A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for "Privatinvestoren
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
steuervergünstigten
,
für
Privatinvestoren
offenen
Filmfonds
,
die
de
facto
meistens
die
Konkurrenz
aus
Hollywood
mitfinanzierten
,
wurden
inzwischen
abgeschafft
. [G]
The
film
fund
open
to
private
investors
as
a
tax
concession
,
which
in
fact
usually
financed
the
competitors
from
Hollywood
as
well
,
has
now
been
done
away
with
.
2
In
einigen
Ländern
haben
die
Regierungen
verschiedene
Vertragsmodelle
eingeführt
,
um
für
Privatinvestoren
einen
Anreiz
zu
schaffen
,
sich
an
der
Entwicklung
,
der
Finanzierung
,
dem
Betrieb
und
der
Instandhaltung
solcher
Infrastruktureinrichtungen
zu
beteiligen
. [EU]
2
In
some
countries
,
governments
have
introduced
contractual
service
arrangements
to
attract
private
sector
participation
in
the
development
,
financing
,
operation
and
maintenance
of
such
infrastructure
.
Außerdem
können
potenzielle
Privatinvestoren
wie
alle
anderen
Investoren
über
Investbx
Investitionen
in
KMU
vornehmen
. [EU]
On
the
other
hand
,
potential
business
angels
as
any
other
investors
may
use
Investbx
for
investing
into
SMEs
.
BAND
befürwortet
die
Einführung
von
Steuervergünstigungen
für
Privatinvestoren
und
begrüßt
folglich
das
MoRaKG
. [EU]
BAND
welcomes
the
introduction
of
tax
benefits
for
private
investors
and
hence
welcomes
the
MoRaKG
.
Das
MoRaKG
soll
durch
Steuervorteile
für
mit
Investitionen
erzielte
Gewinne
dazu
beitragen
,
dass
Privatinvestoren
wie
zum
Beispiel
Business
Angels
in
Zielgesellschaften
investieren
. [EU]
The
MoRaKG
aims
to
encourage
private
investors
such
as
business
angels
to
invest
in
TEs
by
offering
tax
advantages
for
the
profits
derived
from
their
investment
.
Denn
Privatinvestoren
wählen
die
in
Frage
kommenden
Zielgesellschaften
nach
den
Renditeaussichten
der
Kapitalanlage
aus
. [EU]
Indeed
,
private
investors
will
select
the
TEs
at
issue
on
the
basis
of
the
prospect
of
making
a
return
on
their
investment
.
Der
BVK
begrüßt
das
im
MoRaKG
vorgesehene
allgemeine
Ziel
der
Steuervergünstigungen
für
Privatinvestoren
. [EU]
BVK
welcomes
the
general
objective
of
tax
benefits
for
private
investors
set
out
in
the
MoRaKG
.
Der
französischen
Regierung
zufolge
ist
die
Kapitalerhöhung
durchgeführt
worden
,
sobald
es
technisch
möglich
war
,
dem
Staat
und
den
Privatinvestoren
aktualisierte
Aussagen
über
die
operativen
Perspektiven
des
Unternehmens
vorzulegen
.
Dies
zeige
,
dass
der
Staat
solide
Investoren
gewählt
habe
,
die
sich
von
den
langfristigen
Renditeaussichten
hätten
leiten
lassen
. [EU]
The
French
authorities
stress
that
the
capital
increase
was
effected
as
soon
as
it
was
technically
possible
to
present
to
the
State
and
to
investors
updated
data
on
the
Company's
operational
prospects
,
which
demonstrates
the
State's
choice
of
high-quality
investors
motivated
by
long-term
return
prospects
.
Der
niederländische
Staat
hielt
70
%
der
Anteile
an
dieser
Investmentgesellschaft
,
die
verbleibenden
30
%
befanden
sich
in
den
Händen
einiger
Privatinvestoren
. [EU]
The
Dutch
State
owned
70
%
of
the
shares
in
that
investment
vehicle
,
with
the
remaining
30
%
in
the
hands
of
a
number
of
private
investors
[25].
Der
sich
daraus
ergebende
Betrag
wird
für
die
Einkommensbesteuerung
der
Privatinvestoren
/Business
Angels
herangezogen
. [EU]
The
resulting
amount
is
taken
into
account
for
the
income
taxation
of
the
private
investors/business
angels
.
Deshalb
dürfte
die
Maßnahme
nach
Ansicht
Deutschlands
für
Privatinvestoren
nur
einen
geringen
Anreiz
bieten
,
in
Zielgesellschaften
zu
investieren
. [EU]
Therefore
,
as
Germany
argues
,
the
measure
is
likely
to
have
only
a
limited
incentive
effect
for
individuals
to
invest
in
TEs
.
Deshalb
erscheint
es
der
Überwachungsbehörde
angemessen
,
für
einen
vorübergehenden
Zeitraum
den
Safe-Harbour-Schwellenwert
für
Risikokapitalinvestitionen
anzuheben
,
um
diese
Eigenkapitallücke
wieder
zu
schließen
,
und
die
geforderte
Mindestbeteiligung
von
Privatinvestoren
auf
30
%
auch
für
Maßnahmen
zugunsten
von
KMU
in
Nicht-Fördergebieten
auf
30
%
zu
senken
. [EU]
It
is
therefore
considered
appropriate
to
temporarily
raise
the
safe-harbour
threshold
for
risk
capital
investments
to
meet
the
increased
equity
gap
and
to
temporarily
lower
the
percentage
of
minimum
private
investor
participation
to
30
%
also
in
the
case
of
measures
targeting
SMEs
in
non
assisted
areas
.
Die
drei
steuerlichen
Maßnahmen
im
MoRaKG
begünstigen
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften
und
Zielgesellschaften
im
Sinne
des
MoRaKG
sowie
Privatinvestoren
,
zumeist
vermögende
Privatinvestoren
(
im
Folgenden:
Business
Angels
),
in
folgender
Art
und
Weise:
[EU]
The
beneficiaries
of
the
three
tax
measures
in
the
MoRaKG
are
VCCs
and
TEs
as
defined
by
the
MoRaKG
and
private
investors
,
mostly
business
angels
,
as
follows:
Die
dritte
Maßnahme
(
registriert
unter
N
413/08
)
sieht
vor
,
dass
natürliche
Personen
,
die
in
Zielgesellschaften
investieren
(
nachfolgend
auch
"
Privatinvestoren
"
genannt
),
im
Falle
von
Veräußerungsgewinnen
bei
der
Veräußerung
Einkommensteuervergünstigungen
erhalten
. [EU]
Under
the
third
measure
(registered
under
N
413/08
),
natural
persons
investing
in
TEs
(hereinafter
also
referred
to
as
'private
investors'
)
are
entitled
to
income
tax
benefits
in
the
case
of
capital
gains
on
divestures
.
Die
für
diesen
Preis
empfangenen
Leistungen
weichen
voneinander
ab
,
wobei
auf
den
etablierten
Marktplattformen
z. B.
keine
unabhängigen
Studien
in
Auftrag
gegeben
und
den
Privatinvestoren
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
The
UK
authorities
further
state
that
the
kind
of
services
received
for
this
price
varies
, e.g.
commissioning
independent
research
subsequently
made
available
to
private
investors
does
not
take
place
on
any
of
the
established
markets
.
Die
Investition
der
Gemeinde
in
die
Stiftung
und
die
Investition
der
Stiftung
in
die
passive
Schicht
bestehen
daher
nicht
den
"Test
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers"
,
weil
ein
Marktteilnehmer
nicht
in
die
passive
Schicht
investiert
hätte
,
wie
offensichtlich
im
Falle
der
Gemeinde
,
als
sie
sich
an
Privatinvestoren
wandte
. [EU]
Hence
,
the
investment
by
the
municipality
in
the
foundation
and
the
investment
by
the
foundation
in
the
passive
network
do
not
pass
the
'market
investor
test'
as
a
market
operator
would
not
have
invested
in
the
passive
network
,
as
experienced
by
the
municipality
when
it
contacted
private
investors
.
Die
Privatinvestoren
tragen
ein
wesentlich
geringeres
Risiko
als
der
Staat
durch
seine
Bürgschaft
. [EU]
The
risk
exposure
for
the
private
investors
is
considerably
lower
than
the
State's
exposure
in
providing
the
guarantee
.
Die
Stadt
Amsterdam
hatte
beschlossen
,
gemeinsam
mit
zwei
Privatinvestoren
und
fünf
Wohnungsbaugesellschaften
in
die
passive
Netzschicht
zu
investieren
. [EU]
The
Amsterdam
municipality
had
decided
to
invest
in
the
passive
layer
of
the
network
together
with
two
private
investors
and
five
housing
corporations
.
Die
Steuerersparnis
der
Privatinvestoren
sei
recht
gering
und
trete
nur
im
Falle
eines
erfolgreichen
Exits
des
Investors
ein
. [EU]
The
tax
amount
saved
by
private
investors
is
quite
small
and
granted
only
in
the
event
of
a
successful
exit
by
the
investor
.
Die
Verpflichtung
der
Banken
vom
September
2002
(
siehe
Erwägungsgrund
159
)
sei
durch
die
förmliche
Garantie
des
Bankenkonsortiums
vom
März
2003
bestätigt
worden
.
Dank
dieser
Garantie
habe
der
Staat
bezüglich
der
Beteiligung
der
Privatinvestoren
an
der
Kapitalerhöhung
kein
Risiko
eingehen
müssen
. [EU]
The
banks'
undertaking
of
September
2002
referred
to
in
paragraph
159
was
thus
confirmed
by
the
banking
syndicate's
formal
guarantee
in
March
2003
and
enabled
the
State
to
take
no
risk
as
regards
the
participation
of
private
investors
in
the
capital
increase
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Privatinvestoren"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners