A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for JENS
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Beide
Werke
wurden
2004
mit
den
wichtigsten
deutschen
Comicpreisen
ausgezeichnet:
Mawils
Album
erhielt
den
ICOM
Independentcomicpreis
,
Flix
gewann
gemeinsam
mit
Leviathan
von
Jens
Harder
(
*1970
)
den
Max-und-Moritz-Preis
in
der
Kategorie
als
"beste
deutschsprachige
Eigenpublikation"
. [G]
Both
works
were
awarded
the
most
important
German
comic
prizes
in
2004
:
Mawil's
album
received
the
ICOM
,
the
Independent
Comic
Prize
,
and
Flix
won
the
den
Max
and
Moritz
Prize
jointly
with
Leviathan
by
Jens
Harder
(who
was
born
in
1970
)
in
the
category
of
"best
own
publication
in
German
."
Bereits
dreißig
Jahre
zuvor
,
anlässlich
des
70-jährigen
Bestehens
,
mahnte
der
Tübinger
Rhetorik-Professor
Walter
Jens
den
DFB
,
sich
und
seine
Archive
nicht
länger
der
wissenschaftlichen
Betrachtung
zu
verschließen
,
sondern
Verantwortung
für
die
eigene
Vergangenheit
zu
übernehmen
. [G]
Thirty
years
previously
,
on
the
occasion
of
the
organization's
70th
anniversary
,
Tübingen
professor
of
rhetoric
Walter
Jens
had
already
warned
the
DFB
not
to
continue
to
keep
itself
and
its
archives
closed
to
scientific
examination
but
instead
to
accept
responsibility
for
its
own
past
.
Da
werden
von
Jens
Mester
(
EU-Jugendprogramm
)
die
recht
antiquierten
Vorzüge
eines
Städteaustauschprogramms
aufgezählt
,
ein
Herr
Di
Martino
(
DG
Erziehung
und
Kultur
)
preist
das
altbekannte
Erasmus
Studienaustauschprogramm
. [G]
There
was
Jens
Mester
(EU
Youth
Program
)
who
listed
the
somewhat
antiquated
merits
of
city
exchange
programs
, a
certain
Mr
Di
Martino
(DG
Education
and
Culture
)
who
sang
the
praises
of
the
seasoned
Erasmus
student
exchange
program
.
Den
Namen
"Ostkreuz"
,
so
hieß
und
heißt
der
größte
Verkehrsknotenpunkt
für
S-
und
U-Bahnen
in
Ostberlin
,
verstanden
Sibylle
Bergemann
,
Ute
und
Werner
Mahler
,
Harald
Hauswald
,
Jens
Rötzsch
,
Thomas
Sandberg
und
Harf
Zimmermann
als
Programm
.
Der
Agenturname
sollte
Ostkompetenz
signalisieren
. [G]
The
name
'Ostkreuz'
(i.e.,
East
Cross
),
the
name
of
the
biggest
street
car
and
underground
junction
in
East
Berlin
,
was
taken
by
Sibylle
Bergemann
,
Ute
and
Werner
Mahler
,
Harald
Hauswald
,
Jens
Rötzsch
,
Thomas
Sandberg
and
Harf
Zimmermann
to
signify
a
programme:
it
was
to
signal
East
German
competence
.
"Der
züchterische
Standard
ist
in
Deutschland
wieder
sehr
hoch
und
findet
auch
international
immer
mehr
Anerkennung"
,
sagt
Jens
Sorge
,
der
in
Hoppegarten
zum
Jockey
ausgebildet
wurde
und
seit
über
30
Jahren
als
Journalist
für
Fachpublikationen
des
Turfs
arbeitet
. [G]
"Breeding
standards
in
Germany
are
improving
all
the
time
and
are
now
gaining
more
and
more
international
recognition
,"
says
Jens
Sorge
,
who
was
trained
as
a
jockey
at
Hoppegarten
and
has
been
working
as
a
turf
journalist
for
over
30
years
.
Die
Allgegenwart
dieses
Genres
erscheint
wie
eine
Mahnung
und
dient
als
"fiktionaler
Vorrat"
,
wie
Samuel
Douhaire
im
Zusammenhang
mit
Winterkinder
von
Jens
Schanze
bemerkt
(
Libération
, 7.
Dezember
2005
). [G]
The
omnipresence
of
this
genre
serves
both
as
a
reminder
and
a
"source
of
fiction"
,
as
Samuel
Douhaire
says
about
Winter's
Children
by
Jens
Schanze
(Libération,
December
7,
2005
).
Es
ist
das
neues
Projekt
von
Jens
Massel
,
der
in
den
letzten
Jahren
als
Senking
oder
Kandis
mit
zumeist
minimal-elektronischer
Musik
Aufsehen
erregte
und
zu
einem
zentralen
Vertreter
des
experimentelleren
"Sound
of
Cologne"
wurde
. [G]
This
is
the
new
project
by
Jens
Massel
who
in
the
last
few
years
has
caused
quite
a
sensation
as
Senking
or
Kandis
with
mostly
minimal
electronic
music
and
become
a
key
exponent
of
the
more
experimental
"Sound
of
Cologne"
.
In
England
,
den
USA
und
Russland
entdeckten
Ostermeier
und
sein
Dramaturg
Jens
Hillje
sozialrealistische
junge
Autoren
,
die
Ostermeiers
Sehnsucht
nach
einem
authentischen
Inszenierungsstil
sehr
entgegenkamen:
Mark
Ravenhills
"Shoppen
und
Ficken"
,
David
Harrowers
"Messer
in
Hennen"
oder
Nicky
Silvers
"Fette
Männer
im
Rock"
,
alle
inszeniert
von
Ostermeier
,
zeugten
von
dem
vitalen
Willen
,
das
Theater
der
Wirklichkeit
zu
öffnen
. [G]
In
England
,
the
USA
and
Russia
,
Ostermeier
and
his
dramatic
advisor
Jens
Hillje
discovered
young
,
social-realistic
authors
who
very
much
suited
the
former's
wish
for
an
authentic
style
of
staging:
Mark
Ravenhill's
"Shopping
and
Fucking"
,
David
Harrower's
"Knives
in
Hens"
and
Nicky
Silver's
"Fat
Men
in
Skirts"
all
attested
to
a
vital
effort
to
open
the
theatre
to
reality
.
Mit
viel
Humor
dockt
sich
noch
die
Galerie
Klosterfelde
in
der
Linienstraße
an
die
biennale
an:
Hier
eröffnete
Jens
Hoffmann
vom
Institute
of
Contemporary
Arts
London
(
ICA
)
die
Wrong
Gallery
. [G]
With
a
good
deal
of
humour
,
the
Galerie
Klosterfelde
in
the
Linienstraße
has
also
docked
into
the
biennial:
here
Jens
Hoffmann
of
the
Institute
of
Contemporary
Arts
London
(ICA)
has
opened
the
Wrong
Gallery
.
Roger
Hagrave
,
der
in
der
Nähe
von
Bremen
arbeitet
,
und
Jens
Peter
Schade
,
der
seine
Werksatt
in
Halle
betreibt
,
gehören
neben
Stefan
Peter
Greiner
zu
den
wenigen
Geigenbauern
,
die
neue
Violinen
von
internationalem
Ruf
fertigen
. [G]
Roger
Hagrave
,
who
works
near
the
city
of
Bremen
,
and
Jens
Peter
Schade
,
who
has
a
workshop
in
Halle
,
are
among
the
handful
of
violin-makers
-
apart
from
Stefan
Peter
Greiner
-
who
produce
new
violins
of
international
repute
.
Sie
bestimmen
mittlerweile
an
vielen
Orten
im
Bundestag
das
Erscheinungsbild
der
Räume
und
fügen
sich
-
wie
die
Fotografien
von
Jens
Liebchen
verdeutlichen
-
zu
einem
größeren
Zusammenhang
. [G]
The
works
give
a
distinctive
look
to
many
rooms
in
the
Bundestag
and
yet
,
as
can
be
seen
from
photographs
by
Jens
Liebchen
,
they
fit
into
an
overall
picture
of
politics
&
art
.
"Sie
wurde
aus
dem
Nichts
wieder
aufgebaut"
,
so
Jens
Sorge
. [G]
"It
was
rebuilt
from
nothing
,"
says
Jens
Sorge
.
Am
25
.
Mai
2010
wurde
Herr
Jan
BOYE
nach
dem
Ausscheiden
von
Herrn
Jens
Jørgen
NYGAARD
mit
Beschluss
2010/303/EU
des
Rates
bis
zum
25
.
Januar
2015
zum
Mitglied
des
Ausschusses
der
Regionen
ernannt
. [EU]
On
25
May
2010
,
Mr
Jan
BOYE
was
appointed
as
member
until
25
January
2015
by
Council
Decision
2010/303/EU
[3],
following
the
resignation
of
Mr
Jens
Jørgen
NYGAARD
.
DÄNEMARK
Herr
Jens
JENS
EN
[EU]
DENMARK
Mr
Jens
JENS
EN
Dem
Rat
wurde
am
2.
Dezember
2004
zur
Kenntnis
gebracht
,
dass
durch
das
Ausscheiden
von
Jens
KRAMER
MIKKELSEN
der
Sitz
eines
Mitglieds
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
ist
- [EU]
A
seat
as
a
member
of
the
Committee
of
the
Regions
has
fallen
vacant
following
the
resignation
of
Mr
Jens
KRAMER
MIKKELSEN
,
of
which
the
Council
was
notified
on
2
December
2004
,
Dr
.
Jens
R.
ROSTRUP-NIELSEN
,
Haldor
Topsoe
A/S
[EU]
Dr
Jens
R.
ROSTRUP-NIELSEN
,
Haldor
Topsoe
A/S
FALSHÖFT
FEHMARN
GREIF
[EU]
Trab
,
Jens
Ole
Folgende
Personen
werden
als
Nachfolger
von
Herrn
Jens
Peter
BREITENGROSS
,
Herrn
Philippe
GAUTIER
und
Herrn
Sean
MAGEE
zu
Mitgliedern
des
Exekutivdirektoriums
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
ernannt:
[EU]
The
following
are
hereby
appointed
members
of
the
Executive
Board
of
the
Centre
for
the
Development
of
Enterprise
,
in
place
of
Mr
Jens
Peter
BREITENGROSS
,
Mr
Philippe
GAUTIER
and
Mr
Sean
MAGEE:
Franz
,
Martin
Hansen
,
Hagen
[EU]
Madsen
,
Jens
Erik
Herr
Jens
Arne
HEDEGAARD
,
Borgmester
,
Brønderslev
Kommune
,
als
Nachfolger
von
Herrn
Niels
LARSEN
[EU]
Mr
Jens
Arne
HEDEGAARD
,
Borgmester
,
Brønderslev
Kommune
,
in
place
of
Mr
Niels
LARSEN
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "JENS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners