DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Architektur
Search for:
Mini search box
 

416 results for Architektur
Word division: Ar·chi·tek·tur
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Architektur, Kunstschatz und Buchbestand in ihrer Harmonie repräsentierten für das 18. Jahrhundert die Ordnung des Wissens von der Welt und gaben bis zuletzt einen Eindruck vom geistigen Kosmos dieser Epoche, der jedes Jahr etwa 13000 Besucher anlockte. [G] The architecture, treasured works of art and book collection combined in harmony to represent the order of world knowledge as it was in the 18th century, which gave an impression of the spiritual cosmos of that era right until the end, and attracted around 13000 visitors every year.

Architektur muss dekomponierbar werden. [G] Architecture must become decomposable.

Architektur war und ist zunächst eine von Funktionen und Techniken bestimmte Kunst. [G] Architecture was and remains an art form determined primarily by functions and technologies.

Auch jene Zeitgenossen, die sich für moderne Architektur nicht sonderlich erwärmen können, fühlen sich durch die freundlichen Farbkaskaden angesprochen. [G] The cheerful coloured facades appeal even to people who are not particularly enthusiastic about modern architecture.

Auf der Architektur Biennale in Venedig zeigen Almut Ernst und Armand Grüntuch einen neuen Umgang mit Städten. [G] Almut Ernst and Armand Grüntuch exhibit a new approach to cities at the Venice Architecture Biennale.

Bei diesem Vorhaben treibt Hiller zusammen mit Nico Forster als Bauherr die Möglichkeiten des aktuellen Bauens an die Grenzen: eine Architektur des Experimentes und des Experimentierens wird dem Endprodukt Haus vorangestellt. [G] In this project, Hiller, with his client Nico Forster, pushes the possibilities of current building work to the limit: the architecture of experimentation has priority over the final product, the building.

Bei genauerem Hinsehen lässt sich in Chemnitz nicht nur postmoderne Architektur bestaunen. [G] A closer look at Chemnitz reveals that there is more than postmodern architecture to admire.

Bei Struths Foto aber steht nicht die Middleclass-Architektur der Häuser im Zentrum, sondern der leere Raum dazwischen, die Straßenflucht, die zum Horizont hin führt, über den sich ein grauer Himmel spannt. [G] In Struth's photograph, however, the focus is not on the middle-class architecture of the houses, but rather on the spaces between the buildings, the street leading to the horizon, and the grey sky above.

Bereich: Bildende Kunst, Architektur, Design, Neue Medien, Darstellende Kunst, Literatur, Wissenschaft, Musik (Klanginstallation, Klang- und Musikkomposition, Interpretation, Klangperformance) sowie Geistes-, Ingenieur- und Wirtschaftswissenschaften. [G] Field: Fine arts, architecture, design, new media, visual arts, literature, science, music (sound installation, sound and music composition, interpretation, sound performance), as well as humanities, engineering and economics.

Bewerben können sich Künstlerinnen und Künstler in den Sparten Architektur (Entwerfen, Städtebauplanung, Landschaftsplanung), Bildende Kunst (inkl. kuratorische Praxis und Performance Kunst), Darstellende Kunst (Bühnenbild, Regie, Dramaturgie, dramatische Texte, Tanz, Schauspiel, Musiktheater, Performance), Design (Visuelle Kommunikation, Mode-, Kostüm-, Produkt- und Möbeldesign), Literatur (Theorie, Kritik, Essay, Lyrik, Prosa, Übersetzung), Musik/Klang (Klanginstallation, Klang- und Musikkomposition, Interpretation, Klangperformance) und Video/Film/Neue Medien (inkl. Videoinstallation). [G] International artists are invited to apply from the following disciplines: Architecture (architecture design, urban studies, landscape design), Visual arts (including performance art and curatorial practice), Performing arts (stage design, directing, dramaturgy, playwriting, dance, acting, musical theater, performance), Design (visual communication, fashion, costume, product or furniture design), Literature (theory/criticism, essay, poetry, fiction, translation), Music/sound (sound installation, sound and music composition, sound and music performance) and Video/film/new media (including video installation).

Böhms Architektur ist von hoher Eigenständigkeit. [G] Böhm's architecture is characterised by a high degree of independence.

Bildende Kunst, Architektur, Design, Performance, Musik, Komposition, Neue Medien, Literatur [G] Fine arts, architecture, design, performance, music, composition, new media, literature

Bundeskanzler Gerhard Schröder nutzte die Architektur zur Demonstration seiner Macht. Anlässlich einer Neujahrsansprache steht er am Fenster des Kanzleramtes. Die Glaskuppel des Reichstages hinter ihm umrahmt seinen Kopf wie ein Heiligenschein. [G] Federal Chancellor Gerhard Schröder employed architecture to demonstrate his power and delivered his New Year's Day address by a window of the Chancellor's Office, while the glass cupola of the Reichstag in the background framed his head like a halo.

"Convertible City" nennen die Architekten Almut Ernst und Armand Grüntuch ihren Beitrag, der während der diesjährigen Architektur Biennale im Deutschen Pavillon in Venedig zu sehen sein wird (10. September bis 19. November 2006). [G] Almut Ernst and Armand Grüntuch call it "Convertible City": their contribution to the German Pavilion at this year's Architecture Biennale in Venice (10 September to 19 November 2006).

Dagegen sind in der Peripherie zumeist nur "homöopathische Dosierung von Architektur" (Ferguson) wahrnehmbar, da dort der Gestaltungseinfluss von Architekten gegen Null tendiert. [G] For the most part, by contrast, only "homeopathic doses of architecture" (Ferguson) are to be found on the peripheries, as architects have hardly any influence on the design process there.

Dann konzentriert er sich auf die Architektur- und die Werbefotografie, eben die bildliche Wiedergabe des bundesdeutschen Wirtschaftswunders in formal sachlichen Bauten oder in farbigen Kleidern vor ebensolchen Markisen. [G] As a chronicler of West Germany's economic miracle he photographed the new architecture, highlighting form and function, and produced pictures of bright clothing and awnings for use in advertising.

Darüber hinaus hatte er in den 1990er Jahren selbst durch eine Reihe von Texten wiederholt Stellung zu den Orientierungsdebatten in der zeitgenössischen Architektur bezogen. [G] He also took up a position in the orientation debates in contemporary architecture on a number of occasions in a series of texts in the 1990s.

Darüber hinaus versteht sich der Band als Pendant zu dem 1998 in überarbeiteter Form neu erschienenen "Lexikon der Architektur des 20. Jahrhunderts", das ebenfalls von Lampugnani im gleichen Verlag herausgegeben wurde. [G] In addition, the book sees itself as a companion volume to the "Lexikon der Architektur des 20. Jahrhunderts" (i.e. Encylopaedia of Architecture of the Twentieth Century), produced by Lampugnani and republished by the same publisher in an edited form in 1998.

Darüber hinaus wäre es erforderlich, bei der Gesamtbevölkerung und speziell bei den Politikern eine bessere Kritikfähigkeit und mehr Bewusstsein in Fragen von Architektur und Design zu entwickeln. [G] In addition, the general public, and particularly politicians, should sharpen their critical faculties and become more aware concerning questions of architecture and design.

Das Architektur-Fragment ist auf einem Stahlständer in Augenhöhe des Betrachters montiert und löst in ihm das Gefühl der Erleichterung aus, dass er nicht gezwungen ist, diesen hermetischen Kubus betreten zu müssen. [G] The architectural fragment is mounted at eye-level on a steel stand and arouses in the spectator a feeling of relief that he is not compelled to enter this hermetic cube.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners