DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

106 ähnliche Ergebnisse für Lucke
Worttrennung: Lü·cke
Tipp: Rechtschreibprüfung: Wort?

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Budget-Lücke, Glucke, Locke, Luke, Lücke, Metalleffekt-Lacke, Mucke
Ähnliche Wörter:
down-on-their-luck, happy-go-lucky, luce, luck, lucks, lucky, lucre

Dusel haben; Schwein haben {vt} [ugs.] to be pretty lucky; to be darned lucky [slang]; to be jammy [Br.] [coll.]

guter Fang [ugs.] lucky gain; scoop

Felsenkirsche {f}; Weichselkirsche {f}; Steinweichsel {f}; Parfümierkirsche {f} (Prunus mahaleb) [bot.] mahaleb cherry; mahaleb; perfumed cherry; Saint Lucie cherry; St Lucie cherry

Glücksfall {m} lucky chance

Glücksfälle {pl} fortunes; lucks

Glücksklee {m} [bot.] lucky clover (Oxalis tetraphylla)

Glückssymbole {pl}; Glücksbringer {pl} (zu Neujahr) good luck symbols (at New Year)

Glücksstern {m} lucky star

Lücke {f} in der Gesamtnachfrage aggregate deficiency in demand

die Lücke füllen {v} to take up the slack [fig.]

Luftikus {m}; Hallodri {m}; Strizzi {m} [Bayr.] [Ös.]; Luftibus {m} [Schw.]; Bruder Leichtfuß [altertümlich] [poet.] happy-go-lucky sort; scallywag [Br.]; scallawag [Am.]; flibbertigibbet [Br.] [dated]

kleine Luke {f} [naut.] scuttle (on deck)

Mucke {f} [slang] (Musik) music [anhören]

Seeschlagblende {f}; Luke zum Lichteinlassen (Schiff) [naut.] deadlight

Talisman {m}; Glücksbringer {m} talisman; (lucky) charm; good-luck charm; mascot; mojo [Am.] [anhören] [anhören]

Verbretterung {f}; Holzsichtschutzwand {f} mit geschlossener Lattung / mit auf Lücke montierter Lattung visual screen with horizontal boards

Warten zahlt sich aus.; Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke! [Sprw.] (All) Good things come to those who wait.; Softly, softly, catchee monkey. [Br.] [dated] [prov.]

glücklich davonkommen; noch einmal Glück haben {v} to have a lucky escape

diagnostisches Fenster {n}; diagnostische Lücke {f} [med.] diagnostic window period; window period

glückbringend; glücksbringend; Glücks... {adj} lucky [anhören]

lückenlos; ohne Lücke without a break

schicksalsgebeutelt {adj} victimized by fate; plagued by bad luck

unbekümmert; unbeschwert {adj} (Person) carefree; unworried; happy-go-lucky (of a person)

Das Blatt hat sich gewendet. The luck has turned.

Glück im Spiel, Pech in der Liebe. [Sprw.] Lucky at cards, unlucky in love. [prov.]

Glück und Glas wie leicht bricht das. [Sprw.] Fortune and glass soon break, alas! [prov.]; Glass and good luck, brittle muck. [prov.]

Ich hab es knapp verpasst. So geht's mir immer! / So geht's mir! I missed it by seconds. (That was) just my luck!

Ich habe Schwein gehabt. I was lucky.; I was in luck!

Scherben bringen Glück. [Sprw.] Broken crockery brings you luck.

So eine Gemeinheit! What a dirty trick!; What rotten luck!

Luke {f} [aviat.] airlock

vom Glück Verlassene {pl} down-on-their-luck {pl}

unbekümmert {adj} happy-go-lucky

Mist, kein Glück mehr shit outta luck /SOL/

Hans im Glück (Märchen) [lit.] Hans in Luck (fairy tale)

"Die glückliche Hand" (von Schönberg / Werktitel) [mus.] 'The Lucky Hand' (by Schönberg / work title)

"Das Unglück des Junggesellen" (von Kafka / Werktitel) [lit.] 'Bachelor's ill Luck'; 'The Fate of a Bachelor' (by Kafka / work title)

"Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer" (von Ende / Werktitel) [lit.] 'Jim Button and Luke the Engine Driver' (by Ende / work title)

Alles Gute! (für ein Vorhaben in der Zukunft) [anhören] Good luck!; Best of luck! (with / on [Am.] a future project) [anhören]

Alles Gute fürs Studium / beim Studium! Good luck with your studies!

Alles Gute am neuen Arbeitsplatz! Good luck in your new job.; Best of luck to you in your new job!

Alles Gute für das kommende Jahr! The best of luck for the forthcoming year!

Wir wünschen euch alles Gute für den Umzug in die Schweiz! We would like to wish you the (very) best of luck with / on [Am.] your move to Switzerland!

den Bogen überspannen {vt} [übtr.] to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.]

Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.]

Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.

Bresche {f}; Lücke {f} (in etw.) [mil.] [anhören] breach (in sth.) [anhören]

Dammbresche {f} (nach einem Dammbruch) dike breach (as a result of a dike failure)

eine Lücke im Zaun a breach in the fence

in die Bresche springen to step into the breach; to throw oneself into the breach

eine Bresche in etw. schlagen to make a breach in sth.; to breach sth.

(Ja) Denkste!; (Ja / Aber) Pustekuchen! [Dt.]; (Ja / Aber) Flötenpiepen! [Dt.]; (Ja / Aber) Schnecken [Bayr.] [Ös.]; Aber nix da! [Süddt.] [Ös.] {interj} (Ausdruck enttäuschter Erwartung) (But) No such luck!; (But) Not a bit it of it! [Br.]

Wir haben gedacht, es gibt Freibier, aber denkste! We thought the beer was free, but no such luck!

Dickblatt {n} (Crassula) (botanische Gattung) [bot.] pygmyweeds (botanical genus)

Geldbaum {m}; Pfennigbaum {m} (Crassula ovata) jade plant; lucky plant; money tree; friendship tree

Pfennigbaum {m} (Crassula arborescens) silver dollar plant

Wasserdickblatt {n} (Crassula aquatica) common pygmyweed; water pygmyweed

Erfolg {m} [anhören] success [anhören]

Erfolge {pl} successes

Viel Erfolg / Viel Glück bei der Wohnungssuche! Good luck with your flat search [Br.] / apartment search [Am.]!

Viel Erfolg / Viel Glück mit der neuen Homepage! Good luck / Best of luck with your new website!

mit wechselndem Erfolg with varying success; with varying degrees of success

ohne jeglichen Erfolg without any success [anhören]

ein Erfolg sein to be a success

zum Erfolg bringen to work up [anhören]

Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. Your satifaction means/is our success!

Viel Erfolg! Good luck!; I wish you success!

Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration.

Evangelium {n} (Buch des Neuen Testaments) [relig.] Gospel (New Testament book)

Matthäusevangelium {n}; Evangelium nach Matthäus Gospel of Matthew; Gospel according to St Matthew

Markusevangelium {n}; Evangelium nach Markus Gospel of Mark; Gospel according to St Mark

Lukasevangelium {n}; Evangelium nach Lukas Gospel of Luke; Gospel according to St Luke

Johannesevangelium {n}; Evangelium nach Johannes Gospel of John; Gospel according to St John

Fairness {f} fairness [anhören]

Der Fairness halber sollte nicht verschwiegen werden / sollte man erwähnen dass auch ein gewisses Maß an Glück dazugehört. In (all) fairness, it should be said / mentioned that luck plays a part, too.

Farbanstrich {m}; Anstrich {m}; Farbüberzug {m} [anhören] paint coating; coat of paint

Farbanstriche {pl}; Anstriche {pl}; Farbüberzüge {pl} paint coatings; coats of paint

Farben und Lacke coatings

Beschichtung im Gegenlauf reverse roll coating

Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] [anhören] story [anhören]

Geschichten {pl}; Storys {pl} stories [anhören]

abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.)

Alltagsgeschichten {pl} stories about (the) everyday life

erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) [anhören] made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.]

Kalendergeschichte {f} calendar story

Kindheitsgeschichte {f} childhood story

Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} short story

Leidensgeschichte {f} hard-luck story

Liebesgeschichte {f} love story

Lügengeschichte {f} trumped-up story

Rittergeschichten {pl} knight's tales

rührselige Geschichte sob story

Sehnsuchtsgeschichte {f} story of longing

eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende a shaggy-dog story

eine nachdenkliche Geschichte a story for reflection

Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party.

Die Geschichte geht so: So the story runs:

Die Geschichte hat einen langen Bart. That story is as old as the hills.

Glucke {f}; Gluckhenne {f} sitting hen; clucking hen

Glucken {pl}; Gluckhennen {pl} sitting hens; clucking hens

Glucke {f}; brütender Vogel [ornith.] sitter

Glucken {pl}; brütende Vögel sitters

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner