DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Altmark
Search for:
Mini search box
 

550 results for ALTMARK | ALTMARK
Word division: Alt·mark
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Anwendung des dritten und vierten Altmark-Kriteriums im vorliegenden Fall, insbesondere der Methoden zur Kostenprüfung und Vermeidung einer Überkompensation [EU] Application of the third and the fourth Altmark criteria in the present case, in particular methods to verify costs and avoid overcompensation

Anwendung des zweiten Altmark-Kriteriums im vorliegenden Fall [EU] Application of the second Altmark criterion in the present case

Auf der Grundlage der Altmark-Kriterien kann somit nicht ausgeschlossen werden, dass das Maßnahmenpaket eine staatliche Beihilfe umfasst. [EU] The set of measures taken together therefore cannot be considered to exclude the involvement of State aid on the basis of the Altmark criteria.

Auf der Grundlage der ihr vorliegenden Informationen stellt die Kommission fest, dass die zweite Voraussetzung der Altmark-Rechtsprechung erfüllt wurde. [EU] Based on the available information, the Commission considers that the second condition of the Altmark judgment is satisfied.

Auf der Grundlage des Altmark-Urteils vertrat die Kommission die Auffassung, dass die seit 1992 gezahlten Ausgleichsleistungen für öffentliche Dienstleistungen sowie die genannten Steuerbefreiungen, die Kapitalzuführungen, die Staatsgarantie und die Immobilienübertragungen staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellen können. [EU] On the basis of the Altmark judgment [26], the Commission took the view that the public service compensation paid since 1992, as well as the tax exemptions, capital injections, State guarantee and transfer of buildings referred to above, may have constituted aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Auf der Grundlage des Altmark-Urteils vertrat die Kommission in der Eröffnungsentscheidung 2007 die Auffassung, dass die staatlichen Ausgleichszahlungen und die staatliche Garantie staatliche Beihilfen im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV darstellen. [EU] Based on the Altmark judgment [41], the Commission considered in the 2007 Extension decision that the public transfers and guarantee constitute aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Auf diesen Punkt wird ebenfalls im Abschnitt zur Prüfung des dritten und vierten Altmark-Kriteriums weiter eingegangen. [EU] This point will also be elaborated further in the sections assessing the third and fourth Altmark criteria.

Aufgrund der Bedeutung des Altmark-Urteils für den vorliegenden Fall wird das Vorbringen Deutschlands, dass die Altmark-Kriterien erfüllt seien, separat und ausführlich in Abschnitt 9 gewürdigt. [EU] Because of the significance of the Altmark judgment for the present case, Germany's contention that the Altmark criteria are satisfied will be examined in detail separately in section 9.

Aus dem Altmark-Urteil folgt, "dass eine staatliche Maßnahme nicht unter Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag fällt, soweit sie als Ausgleich anzusehen ist, der die Gegenleistung für Leistungen bildet, die von den Unternehmen, denen sie zugute kommt, zur Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen erbracht werden, so dass diese Unternehmen in Wirklichkeit keinen finanziellen Vorteil erhalten und die genannte Maßnahme somit nicht bewirkt, dass sie gegenüber den mit ihnen im Wettbewerb stehenden Unternehmen in eine günstigere Wettbewerbsstellung gelangen. [EU] It follows from the Altmark judgment that 'where a State measure must be regarded as compensation for services provided by the recipient undertakings in order to discharge public service obligations, so that those undertakings do not enjoy a real financial advantage and the measure thus does not have the effect of putting them in a more favourable competitive position than the undertakings competing with them, such a measure is not caught by Article 92(1) of the Treaty.

Aus dem Urteil des Gerichts ergibt sich, dass die erste Altmark-Voraussetzung erfüllt ist; dies wird in diesem Beschluss im Abschnitt zur Vereinbarkeit der Maßnahmen (siehe Erwägungsgrund 160) näher erläutert. [EU] As will be described more fully in the section of the present decision dealing with the compatibility of the measures (recitals 160 ff. of the present decision), it follows from the Court's judgment that the first Altmark condition is met.

Aus dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache Altmark geht hervor, dass diejenigen öffentlichen Zuschüsse, die die Erbringung gemeinwirtschaftlicher Leistungen ermöglichen sollen, nicht unter den Artikel 107 AEUV fallen, wenn sie als Ausgleich in Form einer Gegenleistung für die von den begünstigten Unternehmen zur Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen erbrachten Dienstleistungen angesehen werden. [EU] It is clear from the Court of Justice judgment in the Altmark case [32] that public subsidies intended to allow the operation of public services do not fall within Article 107 TFEU, given that they must be regarded as compensation for the services provided by the recipient undertakings in order to discharge public service obligations.

Aus dem Urteil in der Rechtssache Altmark des Gerichtshofes folgt, dass Ausgleiche für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen keine Beihilfen im Sinne von Artikel 107 AEUV darstellen, wenn sie bestimmte kumulative Bedingungen erfüllen, wie sie im Urteil in der Rechtssache Altmark vom 24. Juli 2003 aufgeführt sind. [EU] The Altmark case-law of the Court of Justice holds that public-service compensation does not constitute State aid within the meaning of Article 107 TFEU if it satisfies certain cumulative conditions referred to in the Altmark judgment of 24 July 2003 [22].

Aus den gleichen Gründen, aus denen die Kommission das Maßnahmenpaket zugunsten von Tieliikelaitos, ausgehend von den im Rahmen des Altmark-Urteils erstellten Kriterien (siehe Kapitel 6.1), als Beihilfe ansehen muss, kann sie nicht gelten lassen, dass die Maßnahmen des Pakets, die Elemente staatlicher Beihilfe enthalten, gemäß Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind. [EU] The same reasons which prevented the Commission from declaring the package of measures carried out for the benefit of Tieliikelaitos as 'non-aid' based on the criteria developed in the Altmark judgement (cf. Chapter 6.1), make it impossible for the Commission to clear those measures of the package, which contain State aid elements, as compatible with the common market on the basis of Article 86(2) of EC Treaty.

Aus den obigen Ausführungen ergibt sich, dass die betreffende Maßnahme die vierte Voraussetzung des Urteils in der Rechtssache Altmark nicht erfüllt. [EU] It follows from the above that the measure at issue does not meet the fourth condition of the Altmark judgment.

Aus diesem Grund hat die Kommission in ihrer Eröffnungsentscheidungen einen Teil der Würdigung des zweiten Altmark-Kriteriums in den Abschnitt aufgenommen, der das erste Altmark-Kriterium behandelt. [EU] It is for that reason that the Commission included, in its opening decision, part of the assessment of the second Altmark criterion in the section dealing with the first Altmark criterion.

Aus diesen Gründen kann die Kommission - wie auch in der vorstehenden Beurteilung im Fall CalMac - nicht zweifelsfrei feststellen, dass das vierte Altmark-Kriterium erfüllt ist. [EU] For these reasons and in line with the assessment above regarding CalMac [46], the Commission cannot conclude, beyond reasonable doubt, that the Altmark 4 criterion is met.

Aus diesen Gründen kann nach Auffassung der Kommission im vorliegenden Fall keines der vier Altmark-Kriterien als erfüllt gelten. [EU] Based on the above, the Commission considers that none of the four criteria of the Altmark judgment is met in the present case.

Ausgehend von den von portugiesischen Behörden übermittelten Informationen stellt die Kommission jedoch fest, dass sie nicht in der Lage ist, darüber zu befinden, ob der berücksichtigte Gewinn im Sinne der Altmark-Rechtsprechung "angemessen" war. [EU] However, based on the information provided by the Portuguese authorities, the Commission considers that it is unable to conclude that the profit taken into account was 'reasonable' as defined by the Altmark judgment.

Ausgleich für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen - die Rechtsprechung in der Sache "Altmark" [EU] Compensation for a public service obligation - the Altmark judgment

Ausgleichszahlung für öffentliche Dienstleistung - Beurteilung der Altmark-Kriterien [EU] Public service compensation ; assessment of the Altmark criteria

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners