DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for "Privatinvestoren
Tip: Conversion of units

 German  English

Die steuervergünstigten, für Privatinvestoren offenen Filmfonds, die de facto meistens die Konkurrenz aus Hollywood mitfinanzierten, wurden inzwischen abgeschafft. [G] The film fund open to private investors as a tax concession, which in fact usually financed the competitors from Hollywood as well, has now been done away with.

2 In einigen Ländern haben die Regierungen verschiedene Vertragsmodelle eingeführt, um für Privatinvestoren einen Anreiz zu schaffen, sich an der Entwicklung, der Finanzierung, dem Betrieb und der Instandhaltung solcher Infrastruktureinrichtungen zu beteiligen. [EU] 2 In some countries, governments have introduced contractual service arrangements to attract private sector participation in the development, financing, operation and maintenance of such infrastructure.

Außerdem können potenzielle Privatinvestoren wie alle anderen Investoren über Investbx Investitionen in KMU vornehmen. [EU] On the other hand, potential business angels as any other investors may use Investbx for investing into SMEs.

BAND befürwortet die Einführung von Steuervergünstigungen für Privatinvestoren und begrüßt folglich das MoRaKG. [EU] BAND welcomes the introduction of tax benefits for private investors and hence welcomes the MoRaKG.

Das MoRaKG soll durch Steuervorteile für mit Investitionen erzielte Gewinne dazu beitragen, dass Privatinvestoren wie zum Beispiel Business Angels in Zielgesellschaften investieren. [EU] The MoRaKG aims to encourage private investors such as business angels to invest in TEs by offering tax advantages for the profits derived from their investment.

Denn Privatinvestoren wählen die in Frage kommenden Zielgesellschaften nach den Renditeaussichten der Kapitalanlage aus. [EU] Indeed, private investors will select the TEs at issue on the basis of the prospect of making a return on their investment.

Der BVK begrüßt das im MoRaKG vorgesehene allgemeine Ziel der Steuervergünstigungen für Privatinvestoren. [EU] BVK welcomes the general objective of tax benefits for private investors set out in the MoRaKG.

Der französischen Regierung zufolge ist die Kapitalerhöhung durchgeführt worden, sobald es technisch möglich war, dem Staat und den Privatinvestoren aktualisierte Aussagen über die operativen Perspektiven des Unternehmens vorzulegen. Dies zeige, dass der Staat solide Investoren gewählt habe, die sich von den langfristigen Renditeaussichten hätten leiten lassen. [EU] The French authorities stress that the capital increase was effected as soon as it was technically possible to present to the State and to investors updated data on the Company's operational prospects, which demonstrates the State's choice of high-quality investors motivated by long-term return prospects.

Der niederländische Staat hielt 70 % der Anteile an dieser Investmentgesellschaft, die verbleibenden 30 % befanden sich in den Händen einiger Privatinvestoren. [EU] The Dutch State owned 70 % of the shares in that investment vehicle, with the remaining 30 % in the hands of a number of private investors [25].

Der sich daraus ergebende Betrag wird für die Einkommensbesteuerung der Privatinvestoren/Business Angels herangezogen. [EU] The resulting amount is taken into account for the income taxation of the private investors/business angels.

Deshalb dürfte die Maßnahme nach Ansicht Deutschlands für Privatinvestoren nur einen geringen Anreiz bieten, in Zielgesellschaften zu investieren. [EU] Therefore, as Germany argues, the measure is likely to have only a limited incentive effect for individuals to invest in TEs.

Deshalb erscheint es der Überwachungsbehörde angemessen, für einen vorübergehenden Zeitraum den Safe-Harbour-Schwellenwert für Risikokapitalinvestitionen anzuheben, um diese Eigenkapitallücke wieder zu schließen, und die geforderte Mindestbeteiligung von Privatinvestoren auf 30 % auch für Maßnahmen zugunsten von KMU in Nicht-Fördergebieten auf 30 % zu senken. [EU] It is therefore considered appropriate to temporarily raise the safe-harbour threshold for risk capital investments to meet the increased equity gap and to temporarily lower the percentage of minimum private investor participation to 30 % also in the case of measures targeting SMEs in non assisted areas.

Die drei steuerlichen Maßnahmen im MoRaKG begünstigen Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften und Zielgesellschaften im Sinne des MoRaKG sowie Privatinvestoren, zumeist vermögende Privatinvestoren (im Folgenden: Business Angels), in folgender Art und Weise: [EU] The beneficiaries of the three tax measures in the MoRaKG are VCCs and TEs as defined by the MoRaKG and private investors, mostly business angels, as follows:

Die dritte Maßnahme (registriert unter N 413/08) sieht vor, dass natürliche Personen, die in Zielgesellschaften investieren (nachfolgend auch "Privatinvestoren" genannt), im Falle von Veräußerungsgewinnen bei der Veräußerung Einkommensteuervergünstigungen erhalten. [EU] Under the third measure (registered under N 413/08), natural persons investing in TEs (hereinafter also referred to as 'private investors') are entitled to income tax benefits in the case of capital gains on divestures.

Die für diesen Preis empfangenen Leistungen weichen voneinander ab, wobei auf den etablierten Marktplattformen z. B. keine unabhängigen Studien in Auftrag gegeben und den Privatinvestoren zur Verfügung gestellt werden. [EU] The UK authorities further state that the kind of services received for this price varies, e.g. commissioning independent research subsequently made available to private investors does not take place on any of the established markets.

Die Investition der Gemeinde in die Stiftung und die Investition der Stiftung in die passive Schicht bestehen daher nicht den "Test des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers", weil ein Marktteilnehmer nicht in die passive Schicht investiert hätte, wie offensichtlich im Falle der Gemeinde, als sie sich an Privatinvestoren wandte. [EU] Hence, the investment by the municipality in the foundation and the investment by the foundation in the passive network do not pass the 'market investor test' as a market operator would not have invested in the passive network, as experienced by the municipality when it contacted private investors.

Die Privatinvestoren tragen ein wesentlich geringeres Risiko als der Staat durch seine Bürgschaft. [EU] The risk exposure for the private investors is considerably lower than the State's exposure in providing the guarantee.

Die Stadt Amsterdam hatte beschlossen, gemeinsam mit zwei Privatinvestoren und fünf Wohnungsbaugesellschaften in die passive Netzschicht zu investieren. [EU] The Amsterdam municipality had decided to invest in the passive layer of the network together with two private investors and five housing corporations.

Die Steuerersparnis der Privatinvestoren sei recht gering und trete nur im Falle eines erfolgreichen Exits des Investors ein. [EU] The tax amount saved by private investors is quite small and granted only in the event of a successful exit by the investor.

Die Verpflichtung der Banken vom September 2002 (siehe Erwägungsgrund 159) sei durch die förmliche Garantie des Bankenkonsortiums vom März 2003 bestätigt worden. Dank dieser Garantie habe der Staat bezüglich der Beteiligung der Privatinvestoren an der Kapitalerhöhung kein Risiko eingehen müssen. [EU] The banks' undertaking of September 2002 referred to in paragraph 159 was thus confirmed by the banking syndicate's formal guarantee in March 2003 and enabled the State to take no risk as regards the participation of private investors in the capital increase.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners