A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zum Stillstand bringen
zum Sündenbock machen
zum Tanzen geeignet
zum Teil finanzieren
zum Thema
zum Thema haben
zum Tod führend
zum Totlachen sein
zum Tragen kommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
203 results for
zum Thema
Search single words:
zum
·
Thema
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Bei
uns
finden
Sie
alles
zum
Thema
Marketing
unter
einem
Dach
.
We
are
a
one-stop
shop
for
all
your
marketing
needs
.
Umfassende
Informationen
zum
Thema
erhalten
Sie
auf
unserer
Internetseite
.
Extensive
information
on
the
subject
can
be
found
on
our
website
page
.
Kommen
wir
wieder
zum
Thema
zurück
.
Let's
get
back
on
topic
.
Wenn
man
die
jüngsten
Schlagzeilen
zum
Thema
liest
,
kann
man
eigentlich
nur
noch
verwirrt
sein
.
Anyone/Those
reading
recent
headlines
on
the
topic
could
be
forgiven
for
feeling
confused
.
Unsere
Ansichten
zum
Thema
liegen
weit
auseinander
.
We
hold
very
diverse
views
on
the
topic
.
Das
gehört
nicht
zum
Thema
.
This
isn't
on
topic
.
"Aber
mir
persönlich
wäre
es
noch
lieber
,
wenn
ein
Film
die
Behinderung
nicht
vordergründig
zum
Thema
hat
,
sondern
behinderte
Menschen
ganz
natürlich
in
die
Handlung
integriert
." [G]
"But
personally
,
I'd
prefer
it
if
a
film
didn't
make
the
disability
into
the
main
issue
,
but
integrated
disabled
people
quite
naturally
into
the
action
."
Anna
Berkenbusch
tritt
mit
kritischen
Veröffentlichungen
zum
Thema
hervor
und
erhält
1995
nach
Gastprofessuren
in
Bremen
und
Berlin
den
Lehrstuhl
für
Kommunikationsdesign
an
der
Universität
Essen
. [G]
Anna
Berkenbusch
has
published
critical
works
on
the
subject
and
was
appointed
Professor
for
Communication
Design
at
the
University
of
Essen
in
1995
,
following
guest
professorships
in
Bremen
and
Berlin
.
Architekturtheorien
des
20
.
Jahrhunderts
-
Ein
Überblick
über
verschiedene
Publikationen
zum
Thema
[G]
Architectural
Theories
of
the
Twentieth
Century
- A
survey
of
various
publications
on
the
subject
Auf
500
Quadratmetern
finden
Besucher
Informationen
zum
Thema
Nachhaltigkeit
,
die
sie
direkt
betreffen:
gesund
und
ökologisch
wohnen
und
leben
. [G]
Over
500
square
metres
visitors
find
information
on
aspects
of
sustainability
which
are
of
direct
relevance
to
them:
how
to
live
and
reside
healthily
and
ecologically
.
Bereits
im
Frühjahr
2004
fand
an
der
Braunschweiger
Hochschule
für
Bildende
Künste
ein
Symposium
zum
Thema
statt
. [G]
The
Braunschweig
School
of
Fine
Arts
held
a
symposium
on
the
subject
in
the
spring
of
2004
.
Darunter
die
Wettbewerbsfilme
"Requiem"
,
der
-
ohne
Horrorszenarios
zu
bemühen
-
eine
authentische
Geschichte
zum
Thema
Exorzismus
erzählt
,
und
"Der
Freie
Wille"
,
eine
drastische
Auseinandersetzung
mit
einem
Vergewaltiger
. [G]
They
included
the
competition
films
"Requiem"
,
which
tells
an
authentic
story
of
exorcism
-
without
resorting
to
horror
scenarios
,
and
"The
Free
Will"
("Der
freie
Wille"
), a
drastic
confrontation
with
a
rapist
.
Das
Besondere
an
der
Allensbach-Studie
ist
,
dass
sie
nicht
nur
Interesse
und
Befindlichkeit
der
Deutschen
zum
Thema
Flucht
und
Vertreibung
auslotet
. [G]
The
key
feature
of
the
Allensbach
survey
is
that
it
does
not
only
explore
the
interests
and
sensitivities
of
Germans
in
relation
to
flight
and
expulsion
.
Das
Haus
ist
das
zentrale
Exponat
zum
Thema
Nachhaltigkeit
. [G]
The
house
is
the
central
exhibit
on
the
subject
of
sustainability
.
Dem
gegenüber
gibt
es
in
den
letzten
25
Jahren
eine
ganze
Reihe
von
Ansätzen
,
die
nicht
die
Form
und
die
Reflexion
,
sondern
das
unmittelbare
sinnliche
Erlebnis
zum
Thema
des
ästhetischen
Urteils
machen
und
für
die
das
Programm
einer
"Ästhetik
der
Überwältigung"
keinen
Widerspruch
in
sich
darstellt
. [G]
On
the
other
hand
,
there
has
,
over
the
last
25
years
,
been
a
whole
series
of
approaches
which
make
not
form
and
reflection
the
subject
of
aesthetic
judgement
,
but
rather
the
immediate
sensuous
experience
,
and
which
represent
no
contradiction
to
the
programme
of
an
'aesthetics
of
the
overwhelming'
.
Der
Babelsberger
Student
legte
mit
der
Ostberliner
Vater-Sohn-Geschichte
"Netto"
bereits
ein
gefeiertes
Debüt
zum
Thema
"Eastern"
vor
. [G]
The
student
from
Babelsberg
has
already
presented
a
celebrated
debut
with
his
"Eastern"
-
"Netto"
, a
father-son
story
set
in
East
Berlin
.
Der
Brite
Michael
Winterbottom
,
Goldener-Bär-Gewinner
von
2003
,
macht
mit
seinem
neuen
Film
"The
Road
to
Guantanamo"
das
umstrittene
US-Gefangenenlager
auf
Kuba
zum
Thema
. [G]
The
British
director
Michael
Winterbottom
,
winner
of
the
2003
Golden
Bear
,
has
made
the
controversial
American
prison
in
Cuba
the
subject
of
his
new
film
"The
Road
to
Guantanamo"
.
Die
Geschichte
bleibt
ein
Thema
,
Deutschland
wird
immer
mehr
zum
Thema
:
geradezu
klassisch
bei
Wolfgang
Büscher:
"Deutschland
,
eine
Reise"
oder
Reinhard
Jirgl
,
"Abtrünnig"
,
besonders
instruktiv
hierzu
auch
das
Gespräch
mit
Daniel
Kehlmann
"Ich
wollte
schreiben
wie
ein
verrückt
gewordener
Historiker"
. [G]
History
remains
a
big
theme
and
Germany
is
becoming
ever
more
prominent
as
a
subject
.
These
topics
are
dealt
with
quite
classically
in
Wolfgang
Büscher's
"Deutschland
,
eine
Reise"
(Germany, a
Journey
)
and
Reinhard
Jirgl's
"Abtrünnig"
(Renegade).
The
interview
with
Daniel
Kehlmann
'Ich
wollte
schreiben
wie
ein
verrückt
gewordener
Historiker'
('I
Wanted
to
Write
Like
a
Crazed
Historian'
)
is
also
particularly
instructive
in
this
respect
.
Die
Idee
,
das
aus
England
und
Amerika
bekannte
Projekt
der
Straßenzeitung
auch
in
München
zu
etablieren
,
entstand
1991
auf
einer
Tagung
zum
Thema
Obdachlosigkeit
,
an
der
Sozialarbeiter
,
Betroffene
,
Kirchenleute
und
Journalisten
teilnahmen
. [G]
The
idea
of
setting
up
in
Munich
a
street
newspaper
project
akin
to
those
in
Britain
and
the
USA
arose
in
1991
at
a
meeting
of
social
workers
,
homeless
people
,
clergy
and
journalists
on
the
subject
of
homelessness
.
Doch
weist
dieser
Satz
in
die
Zukunft
,
wie
sonst
kaum
Sinnbilder
zum
Thema
Normalität
zwischen
Juden
und
Deutschen
. [G]
But
this
statement
points
to
the
future
more
than
practically
any
other
symbol
relating
to
the
issue
of
normality
between
Jews
and
Germans
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zum Thema":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners