A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auffrischzyklus
Auffächern
Auffälliges aufweisen
Auffälligkeit
Aufführung
Aufführungsanweisungen
Aufführungsmaterial
Aufführungsort
Aufführungspraxis
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for
Aufführung
Word division: Auf·füh·rung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Aufführung
machte
sie
zum
gefeierten
Star
des
Festivals
.
The
performance
made
her
the
toast
of
the
festival
.
Damit
war
die
sonst
ausgezeichnete
Aufführung
verpatzt
.
This
spoiled
an
otherwise
excellent
performance
.
Die
Aufführung
hat
einiges/nicht
viel
geboten
.
The
performance
had
much/little
to
commend
it
.
Es
wäre
ein
Verbrechen
,
diese
Aufführung
zu
versäumen
.
It
would
be
criminal
to
miss
seeing
this
performance
.
Es
war
eine
ansprechende
,
wenn
auch
nicht
unbedingt
ideale
Aufführung
.
It
was
an
enjoyable
performance
,
if
less
than
ideal
.
1921
kam
es
in
Berlin
zur
ersten
Aufführung
von
Walter
Ruttmanns
"Opus
1"
,
der
bis
heute
als
erster
abstrakter
Film
gilt
. [G]
In
1921
,
Walter
Ruttmann's
Opus
1,
still
considered
to
be
the
first
abstract
film
,
was
premièred
in
Berlin
.
Aber
das
Erstaunen
darüber
,
dass
nicht
einfach
nur
die
über
die
Maßen
erfolgreiche
Tradition
in
die
Häuser
findet
,
erklärt
sich
teilweise
auch
daraus
,
dass
es
sich
bei
der
Aufführung
des
Neuen
um
ein
völlig
anderes
Phänomen
handelt
als
im
Fall
der
historisch
recht
jungen
Klassikerpflege
. [G]
But
the
amazement
that
not
just
excessively
successful
traditional
works
are
performed
in
the
venues
is
partly
explained
by
the
fact
that
the
performance
of
a
new
work
is
a
completely
different
phenomenon
from
the
situation
of
preserving
classical
pieces
that
are
historically
very
new
.
Ansonsten
haben
wir
Improvisationen
gemacht
,
um
Material
für
unsere
Aufführung
zu
sammeln
. [G]
In
addition
,
we
did
improvisations
in
order
to
gather
material
for
our
performance
.
Begleitet
werden
darin
drei
von
250
Berliner
Kinder
und
Jugendlichen
auf
dem
Weg
zur
Aufführung
von
Strawinskys
Le
Sacre
du
Printemps
. [G]
The
film
accompanies
three
of
the
250
children
and
young
people
from
Berlin
on
their
way
to
performing
Stravinsky's
Le
Sacre
du
Printemps
.
Bei
unserer
Aufführung
gab
es
natürlich
auch
solche
Kritik
vom
konservativen
Publikum
,
das
das
Original
oder
das
Kabuki-Theater
liebt
. [G]
There
was
naturally
such
criticism
of
our
performance
from
a
conservative
public
who
loves
the
original
and
Kabuki
theatre
.
Das
steht
zwar
so
nicht
bei
Schiller
,
aber
es
passt
gut
in
die
Aufführung
mit
der
verblüffenden
Überschrift
Wallenstein
,
mit
der
das
Regie-Kollektiv
Rimini
Protokoll
zum
Theatertreffen
eingeladen
war
. [G]
This
passage
can
not
be
found
in
Schiller's
work
,
but
it
fits
well
into
the
performance
with
the
astonishing
title
Wallenstein
,
with
which
the
Rimini
Protokoll
writing-directing
team
was
invited
to
Theatertreffen
.
Den
jugendlichen
Besucher
eines
Hip
Hop-Kurses
für
eine
Vim
Vandekeybus-
Aufführung
zu
gewinnen
dürfte
nicht
wesentlich
einfacher
sein
,
als
den
einen
oder
anderen
Bildungspolitiker
für
das
Schulfach
Tanz
zu
begeistern
. [G]
Winning
over
an
adolescent
hip
hop
course
participant
to
a
performance
by
Vim
Vandekeybus
is
probably
not
much
easier
than
instilling
one
or
two
politicians
responsible
for
education
policy
with
enthusiasm
for
dance
as
a
school
subject
.
Dennoch
bleibt
die
Hoffnung
,
dass
das
die
Aufführung
eines
Tages
in
der
Altstadt
von
Sarajevo
-
vor
der
Kathedrale
,
der
Synagoge
,
der
Moschee
und
der
orthodoxen
Kirche
-
realisiert
werden
kann
. [G]
Still
,
the
hope
remains
that
one
day
the
performance
of
the
play
in
the
Old
Town
of
Sarajevo
,
in
front
of
the
cathedral
,
the
synagogue
,
the
mosque
and
the
Orthodox
church
,
can
be
realised
.
Die
Aufführung
wurde
ein
voller
Erfolg
. [G]
The
show
was
a
complete
success
.
Doch
die
kongenialste
Aufführung
von
Ring
oder
Otello
ist
von
einer
uninspirierten
oder
schlicht
schlampigen
Interpretation
nicht
gar
so
weit
entfernt
,
wie
gern
geglaubt
wird
. [G]
Yet
the
most
congenial
performance
of
the
Ring
or
Othello
is
by
no
means
as
far
removed
from
an
uninspired
or
simply
sloppy
interpretation
as
people
would
like
to
have
you
believe
.
Einen
der
Gründe
für
diesen
(
zumal
stilistischen
)
Brückenschlag
hat
,
wiewohl
etwas
verzweigt
,
stellvertretend
der
französische
Komponist
Brice
Pauset
(
Jahrgang
1965
)
genannt:
"Ich
glaube"
,
gab
Pauset
anlässlich
einer
Aufführung
seines
Klavierstücks
Trois
Canons
zu
Protokoll
,
"dass
die
,kritische'
Verwendung
von
Kompositionstechniken
der
Vergangenheit
(
im
speziellen
der
Satztechniken
des
Kanons
als
Beschäftigung
mit
den
Proportionen
und
Ausdehnungen
,
das
heißt
mit
der
Quantität
und
Qualität
von
musikalischer
Zeit
)
einen
,Konflikt'
zulässt
,
der
unter
der
rhetorischen
Oberfläche
reich
an
ästhetischen
Erfahrungen
sein
kann
,
da
diese
Techniken
Einblick
gewähren
in
ihre
Organisation
der
eher
zwischengelagerten
Ebenen
und
die
notwendige
Strenge
ihres
architektonischen
Aufbaus
." [G]
This
"conflict"
can
be
rich
in
aesthetic
experiences
under
the
rhetorical
surface
,
as
these
techniques
give
us
insight
into
the
organisation
of
their
intrinsic
levels
and
the
necessary
severity
of
their
architectural
structure
."
Geplant
war
die
Aufführung
für
den
Sommer
2001
,
doch
Bürokratie
und
Intoleranz
haben
die
Pläne
durchkreuzt
. [G]
The
performance
was
scheduled
for
the
summer
of
2001
,
but
bureaucratic
hindrances
and
intolerance
thwarted
the
plan
.
Innerhalb
des
Programms
können
die
Werke
der
aktuellen
wie
auch
ehemaligen
Stipendiaten
mit
eingebunden
werden
,
die
von
renommierten
Musikern
sowie
Ensembles
zur
Aufführung
gebracht
werden
. [G]
It
is
possible
to
incorporate
the
works
of
current
and
former
scholars
in
the
festival
programme
,
which
is
performed
by
well-known
musicians
and
ensembles
.
Musikkritik
heute
ist
fast
ausschließlich
geschmacksorientierte
Interpretationskritik
,
bei
der
die
nachschreibende
oder
analysierende
Werkbetrachtung
allenfalls
am
Rande
eine
Rolle
spielt
,
obwohl
sie
doch
der
zentrale
Ausgangspunkt
für
eine
angemessene
Wertung
einer
Aufführung
sein
müsste
. [G]
Nowadays
,
music
criticism
is
almost
exclusively
a
criticism
of
interpretation
which
is
based
on
personal
taste
,
while
reflective
or
analytical
criticism
plays
a
marginal
role
at
best
even
though
it
should
be
the
starting
point
for
the
proper
evaluation
of
a
performance
.
Nach
der
Aufführung
in
Tokyo
hat
Jossi
Wieler
gesagt
,
dass
er
,
während
er
die
heutige
japanische
Gesellschaft
immer
mehr
kennen
lerne
,
der
heutigen
deutschen
begegnet
sei
. [G]
After
the
performance
in
Tokyo
,
Wieler
said
that
as
he
becomes
more
acquainted
with
contemporary
Japanese
society
,
he
encounters
contemporary
German
society
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufführung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners