Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
33
ähnliche
Ergebnisse für Jan-Martin
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Von
wegen
!;
So
ein
Blödsinn
!;
So
ein
Quatsch
!
[Dt.]
;
So
ein
Schmarren
! [Bayr.]
My
foot
!
My
eye
!;
That's
all
my
eye
!
[Br.]
;
All
my
eye
!
[Br.]
That's
all
my
eye
and
Betty
Martin
.
[Br.]
[dated]
"Tom
kann
nicht
kommen
,
weil
er
müde
ist
." -
"Von
wegen
müde
!
Faul
ist
er
!"
'Tom
can't
come
because
he's
tired
.' -
'Tired
my
foot/eye
!
More
like
lazy
!'
Ach
ja
!;
Ah
ja
!
{interj}
(
Ausdruck
dafür
,
dass
man
sich
wieder
an
etw
.
erinnert
)
Oh
yes
!;
Oh
right
! (used
to
show
that
you
have
remembered
sth
.)
Wo
ist
denn
meine
Sonnenbrille
?
Ach
ja
,
ich
hab
sie
im
Auto
gelassen
.
Now
,
where
are
my
shades
?
Oh
yes
- I
left
them
in
the
car
.
Wo
war
ich
stehengeblieben
?
Ah
ja
,
bei
Martin
und
seiner
Homepage
.
Where
was
I?
Oh
right
, I
was
telling
you
about
Martin
and
his
Website
.
"Du
wolltest
doch
den
Installateur
anrufen
." "
Ach
ja
!" /
"Ja
,
richtig
!"
Remember
,
you
wanted
to
phone
the
plumber
.
'Oh
yes
,
so
I
did
!' /
'Oh
yes
,
you're
right
!'
"Morgen
ist
Vatertag
."
"Ah
ja
,
stimmt
!"
'It's
Father's
Day
tomorrow
.'
'It
is
indeed
,
you're
right
!'
Augenhöhlenrand
{m}
;
Augenhöhleneingang
{m}
[anat.]
orbital
margin
;
margin
of
the
orbit
Ersteinschuss
{m}
;
Anfangseinschuss
{m}
;
Einschuss
{m}
;
Einschussmarge
{f}
(
Sicherheitsleistung
bei
Finanztermingeschäften
/
Wertpapierkauf
auf
Kredit
) (
Börse
)
[fin.]
initial
margin
;
original
margin
(security
deposit
in
financial
futures
contracts
/
in
margin
buying
) (stock
exchange
)
Marderjunges
{n}
;
Jungmarder
{m}
[zool.]
marten
kit
Marslandschaft
{f}
Martian
landscape
;
marsscape
Randauslöser
{m}
;
Randlöser
{m}
(
Schreibmaschine
)
margin
release
(typewriter)
Randführungslochung
{f}
margin
perforation
etw
.
auf
einen
Randwert
einstellen
{vt}
[techn.]
to
margin
sth
.
Rosmarinheide
{f}
;
Lavendelheide
{f}
;
Poleirosmarinheide
{f}
;
Sumpfrosmarin
{m}
(
Andromeda
polifolia/rosmarinifolia
)
[bot.]
bog
rosemary
Zahnschmelz
{m}
;
Adamantin
{n}
(
Substantia
adamantina
)
[anat.]
tooth
enamel
;
dental
enamel
;
adamantine
;
odonthyalus
Uferschwalbe
{f}
(
Riparia
riparia
)
[ornith.]
sand
martin
Weißbrauen-Uferschwalbe
{f}
[ornith.]
banded
martin
Kongouferschwalbe
{f}
[ornith.]
congo
sand
martin
Braunkehl-Uferschwalbe
{f}
[ornith.]
brown-throated
sand
martin
Abhang
{m}
[geogr.]
slope
Abhänge
{pl}
slopes
der
kontinentseitige
Abhang
eines
Tiefseegrabens
the
landward
slope
of
a
submarine
trench
stufenförmiger
Abhang
stepped
profile
;
steplike
profile
windabseitiger
Abhang
leeward
slope
windseitiger
Abhang
windward
slope
Abhang
des
Festlandrands
[geol.]
slope
of
the
continental
margin
Ansteigen
{n}
;
Steigung
{f}
;
ansteigender
Verlauf
{m}
(
von
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
incline
;
upgrade
[Am.]
(of
sth
.)
Anstieg
des
Festlandrands
rise
of
the
continental
margin
ein
leichtes
Ansteigen
der
Fahrbahn
a
slight
upgrade
in
the
roadway
Einzelblüte
{f}
(
auf
einem
Blütenkorb
)
[bot.]
floweret
;
floret
;
floscule
(on a
flower
head
)
Einzelblüten
{pl}
flowerets
;
florets
;
floscules
Mittelblüte
{f}
central
floweret
;
central
floret
Randblüte
{f}
margin
floweret
;
margin
floret
einzelne
Röhrenblüte
{f}
;
einzelne
Scheibenblüte
{f}
disc
floret
[Br.]
;
disk
floret
[Am.]
einzelne
Zungenblüte
{f}
;
einzelne
Strahlenblüte
{f}
ray
floret
;
ligulate
floret
Erhöhung
der
Vielfalt
;
Aufspaltung
der
Arten
;
Diversifizierung
{f}
[biol.]
[soc.]
diversification
Erhöhung
der
Anbauvielfalt
diversification
of
crops
Erhöhung
der
Artenvielfalt
diversification
of
species
Erhöhung
der
Lebensraumvielfalt
habitat
diversification
Erhöhung
der
Volksgruppenvielfalt
ethnic
diversification
Aufspaltung
der
Baumarten
diversification
of
tree
species
Greiferkante
{f}
;
Anlegesteg
{m}
[print]
gripper
margin
;
gripper
pad
;
gripper
bit
Greiferkanten
{pl}
;
Anlegestege
{pl}
gripper
margins
;
gripper
pads
;
gripper
bits
Handelsspanne
{f}
trade
margin
Handelsspannen
{pl}
trade
margins
Branchenspanne
{f}
average
industry
margin
Marsmensch
{m}
Martian
Marsmenschen
{pl}
Martians
Er
starrte
mich
an
,
als
käme
ich
vom
Mars
.
He
stared
at
me
as
if
I
were
a
Martian
.
Plattengrenze
{f}
[geol.]
plate
juncture
;
plate
margin
;
plate
boundary
divergente
Plattengrenze
divergent
plate
boundary
divergierende
Plattengrenze
accreting
plate
margins
konvergente
Plattengrenze
convergent
plate
boundary
konvergierende
Plattengrenze
conduming
plate
margins
Rand
{m}
;
Begrenzung
{f}
margin
Ränder
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
margins
breiter
Rand
wide
margin
am
Rande
marginally
;
in
the
margin
mit
Rand
versehen
margined
mit
Rand
versehend
margining
wie
am
Rande
vermerkt
as
noted
in
the
margin
Randbereich
{m}
margin
area
Randbereiche
{pl}
margin
areas
Randlinie
{f}
margin
line
Randlinien
{pl}
margin
lines
Randnotiz
{f}
(
handschriftliche
Notiz
)
note
in
the
margin
Randnotizen
{pl}
notes
in
the
margin
Randsteller
{m}
;
Randbegrenzer
{m}
(
Schreibmaschine
)
margin
setter
;
margin
stop
(typewriter)
Randsteller
{pl}
;
Randbegrenzer
{pl}
margin
setters
;
margin
stops
seine
Wunden
lecken
{v}
(
wegen
etw
.)
[übtr.]
to
smart
(from/over
sth
.)
[fig.]
seine
Wunden
leckend
s
martin
g
seine
Wunden
geleckt
smarted
Nach
der
4:0-Niederlage
vergangene
Woche
leckt
die
Mannschaft
ihre
Wunden
.
The
team
is
s
martin
g
from
the
4-0
defeat
last
week
.
jdn
.
überlisten
;
austricksen
;
jdm
.
ein
Schnippchen
schlagen
{vt}
to
outwit
sb
.;
to
outfox
sb
.;
to
outsmart
sb
.;
to
outjockey
sb
.
[dated]
;
to
overreach
sb
.;
to
trick
sb
.;
to
fool
sb
.;
to
cozen
sb
. [literary]
überlistend
;
austricksend
;
ein
Schnippchen
schlagend
outwitting
;
outfoxing
;
outs
martin
g
;
outjockeying
;
overreaching
;
tricking
;
fooling
;
cozening
überlistet
;
ausgetrickst
;
ein
Schnippchen
geschlagen
outwitted
;
outfoxed
;
outsmarted
;
outjockeied
;
overreached
;
tricked
;
fooled
;
cozened
Sie
überlistete
ihn
,
indem
sie
sich
verkleidete
.
She
tricked
him
by
disguising
herself
.
etw
.
vermerken
{vt}
[geh.]
to
note
sth
.;
to
make
a
note
of
sth
.
vermerkend
noting
;
making
a
note
vermerkt
noted
;
made
a
note
etw
.
auf
einer
Urkunde
vermerken
[adm.]
to
endorse
sth
.
on
a
document
Manchmal
hat
jemand
am
Rand
der
Pfarrmatriken
etwas
vermerkt
.
Sometimes
someone
has
made
a
note
in
the
margin
of
the
parish
records
.
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelkerze
zünden
[übtr.]
{vi}
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
argument
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
Nebelgranate
[übtr.]
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirrender
machen
to
avoid
further
confusing
the
issue
um
die
Sache
noch
verzwickter/unklarer
zu
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
I
don't
want
to
muddy
the
waters
.
Diese
Propaganda
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
propaganda
muddies
the
waters
of
truth
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
verstellen
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
verwischt
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
and
toys
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Um
die
Sache
noch
verwirrender
zu
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelkerzen
auf
!
Stop
blurring
the
issue
.
Bank
{f}
[geol.]
bank
;
massive
bed
;
massive
layer
;
measure
liegende
Bank
bottom
bank
verformte
Bank
deformed
layer
Bank
des
Festlandrands
bank
of
the
continental
margin
Weitersuche mit "Jan-Martin":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner