DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 similar results for bemesse
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
bemessen, Beweise, Blesse, Messe, Rimesse, Rorate-Messe, bemessend, bemisst, besessen, gemessen, "Nelson-Messe"
Similar words:
bemuse, demesne, emerse

bemessen {vt} to determine; to calculate; to measure [listen] [listen] [listen]

bemessend determining; calculating; measuring [listen] [listen]

bemessen determined; calculated; measured [listen] [listen]

Bemessung {f} dimensioning

Bemessungsabfluss {m}; Bemessungswassermenge {f}; Bemessungshochwasser {n}; Dimensionierungsabfluss {m}; Dimensionierungswassermenge {f}; Dimensionierungshochwasser {n}; Projektabfluss {m}; Projektwassermenge {f}; Projekthochwasser {n}; Ausbauwassermenge {f} (bei der Planung von Wasserbauwerken) design flood discharge; design flood; design discharge; design flow (when planning a hydraulic structure)

Bemessungsanforderungen {pl} scantling requirements

Bemessungs-Betriebsstrom {m} rated normal current

Bemessungsdruck {m} rated pressure

Bemessungsereignis {n} (hypothetisches Ereignis, das für die Planung von Schutzmaßnahmen herangezogen wird) [constr.] [techn.] design event (hypothetical event selected as the basis for planning protection measures)

Bemessungsfrequenz {f} rated frequency

Bemessungsgröße {f} rating [listen]

Bemessungs-Isolationspegel {m} rated insulation level

Bemessungs-Kurzschlussspannung {f} [electr.] rated percent impedance

Bemessungshierarchie {f}; Wertermittlungshierarchie {f} [econ.] fair value hierarchy

Bemessungsleistung {f} rated power

Bemessungsniederschlag {m} [meteo.] design depth of precipitation

Besessenheit {f} (durch böse Geister) [relig.] spirit possession; daemonic possession; possession (by evil spirits) [listen]

Bewertungsstichtag {m}; Bemessungsstichtag {m} [fin.] measurement date

Bruttozeit {f} (gemessene Zeit ab Startschuss) (Leichtathletik) [sport] gun time (athletics)

Nennspannung {f}; Bemessungsspannung {f} [electr.] nominal voltage; rated voltage; working voltage

Zahnteilung {f} im Teilkreis gemessen (Verzahnung) [techn.] circular pitch /c.p./ (toothed wheel work)

Zahnteilung {f} entlang der Sehne im Teilkreis gemessen (Verzahnung) [techn.] chordal pitch (toothed wheel work)

einer Sache den richtigen Wert beimessen {v} to assess sth. at its true worth

jdm./einer Sache etw. beimessen {vt} [geh.] to accord sb./sth. sth.; to accord sth. to sb./sth. [formal]

jdm. etw. nach etw. bemessen {vt} to determine/calculate sth. for sb. according to sth.

besessen sein {v} (von) to be possessed (by)

von etw. besessen sein {v} to be besotted with sth.

etw. wie besessen tun; etw. wie ein Besessener/eine Besessene tun {vi} to do sth. like a man/woman possessed

gemessen {adv} [listen] measuredly

getragen; gemessen; gravitätisch {adj} [mus.] [listen] [listen] languorous

monoman {adj} (von einer Idee besessen) monomaniacal

Auslegung {f}; Bemessung {f} (für eine Beanspruchung) [techn.] [listen] design (for a stress) [listen]

Auslegung für den ungünstigsten Fall worst-case design

Auslegungswerte {pl}; Auslegungsparameter {pl}; Auslegungsdaten {pl}; Bemessungsgrößen {pl}; Bemessungsparameter {pl}; Dimensioneriungsgrößen {pl} [constr.] [techn.] design values; design parameters; design data

Auslegungsparameter für den Dampfkessel boiler design parameters

etw. Bedeutung beimessen; etw. Bedeutung beilegen; auf etw. Wert legen {vi} to attach importance; to attach value to sth.; to place importance on sth.; to value sth.

Bedeutung beimessend; Bedeutung beilegend; Wert legend attaching importance; attaching value to; placing importance on; valuing

Bedeutung beigemessen; Bedeutung beigelegt; Wert gelegt attached importance; attached value to; placed importance on; valued [listen]

(einen) besonderen Wert auf etw. legen to attach great importance to sth.; to value sth. highly

Wenn du Wert auf meine Meinung legst ... If you value my opinion ...

Bemessung {f} calculation [listen]

die Bemessung der Anschaffungskosten the calculation of the acquisition cost

Bemessung {f}; Veranlagung {f}; Berechnung {f}; Festsetzung {f} (von Abgaben, Geldstrafen usw.) [adm.] [listen] [listen] assessment (of charges, fines etc.) [listen]

Nachschüsse {pl} additional assessments

Festsetzung der Beiträge assessment of contributions

Festsetzung der Entschädigungssumme assessment of damages

Bemessung der Eingangsabgaben assessment of import duties

Bemessungsflugzeug {n}; Referenzflugzeug {n} (Flughafenplanung) reference aircraft

Bemessungsflugzeuge {pl}; Referenzflugzeuge {pl} reference aircraft

Bemessungsgrundlage {f} assessment basis; basis for assessment; basis of assessment

die Bemessungsgrundlage überschreiten to exceed the assessment basis

Bemessungswelle {f} design wave

Bemessungswellen {pl} design waves

Bemessungswert {m} rated value

Bemessungswerte {pl} rated values

Besessener {m} [relig.] demoniac; bedevilled man [Br.]; bedeviled man [Br.]

Besessene {pl} demoniacs; bedevilled men; bedeviled men

Besessenheit {f}; Obsession {f}; Wahn {m} (mit etw.) [soc.] infatuation with sth. / for sth. [pej.]

Besessenheit mit Sex infatuation with sex

Geldbesessenheit {f} infatuation with money

Hollywoodwahn {m} infatuation with Hollywood

die aktuelle Obsession mit politischer Korrektheit the current infatuation with political correctness

Es wurde zur Bessessenheit. It became an infatuation.

Besessenheit {f}; Obsession {f} [psych.] obsession; obsessiveness [listen]

zur Besessenheit werden to become an obsession

etw. bis zur Besessenheit tun to do sth. to the point of obsession

eine Hingabe, die an Besessenheit grenzt a devotion bordering on obsession

von jdm. Besitz ergreifen (Teufel, böse Geister) {vt} [relig.] to bedevil sb. (possess with or as if with a devil)

von Besitz ergreifend bedevilling [Br.]; bedeviling [Am.]

von Besitz ergriffen bedevilled [Br.]; bedeviled [Am.]

(vom Teufel) besessen sein; vom Teufel ergriffen sein to be bedevilled [Br.]; to be bedeviled [Am.]

Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} [listen] [listen] [listen] idea [listen]

Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} [listen] [listen] ideas [listen]

fixe Idee fixed idea; idée fixe

sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... to get used to the idea that ...

auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun to conceive the idea of doing sth.

von einer Idee besessen sein to be besotted with an idea

Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} body of ideas

eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) to give an idea of sth. (of a thing)

Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. This gives me a fair/rough idea of what it will look like.

Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende. Quality time with family is my idea of a peaceful weekend.

Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest.

Ich habe nicht die leiseste Idee. I haven't the remotest idea.

Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... Don't run with the idea that ...

verfrachtete Geschiebemenge {f}; Geschiebefracht {f}; Schwerstoff-Fracht {f}; Geschiebeführung {f} (eines Fließgewässers, gemessen in m3/s) [envir.] bed-load transport rate; bed-load discharge; sediment discharge; discharge of solids; toal bed-load; total traction load (in a stream) (measured in m3/s)

Geschiebetrieb {m} (Geschiebeführung pro Meter Gerinnebreite, gemessen in m3/s pro Min) unit bed-load discharge (bed-load transport per unit wideth of the stream channel)

Nennstrom {m}; Bemessungsstrom {m}; Strom-Bemessungswert {m} [electr.] rated current; current rating

Nennausgangsstrom {m} rated output current

Bemessungsdauerstrom {m} rated uninterrupted current

Position {f}; Lage {f}; Kurs {m} [listen] [listen] [listen] bearing [listen]

Sonnenpeilung {f} bearing by the sun

Gestirnpeilung {f} bearing by stars

Fremdpeilung {f} [aviat.] [naut.] bearing by a radio-compass station

der gemessene/beobachtete Winkel the bearing taken/observed

etw. zur Standortbestimmung anpeilen to take a bearing on sth.

den Kompasskurs feststellen to take a compass bearing

Steuerbemessungsgrundlage {f}; Besteuerungsgrundlage {f}; Bemessungsgrundlage {f} [fin.] taxable base; tax base; tax basis; assessment basis; basis of assessment

Bemessungsgrundlage für Grund- und Gewerbesteuer; Steuermessbetrag {m} [Dt.] basis for the assessment of land and trade taxes

Steuerbetrag {m} [fin.] amount of tax; tax amount

Steuerbeträge {pl} amounts of tax; tax amounts

fälliger Steuerbetrag amount of tax due

Mindeststeuerbetrag {m} minimum level of taxation; minimum tax rate

den fälligen Steuerbetrag bemessen to assess the tax due

den Steuerbetrag errechnen und festsetzen to calculate and assess the tax due

Titrand {m} (Stoff, dessen Konzentration gemessen wird) [chem.] titrand

Titranden {pl} titrands

Verlauf {m} (einer gemessenen Materialeigenschaft über eine Fläche) [techn.] [listen] distribution (of a measured material property across a surface) [listen]

Härteverlauf über die Schweißverbindung distribution of hardness across the welded joint

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners