A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for Chupa
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
der
Zinssatz
des
ICF-Kredits
offenbar
dem
marktüblichen
Zinssatz
für
gesunde
Unternehmen
entsprach
,
während
Chupa
Chups
bereits
damals
im
Sinne
der
Leitlinien
für
Rettung
und
Umstrukturierung
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
war
;die
spanischen
Behörden
sich
weder
dazu
äußerten
,
warum
keine
Privatbank
willens
war
,
eine
Finanzierung
zu
vergleichbaren
wie
den
ICF-Bedingungen
bereitzustellen
,
noch
dazu
,
welche
Konditionen
für
das
Konsortialdarlehen
vom
30
.
Juli
2002
galten
. [EU]
the
interest
rate
attached
to
the
ICF
credit
seemed
to
correspond
to
the
market
rate
applicable
to
healthy
companies
,
whereas
at
the
time
Chupa
Chups
was
already
a
'firm
in
difficulty'
within
the
meaning
of
the
Rescue
and
Restructuring
guidelines
[9],the
Spanish
authorities
did
not
explain
why
no
private
bank
showed
willingness
to
provide
financing
with
conditions
comparable
to
those
of
the
ICF
,
nor
what
were
the
conditions
attached
to
the
syndicated
loan
of
30
July
2002
.
Die
Kommission
hat
Stellungnahmen
von
Chupa
Chups
(
eingetragen
am
30
.
Mai
2006
)
und
Inmobiliaria
Casa
Batlló
(
eingetragen
am
8.
August
2006
)
erhalten
. [EU]
The
Commission
received
comments
from
Chupa
Chups
,
registered
on
30
May
2006
,
and
from
Inmobiliaria
Casa
Batlló
,
registered
on
8
August
2006
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
über
die
schweren
Verluste
im
Jahre
2002
und
der
im
Laufe
des
Jahres
2003
[30]
erzielten
Ergebnisse
hinaus
Chupa
Chups
zum
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
als
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
zu
betrachten
war
[31]. [EU]
The
Commission
notes
that
further
to
the
heavy
losses
incurred
in
2002
[29]
and
its
performance
during
2003
[30],
Chupa
Chups
had
to
be
regarded
as
a
company
in
difficulties
[31]
at
the
time
the
aid
was
granted
.
Die
Kommission
war
insbesondere
der
Ansicht
,
dass
Chupa
Chups
formal
zu
dem
Zeitpunkt
,
als
der
Kredit
eingeräumt
wurde
,
ein
Recht
auf
die
fraglichen
Beihilfen
hatte
und
dass
sämtliche
Beihilfen
im
Sinne
der
unten
stehenden
Analyse
(
siehe
Würdigung
der
Maßnahme
4)
mit
Ausnahme
von
800000
EUR
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
waren
. [EU]
The
Commission
considers
,
in
particular
,
that
Chupa
Chups
was
formally
entitled
to
receive
the
subsidies
in
question
at
the
time
the
credit
was
agreed
,
and
that
,
according
to
the
analysis
below
(cf.
assessment
of
Measure
4),
those
subsidies
were
all
compatible
aid
with
the
exception
of
EUR
800000
.
Die
Maßnahmen
2
bis
5
waren
öffentliche
Beihilfen
,
die
Chupa
Chups
unmittelbar
zugute
kamen
und
eine
Zuwendung
staatlicher
Mittel
bedeuteten
,
die
einen
Vorteil
für
ein
einzelnes
Unternehmen
darstellten
.
Insbesondere
bei
der
Maßnahme
5
verwendete
Spanien
staatliche
Mittel
,
als
es
dem
Unternehmen
ein
zinsloses
Darlehen
gewährte
. [EU]
Measures
2
to
5
were
public
subsidies
directly
granted
to
Chupa
Chups
.
Die
Maßnahmen
verschafften
Chupa
Chups
insofern
wettbewerbsverfälschende
Vorteile
gegenüber
seinen
Mitbewerbern
,
als
das
Unternehmen
in
der
Lage
war
,
seine
finanzielle
Situation
zu
verbessern
und
seine
Investitionskapazität
zu
erhöhen
.
Da
Chupa
Chups
sowohl
ein
im
Süßwarenmarkt
tätiges
Unternehmen
ist
,
einem
Wirtschaftszweig
,
in
dem
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
betrieben
wird
,
als
auch
im
internationalen
Markt
operiert
,
ist
auch
das
Tatbestandsmerkmal
erfüllt
,
dass
der
Binnenmarkt
betroffen
ist
. [EU]
They
involved
the
allocation
of
State
resources
conferring
an
advantage
on
one
individual
company
.
Die
restlichen
6 %
hielt
eine
Holdinggesellschaft
,
die
vollständig
im
Besitz
der
gemeinsamen
Aktionäre
von
Chupa
Chups
und
ICB
war
. [EU]
The
remaining
6 %
was
held
by
a
holding
company
fully
owned
by
the
common
shareholders
of
Chupa
Chups
and
ICB
.
Dieser
Kredit
(
Maßnahme
1),
der
durch
ein
nachrangiges
Darlehen
unmittelbar
von
der
ICB
auf
Chupa
Chups
überging
,
ist
der
Auslöser
für
die
Anzeige
,
die
zur
Untersuchung
durch
die
Kommission
führte
. [EU]
This
credit
(Measure 1),
which
was
immediately
'passed
on'
from
ICB
to
Chupa
Chups
by
means
of
a
subordinated
loan
[8],
is
at
the
origin
of
the
complaint
that
triggered
the
Commission
investigation
.
Dieses
Programm
wurde
vom
ICEX
im
Jahr
2003
aufgelegt
,
und
laut
Chupa
Chups
waren
die
spanischen
Behörden
bei
der
Vergabe
dieser
Beihilfe
der
Ansicht
,
sie
sei
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1159/2000
vereinbar
. [EU]
This
programme
was
introduced
by
ICEX
in
2003
and
,
according
to
Chupa
Chups
,
the
Spanish
authorities
considered
at
the
time
it
was
granted
that
the
subsidy
to
the
company
complied
with
Regulation
1159/2000
.
Die
spanischen
Behörden
bestreiten
diese
Analyse
nicht
. [EU]
The
measures
have
provided
Chupa
Chups
with
advantages
vis-à-vis
competitors
which
distort
competition
,
inasmuch
as
the
company
has
reinforced
its
financial
position
and
has
increased
its
investment
capacity
.
Since
Chupa
Chups
is
active
in
the
candies
market
, a
sector
in
which
trade
exists
between
Member
States
,
and
it
is
an
internationally
active
company
,
the
criterion
of
affecting
trade
within
the
Community
is
also
fulfilled
. (29)
The
Commission
therefore
concludes
that
Measures
2
to
5
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
EC
Treaty
.
The
Spanish
authorities
do
not
dispute
this
analysis
.
Die
spanischen
Behörden
machten
geltend
,
dass
das
von
der
Regionalregierung
von
Asturien
als
Bürgschaft
übernommene
Kreditgeschäft
darin
bestand
,
Chupa
Chups
die
Mittel
in
Höhe
der
noch
ausstehenden
Beihilfebeträge
,
auf
die
das
Unternehmen
Anspruch
hatte
,
vorzustrecken
. [EU]
The
Spanish
authorities
maintained
that
the
credit
operation
endorsed
by
the
Asturias
regional
government
consisted
in
advancing
to
Chupa
Chups
the
amounts
corresponding
to
pending
subsidies
to
which
it
was
already
entitled
.
Die
spanischen
Behörden
machten
geltend
,
die
Stundung
der
Schulden
von
Chupa
Chups
im
Zusammenhang
mit
der
Mehrwertsteuer
und
den
Unternehmenssteuern
ergebe
sich
allein
aus
der
Anwendung
der
spanischen
Steuergesetzgebung
,
in
der
sowohl
die
Kriterien
für
die
Zulässigkeit
-
insbesondere
hinsichtlich
der
finanziellen
Situation
des
Unternehmens
und
der
Art
der
zu
stellenden
Sicherheiten
-
als
auch
die
Zinssätze
für
Verzugszinsen
festgelegt
sind
(
die
auch
tatsächlich
auf
das
Unternehmen
angewandt
wurden
). [EU]
The
Spanish
authorities
argued
that
the
rescheduling
of
Chupa
Chups
debts
for
VAT
and
corporate
income
tax
stemmed
from
the
mere
application
of
Spanish
taxation
law
[20],
which
defines
the
criteria
for
eligibility
–
;
in
particular
as
to
the
financial
situation
of
the
undertaking
and
the
type
of
securities
to
provide
–
;
and
the
interest
rates
for
arrears
(interest
rates
that
were
indeed
applied
to
the
company
).
Die
staatliche
Beihilfe
,
die
Spanien
Chupa
Chups
in
Höhe
von
800000
EUR
zu
leisten
beabsichtigt
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
State
aid
which
Spain
is
planning
to
implement
for
Chupa
Chups
,
amounting
to
EUR
800000
,
is
incompatible
with
the
common
market
.
Die
staatliche
Beihilfe
in
Höhe
von
100000
EUR
,
die
Chupa
Chups
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
unrechtmäßig
von
Spanien
gewährt
wurde
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
State
aid
amounting
to
EUR
100000
,
unlawfully
granted
by
Spain
in
breach
of
Article
88
(3)
of
the
Treaty
,
in
favour
of
Chupa
Chups
is
incompatible
with
the
common
market
.
Dies
waren
marktübliche
Zinssätze
,
wie
sie
auch
für
andere
Kreditarten
galten
. [EU]
Chupa
Chups
requested
deferral
of
its
tax
debts
before
the
period
for
voluntary
payment
had
expired
.
Die
Teilzahlungsvereinbarung
sah
vor
,
dass
jede
Kreditposition
gleich
welcher
Art
von
Chupa
Chups
gegenüber
den
Steuerbehörden
zur
Rückzahlung
der
aufgeschobenen
Schulden
zu
verwenden
wäre
. [EU]
The
deferment
agreement
established
that
any
credit
position
of
Chupa
Chups
vis-à-vis
the
tax
administration
would
be
assigned
to
the
cancellation
of
debts
deferred
.
Die
übrigen
Maßnahmen
zugunsten
von
Chupa
Chups
,
die
in
der
vorliegenden
Entscheidung
beschrieben
werden
,
nämlich
ein
Kredit
über
35000000
EUR
des
ICF
,
1590000
EUR
Ausfuhrerstattung
des
EAGFL
,
die
Bürgschaft
der
Regionalregierung
von
Asturien
für
ein
Darlehen
auf
dem
freien
Markt
über
4480000
EUR
und
der
von
der
spanischen
Steuerbehörde
gewährte
Zahlungsaufschub
stellen
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar
. [EU]
The
remaining
measures
described
in
the
present
decision
in
favour
of
Chupa
Chups
,
namely
a
EUR
35000000
credit
from
ICF
,
EUR
1590000
export
refunds
from
EAGGF
,
the
endorsement
by
the
Asturias
regional
government
of
a
commercial
loan
of
EUR
4480000
and
the
deferments
of
taxes
granted
by
the
Spanish
tax
agency
do
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
Die
übrigen
staatlichen
Beihilfen
,
die
Spanien
Chupa
Chups
hat
zukommen
lassen
,
bestehend
aus
einer
Zuschuss
in
Höhe
von
1580000
EUR
als
Investitionsbeihilfe
für
die
Betriebsausstattung
in
Barcelona
,
einem
Zuschuss
in
Höhe
von
4330000
EUR
für
die
Errichtung
der
Betriebsstätte
in
Asturien
,
einem
Zuschuss
von
5910000
EUR
für
die
Erweiterung
dieser
Anlagen
in
Asturien
sowie
einem
zinslosen
Kredit
in
Höhe
von
2800000
EUR
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
remaining
State
aid
which
Spain
has
implemented
in
favour
of
Chupa
Chups
,
comprising
a
subsidy
of
EUR
1580000
in
support
of
investments
in
the
Barcelona
plant
, a
subsidy
of
EUR
4330000
supporting
the
building
of
the
Asturias
plant
, a
subsidy
of
EUR
5910000
for
the
enlargement
of
the
same
Asturias
plant
,
plus
an
interest-free
credit
of
EUR
2800000
,
is
compatible
with
the
common
market
.
Die
Voruntersuchung
der
Kommission
ergab
später
zusätzliche
Maßnahmen
zugunsten
von
Chupa
Chups
,
und
zwar:
[EU]
The
Commission's
preliminary
investigation
subsequently
revealed
a
number
of
additional
measures
in
favour
of
Chupa
Chups
,
namely:
Ferner
wird
in
der
Berufung
argumentiert
,
dass
Chupa
Chups
kein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
von
Nummer
5
Buchstabe
a
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
von
1999
gewesen
sei
. [EU]
In
the
appeal
,
it
is
argued
that
Chupa
Chups
was
not
a
company
in
difficulties
within
the
meaning
of
point
5(a)
of
the
1999
Community
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
[7].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Chupa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners