DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

85 ähnliche Ergebnisse für Baier
Tipp: Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Baiser, Baker-Nathan-Effekt, Bauer, Bayer, Bier, Früchte-Baiser, Früchte-Sahne-Baiser
Ähnliche Wörter:
bailer, baiter, baker, baker-legged, baker's, baler, baser, bier, brier

Ale {n}; Äl {n}; obergäriges Bier ale [anhören]

Alsterbier {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Alsterwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Radler {n} [Dt.]; Radler {m} [Ös.]; Panaché {n} [Schw.] (Mischgetränk aus Bier und Limonade) [cook.] shandy [Br.]

Baiser {n}; spanischer Wind {m}; Meringe {f} [BW]; Windgebäck {n} [Ös.]; Windbäckerei {f} [Ös.]; Meringue {f} [Schw.] [cook.] meringue

kleines Bier {n}; Seidel Bier {n}; Seitel Bier {n} [Ös.]; Seiterl Bier {n} [Ös.]; Stange Bier {f} [Schw.] [cook.] half a pint of beer [Br.]; half of beer [Br.]

großes Bier {n}; Halben Bier {m} [Westdt.]; Halbe Bier {f} [Süddt.] [Ös.]; Krügel Bier {n} [Ös.]; Krügerl Bier {n} [Ös.] [cook.] a pint of beer [Br.]

Bittereinheiten {pl} (Bier) bitterness units (beer)

Früchte-Baiser {n}; Früchte-Sahne-Baiser {n}; Pawlowa [cook.] pavlova

Glas {n} Bier jar [coll.] [anhören]

Hefenbitter {n} (Bier) yeast bitter (beer)

im Holzfass / Barriquefass vergoren; im Barriquefass gereift (Bier, Wein); im Barrique-Fass ausgebaut (Wein) {adj} [agr.] barrel-fermented (beer, wine)

Klärung {f}; Schönung {f} (von Bier, Wein) (Entfernung von Trübstoffen) [agr.] [anhören] clarification; fining (of beer, wine) [anhören]

"Pick-up"-Presse {f} baler

Schaumbeständigkeit {f} (Bier) head retention (beer)

Stammwürzgehalt {m}; Stammwürze {f} (Bier) [cook.] original gravity; original extract (of beer)

Wein, Bier usw. (in Flaschen) abfüllen; abziehen {vt} [anhören] to rack (off) wine, beer etc. (into bottles)

angestochen; angezapft (Fass) {adj}; (Bier usw.) vom Fass on tap

freier Bauer {m} (in Großbritannien) [soc.] ceorl; churl (in Great Britain)

selbstgebrautes Bier {n} homebrew

x-beinig {adj} [anat.] knock-kneed; baker-legged [coll.]

Das ist nicht mein Bier. [übtr.] That's not my pigeon. [fig.]

Wein auf Bier rat' ich dir. Bier auf Wein das laß sein [Sprw.] Wine upon beer is very good cheer. Beer upon wine you'll repine. [prov.]

Pils {n}; Pilsener {n} (Bier) Pils; Pilsner; Pilsener (beer)

Baermoorente {f} [ornith.] Baer's pochard

Kurzflügel-Fruchttaube {f} [ornith.] Baker's pigeon

Löffel {m} (Bohrtechnik) [anhören] bailer

Bäcker {m}; Bäckerin {f}; Bäck {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] [anhören] baker [anhören]

Bäcker {pl}; Bäckerinnen {pl} [anhören] bakers

Handwerksbäcker {m} artisan baker

Bäckerladen {m}; Bäckergeschäft {n} baker's; baker's shop

Bäckerläden {pl}; Bäckergeschäfte {pl} baker's shops

Backhefe {f} [cook.] baker's yeast; barm

Backhefen {pl} baker's yeasts; barms

Bahre {f}; Totenbahre {f} bier [anhören]

Bahren {pl}; Totenbahren {pl} biers

Bauer {m} (Schachfigur) [anhören] pawn (chessman)

Bauern {pl} pawns

Bier {n}; Hopfenbräu {n} [ugs.]; Gerstensaft {m} [humor.]; Flüssigbrot {n} [humor.]; Arbeitersekt {m} [humor.]; Gerstenkaltgetränk {n} [humor.]; Gerstenkaltschale {f} [humor.] [cook.] beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.]; brew [Am.] [anhören] [anhören]

Biere {pl} beers

helles Bier lager; light beer [anhören]

dunkles Bier brown ale; dark beer

obergäriges/untergäriges Bier top-fermented/bottom-fermented beer [anhören]

leicht/stark gehopftes Bier lightly/heavily hopped beer

Billigbier {n} cheap beer

Fruchtbier {n} fruity beer

Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.] grut ale; gruit ale

Grünbier {n} green beer

Handwerksbier {n} craft beer

Hirsebier {n} sorghum beer

Leichtbier {n} lite beer

Rauchbier {n} smoked beer

Starkbier {n} high-gravity beer; heavy [Sc.] [anhören]

Süßbier {n} sweet beer

Vollbier {n} medium-gravity beer

Wurzelbier {n} root beer

Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n} beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] [anhören]

alkoholfreies Bier non-alcoholic beer; NA beer

alkoholarmes Bier near beer

Dosenbier {n}; Büchsenbier {n} canned beer

Flaschenbier {n} bottled beer

jds. Bier sein {v} [übtr.] (die Folgen einer unklugen Handlung tragen müssen) to be sb.'s funeral [fig.] (to have to take the consequences of an unwise action)

Wenn sie dieses Spiel spielen wollen, ist das nicht mein Bier. If they want to play that game, it's their funeral, not mine.

"Darüber gibt's keine Diskussion." "Dann eben nicht - Ausbaden musst du dann die Sache." 'I won't discuss it.' 'Don't then - it's your funeral.'

Tu's, wenn du willst. Ausbaden musst du es dann selbst. Do it if you like. It's your funeral!

Bierflasche {f}; Flasche Bier beer bottle; bottle of beer

Bierflaschen {pl} beer bottles; bottles of beer

Bierkiste {f} [Dt.] [Ös.]; Bierkasten {m} [Dt.]; Bierharasse {m} [Schw.] beer crate

Bierkisten {pl}; Bierkästen {pl}; Bierharassen {pl} beer crates

eine Kiste Bier; ein Kasten Bier a crate of beer

Dornenbusch {m}; Dornbusch {m}; Dornenstrauch {m}; Dornstrauch {m} [bot.] thorn bush; thorn [Br.]; briar; brier [anhören]

Dornenbüsche {pl}; Dornbüsche {pl}; Dornensträucher {pl}; Dornsträucher {pl} thorn bushes; thorns; briars; briers

Dutzend {n} (12 Stück) /Dtzd./ dozen /doz./

Dutzende {pl} dozens

13 Stück baker's dozen; long dozen; devil's dozen [dated]

Einnetzmaschine {f}; Netzmaschine {f}; Netzrichter {m} (für die Verpackung von Bäumen) tree-baling machine; tree baler (for packaging trees)

Einnetzmaschinen {pl}; Netzmaschinen {pl}; Netzrichter {pl} tree-baling machines; tree balers

Galaktosebelastungstest {m} [med.] galactose tolerance test; Bauer's test

Galaktosebelastungstests {pl} galactose tolerance tests; Bauer's tests

Garn {n} (Material für Schnüre) [textil.] twine (material for cords)

Bindegarn {n}; Abbindegarn {n} tying twine

Pressengarn {n}; Erntegarn {n} baling twine; baler twine; agricultural twine

Getränk {n}; Trank {m} [geh.]; Trunk {m} [poet.] [cook.] [anhören] drink; beverage [formal] [anhören] [anhören]

Getränke {pl}; Tränke {pl}; Trünke {pl} [anhören] drinks; beverages [anhören]

Aufgussgetränk {n} infusion beverage; infusion drink

Begrüßungsgetränk {n} welcoming drink

alkoholfreies Getränk soft drink

alkoholische Getränke; Alkoholika alcoholic beverages

stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes [ugs.] hard drink

süßes Getränk; Süßgetränk {n} sweetened drink; sweetened beverage

etwas trinken gehen to go out for a drink / for a bevvy [Br.] [coll.] / for a few bevvies [Br.] [coll.]

Wir waren gestern Abend noch etwas trinken. We had a few bevvies last night. [Br.]

ein warmes Getränk a hot drink

alkoholfreies/-armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk chaser [Am.]

Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer {m} [ugs.] chaser [Br.]

Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. I'll have a beer with a rum chaser.

Getränke (Überschrift auf der Speisekarte oder Aufschrift) [anhören] Beverages (heading on a menu or a displayed notice)

etw. im Haus haben; etwas dahaben [ugs.] {vt} to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in [coll.]

Hast du Bier im Haus/da? Have you got any beer in (the house)?

Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben. Insect traps are sold out. We'll have some in next week.

Hetzer {m}; Quäler {m} baiter

Hetzer {pl}; Quäler {pl} baiters

Heupresse {f}; Heubündelpresse {f} [agr.] hay baler; hay bundling press

Heupressen {pl}; Heubündelpressen {pl} hay balers; hay bundling presses

selbstaufnehmende Heu(bündel)presse pick-up baler; pick-up hay bundling press

Honig {m} [agr.] [cook.] honey [anhören]

Backhonig {m} baker's honey

Blütenhonig {m} blossom honey; flower honey

Kastanienhonig {m} chestnut honey

Kleehonig {m} clover honey

Kunsthonig artificial honey

Lindenblütenhonig {m} lime-blossom honey

Rapshonig {m} rapeseed honey

Wabenhonig {m}; Scheibenhonig {m} comb honey

Waldhonig {m} honeydew honey

Honig schleudern to extract honey

jdm. Honig um den Bart schmieren; jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.] to butter sb. up; to schmooze sb.

Humpen {m} (Flüssigkeitsmaß) [cook.] tankard (liquid measure)

Humpen {pl} tankards

ein Humpen Bier a tankard of beer

Landwirt {m}; Landwirtin {f}; Bauer {m}; Bäuerin {f}; Landmann {m} [veraltet] [anhören] farmer [anhören]

Landwirte {pl}; Bauern {pl} farmers

Bergbauer {m} mountain farmer

Erdbeerbauer {m} strawberry farmer

Hopfenbauer {m} hop farmer; hop grower

Kartoffelbauer {m}; Erdäpfelbauer {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] potato farmer; potato grower

Landmann {m} (Bauer) [hist.] peasant [anhören]

Landmänner {pl} peasants

Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben [ugs.]; etw. gerne haben wollen; haben mögen {v} to fancy sth. [Br.] [coll.]

Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis. I'd fancy an ice cream now.

Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen. I fancy going on a trip.

Hast du Lust auf ein Bier? Do you fancy a beer?

Ich hätte Lust, ... zu tun. I fancy the idea of doing ...

Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. I don't fancy the idea, but I'll have to do it.

Sie hätte ihn gern zum Mann. She fancies him as her husband.

keinen Bock auf etw. haben not to fancy sth.

keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] not to fancy doing sth.

null Bock auf etw. haben not to feel like doing sth.

null Bock auf gar nichts to be pissed off with everything [coll.]

Meister {m}; Handwerksmeister {m} [anhören] master; master craftman [anhören]

Bäckermeister {m} master baker

seinen Meister machen to take one's master craftman's diploma

Meister (Industriemeister; Handwerksmeister) [anhören] State Certified Master Craftsman [Am.]

Mesomerie {f}; Resonanz {f} [chem.] mesomerism; resonance

Hyperkonjugation {f}; Baker-Nathan-Effekt {m} no-bond resonance

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner