollaufgaben
fällt:
[EU]
The
following
expenditure
by
public
administrations
is
eligible
for
co-financing
outside
technical
assistance
if
it
relates
to
the
execution
of
a
project
,
provided
that
it
does
not
arise
from
the
statutory
responsibilities
of
the
public
authority
or
the
authority's
day-to-day
management
,
monitoring
and
control
tasks:
Die
Kernbestandteile
der
Finanzvorschriften
,
wie
die
Rolle
der
Finanzakteure
,
die
Übertragung
von
Kontrollaufgaben
auf
die
operativen
Dienste
,
die
internen
Auditstellen
,
die
tätigkeitsbezogene
Aufstellung
des
Haushaltsplans
,
die
Modernisierung
der
Rechnungsführungsprinzipien
und
-vorschriften
und
die
Grundsätze
für
die
Gewährung
von
Finanzhilfen
,
müssen
beibehalten
und
ausgebaut
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
maintain
and
strengthen
the
key
elements
of
the
financial
rules:
the
role
of
the
financial
actors
,
the
integration
of
controls
in
operational
services
,
the
internal
auditors
,
activity-based
budgeting
,
the
modernisation
of
accounting
principles
and
rules
,
and
the
basic
principles
for
grants
.
Die
Kosten
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
b
sind
zuschussfähig
,
sofern
sie
sich
nicht
aus
den
Zuständigkeiten
oder
den
täglichen
Verwaltungs-
,
Begleit-
und
Kontrollaufgaben
der
öffentlichen
Verwaltung
ergeben
und
sich
auf
die
tatsächlich
und
direkt
für
das
kofinanzierte
Vorhaben
getätigten
Ausgaben
oder
auf
Sachleistungen
im
Sinne
von
Artikel
51
beziehen
." [EU]
The
costs
referred
to
in
point
(b)
of
paragraph
1
shall
be
eligible
if
they
do
not
arise
from
statutory
responsibilities
of
the
public
authority
or
its
day-to-day
management
,
monitoring
and
control
tasks
and
relate
either
to
expenditure
actually
and
directly
paid
for
the
co-financed
operation
or
to
in-kind
contributions
,
as
referred
to
in
Article
51
.'
Die
Mitgliedstaaten
oder
die
Kommission
stellen
ihren
Inspektoren
ausreichende
Mittel
zur
Verfügung
,
damit
diese
ihre
Überwachungs-
und
Kontrollaufgaben
wahrnehmen
können
. [EU]
Member
States
or
the
Commission
shall
make
available
to
their
inspectors
adequate
means
to
enable
them
to
carry
out
their
surveillance
and
inspection
tasks
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
jeder
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
,
die
Kontrollaufgaben
nach
Absatz
4
durchführt
,
eine
Codenummer
zu
. [EU]
Member
States
shall
attribute
a
code
number
to
each
control
authority
or
control
body
performing
control
tasks
as
referred
to
in
paragraph
4.
Die
Schiffe
,
an
deren
Bord
sich
Inspektoren
befinden
,
führen
eine
besondere
Flagge
oder
einen
besonderen
Wimpel
,
die
bzw
.
der
von
der
ICCAT
zugelassen
ist
und
anzeigt
,
dass
die
Inspektoren
internationale
Kontrollaufgaben
wahrnehmen
. [EU]
Ships
carrying
inspectors
shall
fly
a
special
flag
or
pennant
approved
by
the
ICCAT
Commission
to
indicate
that
the
inspector
is
carrying
out
international
inspection
duties
.
Die
Steuerbehörde
des
Mitgliedstaats
muss
selbst
entscheiden
,
wie
sie
ihren
Kontrollaufgaben
nachkommt
. [EU]
It
must
be
within
the
remit
of
the
Member
State's
tax
authority
itself
to
decide
how
to
fulfil
its
control
tasks
.
die
Übertragung
von
Kontrollaufgaben
auf
die
Kontrollstellen
gemäß
Artikel
5,
sofern
diese
Kontrollstellen
bereits
vor
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
ihre
Tätigkeit
aufgenommen
haben
[EU]
the
delegation
of
control
tasks
to
control
bodies
referred
to
in
Article
5,
where
those
control
bodies
were
already
in
operation
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
die
Übertragung
von
Kontrollaufgaben
auf
die
Kontrollstellen
gemäß
Artikel
5,
sofern
diese
Kontrollstellen
bereits
vor
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
ihre
Tätigkeit
aufgenommen
haben
[EU]
the
delegation
of
control
tasks
to
control
bodies
referred
to
in
Article
5,
where
these
control
bodies
were
already
in
operation
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
Die
unabhängige
Einrichtung
,
die
die
Kontrollaufgaben
wahrnimmt
, [EU]
The
independent
third-party
body
performing
check
tasks
shall:
Die
unabhängigen
Datenschutzbehörden
der
Mitgliedstaaten
stellen
die
zur
Erfüllung
ihrer
Kontrollaufgaben
notwendige
gegenseitige
Zusammenarbeit
insbesondere
durch
den
Austausch
sachdienlicher
Informationen
sicher
. [EU]
The
independent
data
protection
authorities
of
the
Member
States
shall
perform
the
inspection
tasks
necessary
for
mutual
cooperation
,
in
particular
by
exchanging
relevant
information
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontrollaufgaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners