A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for vertreten sein
Search single words:
vertreten
·
sein
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Von
deutscher
Seite
werden
dieses
Jahr
die
mit
Plattenspielern
experimentierenden
Künstler
vom
Institut
für
Feinmotorik
,
die
Tüftler
von
Bodenständig
2000
,
Phon
.O
aus
Berlin
mit
Chris
de
Luca
und
Fenin
vertreten
sein
. [G]
Germany
will
be
represented
by
the
turntablists
from
Institut
für
Feinmotorik
,
Bodenständig
2000
,
Phon
.o
from
Berlin
whith
Chris
de
Luca
and
Fenin
.
Alle
Mitgliedstaaten
,
die
Kommission
und
das
Europäische
Parlament
sollten
in
einem
Vorstand
vertreten
sein
,
um
die
Tätigkeit
der
Stiftung
wirksam
überwachen
zu
können
. [EU]
All
Member
States
,
the
European
Parliament
and
the
Commission
should
be
represented
on
a
Governing
Board
in
order
to
oversee
effectively
the
functions
of
the
Foundation
.
Angesichts
des
raschen
Wachstums
der
europäischen
Aquakultur
in
den
letzten
Jahren
sollten
die
Interessen
dieses
Sektors
im
BAFA
besser
vertreten
sein
. [EU]
Given
the
rapid
growth
of
European
aquaculture
in
recent
years
,
it
is
appropriate
that
the
interests
of
this
sector
are
better
represented
within
ACFA
.
Aus
Gründen
der
Effizienz
sollte
zu
diesem
Zweck
eine
Interessengruppe
Bankensektor
genutzt
werden
,
in
der
Kreditinstitute
und
Investmentfirmen
aus
der
Union
(
die
die
verschiedenen
Modelle
und
Größen
von
Finanzinstituten
und
Finanzunternehmen
repräsentieren
,
einschließlich
u. U.
institutionelle
Anleger
und
andere
Finanzinstitute
,
die
selbst
Finanzdienstleistungen
nutzen
),
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(
KMU
),
Gewerkschaften
,
Wissenschaftler
sowie
Verbraucher
und
andere
private
Nutzer
von
Bankdienstleistungen
in
einem
ausgewogenen
Maße
vertreten
sein
sollten
. [EU]
For
reasons
of
efficiency
, a
Banking
Stakeholder
Group
should
be
used
for
that
purpose
,
and
should
represent
,
in
balanced
proportions
,
Union
credit
and
investment
institutions
,
representing
the
diverse
models
and
sizes
of
financial
institutions
and
businesses
,
including
,
as
appropriate
,
institutional
investors
and
other
financial
institutions
which
themselves
use
financial
services
;
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs);
trade
unions
;
academics
;
consumers
;
and
other
retail
users
of
banking
services
.
Aus
Gründen
der
Effizienz
sollte
zu
diesem
Zweck
eine
Interessengruppe
Versicherung
und
Rückversicherung
und
eine
Interessengruppe
betriebliche
Altersversorgung
genutzt
werden
,
in
denen
jeweils
die
einschlägigen
in
der
Union
tätigen
Finanzinstitute
(
die
die
verschiedenen
Modelle
und
Größen
von
Finanzinstituten
und
Finanzunternehmen
repräsentieren
),
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(
KMU
),
Gewerkschaften
,
Wissenschaftler
,
Verbraucher
,
andere
private
Nutzer
dieser
Dienstleistungen
sowie
Vertreter
der
einschlägigen
Berufsverbände
in
einem
ausgewogenen
Maße
vertreten
sein
sollten
. [EU]
For
reasons
of
efficiency
,
an
Insurance
and
Reinsurance
Stakeholder
Group
and
an
Occupational
Pensions
Stakeholder
Group
should
be
used
for
that
purpose
and
should
represent
,
in
balanced
proportions
and
respectively
,
the
relevant
financial
institutions
operating
in
the
Union
,
representing
the
diverse
business
models
and
sizes
of
financial
institutions
and
businesses
;
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs);
trade
unions
;
academics
;
consumers
;
other
retail
users
of
those
financial
institutions
;
and
representatives
of
relevant
professional
associations
.
Aus
Gründen
der
Effizienz
sollte
zu
diesem
Zweck
eine
Interessengruppe
Wertpapiere
und
Wertpapiermärkte
genutzt
werden
,
in
der
Finanzmarktteilnehmer
,
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(
KMU
),
Wissenschaftler
sowie
Verbraucher
und
andere
private
Nutzer
von
Finanzdienstleistungen
in
einem
ausgewogenen
Maße
vertreten
sein
sollten
. [EU]
For
reasons
of
efficiency
, a
Securities
and
Markets
Stakeholder
Group
should
be
used
for
that
purpose
,
and
should
represent
,
in
balanced
proportions
,
financial
market
participants
,
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs),
academics
and
consumers
and
other
retail
users
of
financial
services
.
Aus
Gründen
der
praktischen
Sitzungsorganisation
darf
die
Zusammensetzung
der
beratenden
Gruppe
nicht
zu
breit
angelegt
sein
,
und
gleichzeitig
müssen
alle
Interessen
der
Lebensmittelkette
sowie
der
Tier-
und
Pflanzengesundheit
ausreichend
vertreten
sein
. [EU]
For
practical
reasons
connected
with
the
organisation
of
meetings
,
the
composition
of
the
advisory
group
should
not
be
too
broad
;
however
,
adequate
representation
of
the
interests
of
the
food
chain
and
animal
and
plant
health
should
be
ensured
.
Clearingmitglieder
und
Kunden
müssen
angemessen
vertreten
sein
,
da
sich
von
der
CCP
getroffene
Entscheidungen
auf
sie
auswirken
können
. [EU]
Clearing
members
and
clients
need
to
be
adequately
represented
as
decisions
taken
by
the
CCP
may
have
an
impact
on
them
.
Daher
sollte
die
Gemeinschaft
ab
der
Unterzeichnung
in
der
IRENA-Vorbereitungskommission
vertreten
sein
und
mitwirken
- [EU]
Therefore
,
the
Community
should
be
represented
and
participate
in
the
Preparatory
Commission
of
IRENA
from
signature
,
Damit
die
Agentur
der
ihr
zugedachten
Rolle
entsprechen
kann
,
sollten
im
Verwaltungsrat
jeder
Mitgliedstaat
,
die
Kommission
sowie
von
der
Kommission
benannte
sonstige
Interessengruppen
vertreten
sein
,
um
die
Einbeziehung
der
interessierten
Kreise
und
des
Europäischen
Parlaments
sicherzustellen
,
und
die
Zusammensetzung
des
Verwaltungsrats
sollte
höchsten
Ansprüchen
an
die
Fachkompetenz
genügen
und
ein
breites
Spektrum
von
Sachverstand
in
den
Bereichen
Sicherheit
bzw
.
Regulierung
chemischer
Stoffe
sowie
das
erforderliche
Fachwissen
in
allgemeinen
Finanz-
und
Rechtsfragen
bieten
. [EU]
To
ensure
that
the
Agency
fulfils
its
role
,
the
composition
of
the
Management
Board
should
be
designed
to
represent
each
Member
State
,
the
Commission
and
other
interested
parties
appointed
by
the
Commission
in
order
to
ensure
the
involvement
of
stakeholders
,
and
the
European
Parliament
and
to
secure
the
highest
standard
of
competence
and
a
broad
range
of
relevant
expertise
in
chemicals
safety
or
the
regulation
of
chemicals
,
whilst
ensuring
that
there
is
relevant
expertise
in
the
field
of
general
financial
and
legal
matters
.
Damit
die
Ergebnisse
großer
Unternehmen
die
Schadensanalyse
nicht
dominierten
und
um
sicherzustellen
,
dass
die
Lage
der
kleinen
Unternehmen
,
die
zusammengenommen
den
größten
Teil
der
EU-Produktion
ausmachen
,
hinreichend
berücksichtigt
wurde
,
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
alle
Segmente
, d. h.
die
kleinen
,
die
mittleren
und
die
großen
Unternehmen
,
in
der
Stichprobe
vertreten
sein
sollten
. [EU]
In
order
to
ensure
that
the
results
of
large
companies
did
not
dominate
the
injury
analysis
but
that
the
situation
of
the
small
companies
,
collectively
accounting
for
the
largets
share
of
the
Union
production
,
was
properly
reflected
,
it
was
considered
that
all
segments
, i.e.
small
,
medium-sized
and
large
companies
should
be
represented
in
the
sample
.
Damit
die
Meldestellen
ihr
Potenzial
voll
entfalten
können
,
müssen
sie
überall
in
Europa
vertreten
sein
,
gut
zusammenarbeiten
und
ihre
Wirksamkeit
durch
den
Austausch
von
Informationen
,
empfehlenswerten
Verfahren
und
Erfahrungen
erhöhen
. [EU]
In
order
for
the
hotlines
to
develop
their
full
potential
,
it
is
necessary
to
ensure
Europe-wide
coverage
and
cooperation
,
and
to
increase
effectiveness
through
exchange
of
information
,
best
practice
and
experience
.
darf
in
diesen
Beiräten
nicht
vertreten
sein
. [EU]
may
not
sit
on
these
Boards
of
Representatives
.
darunter
40
Non-B-Subtypen
,
alle
verfügbaren
HIV-1-Subtypen
sollten
mit
mindestens
3
Proben
je
Subtyp
vertreten
sein
[EU]
including
40
non-B
subtypes
,
all
available
HIV/1
subtypes
should
be
represented
by
at
least
3
samples
per
subtype
Das
Unternehmen
wird
auf
diesen
Märkten
wahrscheinlich
kaum
noch
vertreten
sein
,
und
voraussichtlich
wird
die
Nachfrage
nach
Fernsehwerbung
durch
die
Reform
zumindest
teilweise
auf
die
Wettbewerber
von
France
Télévisions
verlagert
. [EU]
This
presence
will
probably
be
very
small-scale
and
the
reform
will
have
the
foreseeable
effect
of
transferring
the
demand
for
television
advertising
,
even
if
only
partially
,
to
the
competitors
of
France
Télévisions
.
Der
UNHCR
sollte
aufgrund
sein
es
Fachwissens
im
Asylbereich
durch
einen
Vertreter
im
Verwaltungsrat
als
Mitglied
ohne
Stimmrecht
vertreten
sein
,
um
in
vollem
Umfang
an
den
Arbeiten
des
Unterstützungsbüros
beteiligt
zu
sein
. [EU]
Given
its
expertise
in
the
field
of
asylum
,
the
UNHCR
should
be
represented
by
a
non-voting
member
of
the
Management
Board
so
that
it
is
fully
involved
in
the
work
of
the
Support
Office
.
Deutschland
hat
nicht
begründet
,
warum
diese
Rundfunkanbieter
auf
der
digitalen
Plattform
mit
mehr
Programmen
vertreten
sein
mussten
und
warum
die
gewerblichen
Einnahmen
bei
der
Berechnung
der
geplanten
Beihilfe
nicht
berücksichtigt
wurden
. [EU]
The
German
authorities
have
not
substantiated
why
it
was
necessary
for
these
broadcasters
to
be
present
with
more
channels
in
digital
mode
and
why
the
commercial
revenues
from
these
channels
were
not
taken
into
account
in
the
calculation
of
the
envisaged
aid
.
Die
EFTA-Staaten
können
ebenfalls
bei
diesen
Anhörungen
vertreten
sein
. [EU]
The
EFTA
States
may
likewise
be
represented
at
those
hearings
.
Die
Expertengruppe
,
in
der
beide
Geschlechter
zu
mindestens
je
40
%
vertreten
sein
müssen
,
setzt
sich
aus
höchstens
50
Mitgliedern
folgender
Kategorien
zusammen:
[EU]
The
expert
group
shall
be
composed
of
a
maximum
of
50
members
and
shall
include
at
least
40
%
of
members
of
each
sex
,
taken
from:
Die
Interventionsstelle
kann
durch
einen
Beauftragten
vertreten
sein
,
sofern
es
sich
bei
diesem
nicht
um
den
Lagerhalter
handelt
. [EU]
Each
intervention
agency
may
be
represented
by
a
proxy
,
provided
this
is
not
the
storer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vertreten sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners