DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

88 similar results for wat?
Search single words: wat
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Gott bewahre!; Gott behüte! [veraltend]; Das fehlte noch!; Daran ist nicht zu denken! Perish the thought! [coll.] [becoming dated]

Ich und heiraten? Gott bewahre! Me get married? Perish the thought!

Wer würde einspringen, wenn er sich - Gott bewahre (→ verletzen) sollte? Who would take over if, perish the thought, he got injured?

Was? Ich soll ich ihm aus der Patsche helfen? Das fehlte noch! What? Me help him out? Perish the thought!

Aber er war doch nicht weg, um sich zu betrinken - so ein abwegiger Gedanke! [iron.] He wasn't out to get drunk - perish the thought! [iron.]

etw. riechen {vt} to smell sth. (perceive an odour or scent)

Der Polizeihund roch eine verbotene Substanz. The police dog smelled an illegal substance.

Ich glaube, ich rieche Gas. I think I smell gas.

Riechst du etwas? Can you smell something?

Ich bin gerade erkältet und rieche nichts. I have a cold right now so I can't smell.

(langer und breiter) Streifen {m} (von etw.) [listen] swathe [Br.]; swath [Am.] (of sth.)

Landstrich {m} swath(e) of land

weite Teile des Landes; weite Landstriche wide/vast swathes of the country

große Teile der öffentlichen Meinung broad/wide swathes of public opinion

Ein Streifen Sonnenlicht lag über dem Boden. A swathe of sunlight lay across the floor.

jdn. unverschämt anstarren; mit seinen Blicken verschlingen {vt} to ogle sb.

unverschämt anstarrend; mit seinen Blicken verschlingend ogling

unverschämt angestarrt; mit seinen Blicken verschlungen ogled

Hast du gesehen wie er die Frau im grünen Kleid mit seinen Blicken verschlungen hat? Did you see him ogling the woman in the green dress?

schon gut; ganz gut all right [listen]

Nun gut! All right then!

Fehlt Ihnen etwas? Are you feeling all right?

Mir geht's gut. I'm all right.

etw. mitbekommen; mitkriegen [ugs.] {vt} (ein Ereignis geistig erfassen) to catch sth.

mitbekommend; mitkriegend catching

mitbekommen; mitgekriegt caught [listen]

Hast du mitbekommen, dass sie geheiratet hat? Did you catch that she got married?

ganz jd. sein; typisch jd. sein {v} to be all over sb.

Er ist ganz sein Vater.; Er ist ganz der Vater. He's his father all over.; He's just like his father.

Sie ist schon wieder zu spät, was? Das ist wieder typisch (für sie). Late again, is she? That's her all over.

Das klingt ganz nach meiner Schwiegermutter. That sounds like my mother-in-law all over.

Durchhau {m}; Durchhieb {m}; ausgehauener Vegetationsstreifen {m} swathe [Br.]; swath [Am.]

Wir schlugen uns eine Schneise durch das dichte Unterholz. We cut a swath(e) through the dense undergrowth.

Der Wirbelsturm zog eine Schneise der Verwüstung durch das Land. The tornado cut a swath(e) of destruction through the country.

Fliegenklatsche {f}; Fliegenklappe {f} [Dt.] [Schw.]; Fliegenpatsche {f} [Süddt.]; Fliegenpracker {m} [Ös.]; Fliegentätscher {m} [Schw.] fly swat; fly swatter; swatter; fly flap

Fliegenklatschen {pl}; Fliegenklappen {pl}; Fliegenpatschen {pl}; Fliegenpracker {pl}; Fliegentätscher {pl} fly swats; fly swatters; swatters; fly flaps

elektrische Fliegenklatsche {f}; Insektenschläger {m} electric fly swatter; electric swatter

Testergebnis {n}; Testresultat {n} test score; test result

Testergebnisse {pl}; Testresultate {pl} test scores; test results

Wie ist das Testresultat? What's the test score?

Nehmen wir an ...; Nehmen wir einmal an, ... Let's say ...; Just say ...

Nehmen wir mal an, dein Plan geht schief, was (ist) dann? Let's say your plan fails, then what?

Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen? Just say you won the lottery, what would you do?

es gut sein; es bringen [ugs.] {vi} to be the use of doing sth.; to be the odds of doing sth. [Br.] [coll.]

Wozu soll das gut sein?; Was soll das bringen?; Was bringt das? What's the use of it?; What's the odds of that? [Br.] [coll.]

Sie macht es so oder so, also was bringt's, wenn ich es ihr verbiete? She'll do it anyway, so what's the use/odds of telling her not to?

auf etw. hinauswollen; etw. meinen {vi} to be driving at sth.; to be getting at sth.

Worauf willst du hinaus? What are you driving at?

Weiß du, worauf ich hinauswill? Do you see the point I'm getting at?

sinnloserweise; sinnlos; kläglich {adv} [listen] [listen] ineffectually

schlecht geplant und stümperhaft ausgeführt poorly planned and ineffectually executed

sinnlos nach Fliegen schlagen to swat ineffectually at flies

Arschlöcher {pl}; Arschgeigen {pl}; Affenärsche {pl}; Ärsche {pl}; Scheißkerle {pl}; Wichser {pl}; blöde Säue {pl} [listen] shitheads; dicks; fuckers; arseholes; twats; assholes; dipshits; motherfuckers

Fächerecholot {n} [techn.] multibeam echosounder; swathe [Br.]/swath [Am.] echosounder

Fächerecholote {pl} multibeam echosounders; swathe/swath echosounders

Priel {m}; Wasserlauf {m} im Watt [geogr.] tidal inlet; tidal creek; marsh creek; creek in shallows; creek [Br.]; slough; arm of the sea [listen]

Priele {pl}; Wasserläufe im Watt tidal inlets; tidal creeks; marsh creeks; creeks in shallows; creeks; sloughs

Schwadmäher {m} [agr.] swathe [Br.]/swath [Am.]; forming mower

Schwadmäher {pl} swathes; forming mowers

Schwadrechen {m} [agr.] swathe rake [Am.]; swathe reaper [Br.]; swath rake [Am.]; swath reaper [Am.]

Schwadrechen {pl} swathe rakes; swathe reapers; swath rakes; swath reapers

der Vollender {m} (einer Sache) the perfecter (of sth.)

James Watt war der Vollender und nicht der Erfinder der Dampfmaschine. James Watt was the perfecter and not the inventor of the steam engine.

worauf {pron} (Frage) on what?; upon what?

Worauf wartest du? What are you waiting for?

kombinierte Heumaschine {f} [agr.] combined side delivery rake and swath turner

Kilowatt {n} /kW/ kilowatt

Schwadblech {n}; Schwadräumer {m} (an der Mähmaschine) [agr.] swathe [Br.]/swath [Am.] board [listen]

Schwaddrusch {m} [agr.] swathe [Br.]/swath [Am.] harvesting

Schwade {f}; Schwaden {m}; Schwad {m}; Schnittreihe {f} [agr.] swathe [Br.]; swath [Am.]; windrow [Am.]

Schwadlüfter {m}; Schwadverleger {m} [agr.] swathe [Br.]/swath [Am.] aerator; swathe [Br.]/swath [Am.] lifter

Schwadstock {m} [agr.] swathe stick [Br.]; swath stick [Am.]

Spezialeinsatzkommando {n}; Sondereinsatzkommando {n} Special Operations Squad /SOS/; Special Operations Unit; SWAT unit (special weapons and tactics); SWAT team

Watt {n} /W/ watt /W/

Wattzahl {f}; Wattleistung {f}; Leistung {f} in Watt [electr.] wattage

schwadrechen {vi} [agr.] to swathe [Br.]; to swath [Am.]

Fehlt Ihnen etwas? Is anything wrong with you?

Gibt es so etwas?; Gibt es so was? [ugs.] Is there such a thing?

Megawatt {n} /MW/ [phys.] megawatt /MW/

Gigawatt {n} (GW) [phys.] gigawatt (GW)

Watt {n} mudflat; mud flat; tideland; tidal flat; low-tide flat

SWAT-Einheit {f} (Spezialeinheit) [mil.] SWAT team (Special Weapons And Tactics team, special unit)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners