A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einwärts drehen
einwärts krümmen
einwärtskehren
einwöchig
einzahlen
einzahnig
einzapfen
einzeichen
einzeichnen
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Einzahlen
Word division: ein·zah·len
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
2004
wurde
das
allgemeine
System
des
Rentensicherungsfonds
eingerichtet
,
und
betriebliche
Pensionsfonds
und
indirekt
die
Arbeitgeber
müssen
Beiträge
in
den
Rentensicherungsfonds
einzahlen
,
der
die
Beschäftigten
der
Beitragszahler
absichert
. [EU]
As
from
2004
,
the
Pension
Protection
Fund
general
system
has
been
established
and
occupational
pension
schemes
,
and
indirectly
employers
,
have
to
make
contributions
to
the
Pension
Protection
Fund
,
which
guarantees
the
employees
of
any
contributor
scheme
.
(2)
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2008/28
vom
15
.
Dezember
2008
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
sieht
vor
,
dass
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörende
NZBen
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2009
7 %
ihres
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
einzahlen
müssen
. [EU]
Article
1
of
Decision
ECB/2008/28
of
15
December
2008
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
non-participating
national
central
banks
[1]
provides
that
non-euro
area
NCBs
must
pay
up
7 %
of
their
subscription
to
the
ECB's
capital
with
effect
from
1
January
2009
.
Angesichts
des
zeitlich
begrenzten
Charakters
der
finanziellen
Auswirkungen
,
die
sich
aus
der
Feststellung
von
Überschussmengen
an
unterschiedlichen
Agrarerzeugnissen
in
bestimmten
neuen
Mitgliedstaaten
ergeben
,
sollten
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
die
entsprechenden
Beträge
in
den
Gemeinschaftshaushalt
einzahlen
. [EU]
In
view
of
the
temporary
nature
of
the
financial
consequences
arising
from
the
establishment
of
surplus
stocks
for
different
agricultural
products
in
certain
new
Member
States
,
the
corresponding
amounts
should
be
paid
by
the
Member
States
concerned
into
the
Community
budget
.
Aufgrund
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
ist
es
erforderlich
,
einen
neuen
Beschluss
der
EZB
zur
Aufhebung
des
Beschlusses
EZB/2003/18
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2004
zu
verabschieden
,
in
dem
festgelegt
wird
,
in
welcher
Form
und
in
welcher
Höhe
die
teilnehmenden
NZBen
das
Kapital
der
EZB
am
1.
Mai
2004
einzahlen
- [EU]
The
expanded
capital
key
requires
the
adoption
of
a
new
ECB
decision
repealing
Decision
ECB/2003/18
with
effect
from
1
May
2004
and
determining
how
and
to
what
extent
the
participating
NCBs
should
pay
up
the
ECB's
capital
on
1
May
2004
,
Aufgrund
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
ist
es
erforderlich
,
einen
neuen
Beschluss
der
EZB
zur
Aufhebung
des
Beschlusses
EZB/2003/19
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2004
und
zur
Festlegung
des
Prozentsatzes
des
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
,
den
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
bis
zum
1.
Mai
2004
nicht
eingeführt
haben
, (
nachfolgend
als
"nicht
teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
)
am
1.
Mai
2004
einzahlen
,
zu
verabschieden
. [EU]
The
expanded
capital
key
requires
the
adoption
of
a
new
ECB
decision
repealing
Decision
ECB/2003/19
with
effect
from
1
May
2004
and
determining
the
percentage
of
the
subscription
to
the
ECB's
capital
which
the
NCBs
of
the
Member
States
that
will
not
have
adopted
the
euro
by
1
May
2004
(hereinafter
the
non-participating
NCBs
)
should
pay
up
on
1
May
2004
.
Darüber
hinaus
beantragte
die
Mesta
AS
,
um
Beiträge
für
ihre
Mitarbeiter
einzahlen
zu
können
,
die
Mitgliedschaft
in
der
SPK
;
diesem
Antrag
wurde
entsprochen
.Die
staatliche
Finanzierung
für
die
Mesta
AS
ist
auf
die
Differenz
zwischen
den
durchschnittlichen
Kosten
eines
normalen
privaten
Pensionsplans
und
den
(
höheren
)
Kosten
der
Beibehaltung
der
Mitgliedschaft
in
der
SPK
beschränkt
. [EU]
Furthermore
,
in
order
to
enable
Mesta
AS
to
pay
contributions
in
respect
of
its
employees
Mesta
AS
applied
for
,
and
was
granted
,
membership
in
SPK
[38].The
State
funding
to
Mesta
AS
is
limited
to
the
difference
between
the
average
costs
of
an
ordinary
private
pension
scheme
and
the
(higher)
costs
of
maintenance
of
membership
in
the
SPK
.
Der
Beschluss
EZB/2004/10
vom
23
.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
legt
den
Prozentsatz
fest
,
den
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
am
1.
Mai
2004
nicht
eingeführt
haben
(
nachfolgend
als
"nicht
teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
),
in
Anbetracht
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
am
1.
Mai
2004
einzahlen
. [EU]
Decision
ECB/2004/10
of
23
April
2004
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
non-participating
national
central
banks
[3]
determines
the
percentage
that
the
NCBs
of
the
Member
States
that
have
not
adopted
the
euro
on
1
May
2004
(hereinafter
the
non-participating
NCBs
)
should
pay
up
on
1
May
2004
in
view
of
the
expanded
capital
key
.
Der
Beschluss
EZB/2004/6
vom
22
.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
legt
fest
in
welcher
Form
und
in
welcher
Höhe
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
eingeführt
haben
(
nachfolgend
als
"teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
),
in
Anbetracht
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
das
Kapital
der
EZB
einzahlen
. [EU]
Decision
ECB/2004/6
of
22
April
2004
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
participating
national
central
banks
[2]
determines
how
and
to
what
extent
the
NCBs
of
the
Member
States
that
have
adopted
the
euro
(hereinafter
the
participating
NCBs
)
should
pay
up
the
ECB's
capital
in
view
of
the
expanded
capital
key
.
Der
Verkäufer
übernimmt
auch
alle
bestehenden
und
künftigen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
Rentenansprüche
der
Personen
,
die
gegenwärtig
in
Sektion
B
des
Pensionsfonds
für
Staatsbedienstete
einzahlen
,
solange
sie
Angestellte
des
Unternehmens
sind
." [EU]
The
Seller
shall
as
well
take
over
all
existing
and
future
obligations
regarding
the
annual
compensation
settlement
for
the
individuals
who
are
now
paying
in
the
Section
B
of
the
Pension
Fund
of
State
Employees
as
long
as
they
are
employees
of
the
Company
.'
Die
Erhöhung
des
Kapitals
der
EZB
würde
erfordern
,
dass
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörende
NZBen
7 %
ihres
jeweiligen
Anteils
am
erhöhten
Kapital
einzahlen
müssen
,
obwohl
die
Betriebskosten
der
EZB
keinen
höheren
Beitrag
in
absoluten
Zahlen
rechtfertigen
. [EU]
The
increase
of
the
ECB's
capital
would
require
non-euro
area
NCBs
to
pay
up
7 %
of
their
respective
share
in
the
increased
capital
although
the
ECB's
operational
costs
do
not
justify
a
higher
contribution
in
absolute
terms
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
im
Anhang
aufgeführten
Beträge
in
vier
gleich
großen
Tranchen
in
den
Gemeinschaftshaushalt
einzahlen
. [EU]
The
Member
States
may
pay
these
amounts
set
out
in
the
Annex
to
the
Community
budget
in
four
equal
instalments
.
Diese
Variable
umfasst
sämtliche
Rückveranlagungen
in
die
Trägerunternehmen
,
wie
Aktien
oder
Schuldverschreibungen
der
Trägerunternehmen
,
Darlehen
an
die
Trägerunternehmen
usw
.
Bei
den
Trägerunternehmen
handelt
es
sich
um
die
Arbeitgeber
,
die
für
ihre
Arbeitnehmer
Beiträge
in
den
Pensionsfonds
einzahlen
. [EU]
This
variable
shall
comprise
all
investments
in
the
sponsoring
enterprises
,
such
as
shares
of
the
sponsoring
enterprises
,
debt
securities
issued
by
,
and
loans
to
,
the
sponsoring
enterprises
,
etc
.
The
sponsoring
enterprises
are
the
employers
,
which
pay
contributions
into
the
pension
fund
for
their
employees
.
die
zuständigen
Behörden
,
die
für
die
Beaufsichtigung
der
Clearingmitglieder
der
CCP
verantwortlich
sind
,
die
in
den
drei
Mitgliedstaaten
ansässig
sind
,
die
auf
kumulierter
Jahresbasis
die
höchsten
Beiträge
in
den
gemäß
Artikel
42
von
der
CCP
unterhaltenen
Ausfallfonds
einzahlen
oder
nach
Einschätzung
der
CCP
voraussichtlich
einzahlen
werden
[EU]
the
competent
authorities
responsible
for
the
supervision
of
the
clearing
members
of
the
CCP
that
are
established
in
the
three
Member
States
which
make
or
are
anticipated
by
the
CCP
to
make
the
largest
contributions
to
the
default
fund
of
the
CCP
referred
to
in
Article
42
on
an
aggregate
basis
over
a
one-year
period
die
zuständigen
Behörden
,
die
verantwortlich
sind
für
die
Beaufsichtigung
der
Clearingmitglieder
der
CCP
,
die
in
den
drei
Mitgliedstaaten
niedergelassen
sind
,
die
auf
der
aggregierten
Basis
eines
Einjahreszeitraums
die
höchsten
Beiträge
in
den
gemäß
Artikel
42
von
der
CCP
unterhaltenen
Ausfallfonds
einzahlen
[EU]
the
competent
authorities
responsible
for
the
supervision
of
the
clearing
members
of
the
CCP
that
are
established
in
the
three
Member
States
with
the
largest
contributions
to
the
default
fund
of
the
CCP
referred
to
in
Article
42
on
an
aggregate
basis
over
a
one-year
period
Durch
das
Rentengesetz
von
2004
wurde
der
Rentensicherungsfonds
eingerichtet
,
in
den
Pensionsfonds
in
der
Regel
eine
jährliche
Abgabe
einzahlen
müssen
,
sofern
sie
keine
staatliche
Garantie
genießen
und
damit
von
dieser
Zahlung
befreit
sind
. [EU]
The
Pensions
Act
2004
created
the
Pension
Protection
Fund
,
to
which
pension
funds
generally
have
to
contribute
by
paying
an
annual
levy
,
unless
they
benefit
from
a
Crown
guarantee
and
are
as
a
result
exempted
from
this
payment
.
FT
musste
in
den
allgemeinen
Haushalt
einen
Betrag
einzahlen
,
der
jedes
Jahr
im
Haushaltsgesetz
"im
Rahmen
eines
Jahresbeitrags
festgelegt
wurde
,
der
auf
einer
für
das
Jahr
1989
festgelegten
Grundlage
von
13700
Mio
.
FRF
anhand
des
vom
nationalen
Institut
für
Statistik
und
Wirtschaftsstudien
festgestellten
Anstiegs
der
Verbraucherpreise
berechnet
wurde"
(
Artikel
19
des
Gesetzes
Nr
.
90-568
). [EU]
FT
had
to
pay
into
the
general
budget
an
amount
fixed
each
year
by
the
Finance
Acts
'up
to
an
annual
amount
calculated
by
applying
to
a
base
,
fixed
for
1989
at
13700
million
francs
,
the
consumer
price
index
established
by
the
National
Institute
for
Statistics
and
Economic
Studies'
(Article
19
of
Law
No
90-568
).
Gemäß
Artikel
48
.1
der
ESZB-Satzung
muss
die
nationale
Zentralbank
(
NZB
)
eines
Mitgliedstaats
,
dessen
Ausnahmeregelung
aufgehoben
wurde
,
ihren
gezeichneten
Anteil
am
Kapital
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
im
selben
Verhältnis
wie
die
NZBen
anderer
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
einzahlen
. [EU]
Article
48
.1
of
the
Statute
of
the
ESCB
provides
that
the
national
central
bank
(NCB)
of
a
Member
State
whose
derogation
has
been
abrogated
must
pay
up
its
subscribed
share
of
the
capital
of
the
European
Central
Bank
(ECB)
to
the
same
extent
as
the
NCB
s
of
the
other
Member
States
whose
currency
is
the
euro
.
Gemäß
Artikel
49
.1
der
ESZB-Satzung
muss
die
nationale
Zentralbank
(
NZB
)
eines
Mitgliedstaats
,
dessen
Ausnahmeregelung
aufgehoben
wurde
,
ihren
gezeichneten
Anteil
am
Kapital
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
im
selben
Verhältnis
wie
die
NZBen
von
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
einzahlen
. [EU]
Article
49
.1
of
the
ESCB
Statute
provides
that
the
national
central
bank
(NCB)
of
a
Member
State
whose
derogation
has
been
abrogated
must
pay
up
its
subscribed
share
of
the
capital
of
the
European
Central
Bank
(ECB)
to
the
same
extent
as
the
NCB
s
of
the
other
participating
Member
States
.
Gemäß
Artikel
49
.1
der
Satzung
muss
die
nationale
Zentralbank
(
NZB
)
eines
Mitgliedstaats
,
dessen
Ausnahmeregelung
aufgehoben
wurde
,
ihren
gezeichneten
Anteil
am
Kapital
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
im
selben
Verhältnis
wie
die
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
von
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
einzahlen
. [EU]
Article
49
.1
of
the
Statute
provides
that
the
national
central
bank
(NCB)
of
a
Member
State
whose
derogation
has
been
abrogated
must
pay
up
its
subscribed
share
of
the
capital
of
the
European
Central
Bank
(ECB)
to
the
same
extent
as
the
NCB
s
of
the
other
participating
Member
States
.
Gemäß
Artikel
49
.1
der
Satzung
muss
die
nationale
Zentralbank
(
NZB
)
eines
Mitgliedstaats
,
dessen
Ausnahmeregelung
aufgehoben
wurde
,
ihren
gezeichneten
Anteil
am
Kapital
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
im
selben
Verhältnis
wie
die
NZBen
von
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
einzahlen
. [EU]
Article
49
.1
of
the
ESCB
Statute
provides
that
the
national
central
bank
(NCB)
of
a
Member
State
whose
derogation
has
been
abrogated
must
pay
up
its
subscribed
share
of
the
capital
of
the
European
Central
Bank
(ECB)
to
the
same
extent
as
the
NCB
s
of
the
other
participating
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einzahlen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners