DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
prozentual
Search for:
Mini search box
 

29 results for prozentual
Word division: pro·zen·tu·al
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

In der Zeit vor Weihnachten werden in einer Gruppenschau Werke jüngerer Künstler offeriert, die von den Mitgliedern zu prozentual ermäßigten Preisen erworben werden können. [G] Before Christmas, the Society holds a group exhibition of younger artists whose works members can purchase for a considerably reduced price.

Aus der obigen Tabelle geht hervor, dass die Einfuhren aus anderen Drittländern sowohl in absoluten Mengen als auch prozentual zurückgingen, wobei der entsprechende durchschnittliche Verkaufspreis anstieg. [EU] The table above indicates that imports from other third countries decreased in absolute and relative terms. At the same time, the corresponding average sales price increased.

Bei einigen Stoffen wird der spezifische Reinheitsgrad prozentual angegeben. [EU] Some substances are described with a specific percentage of purity.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung des Stromversorgungsunternehmens (oder einen mit diesem Unternehmen abgeschlossenen Vertrag) vorzulegen, aus dem die Art der erneuerbaren Energiequelle(n), der prozentuale Anteil des aus erneuerbaren Energiequellen stammenden Stroms und die prozentual größtmögliche Liefermenge hervorgehen. [EU] Assessment and verification: The applicant shall supply a declaration from (or the contract with) the electricity supplier indicating the nature of the renewable energy source(s), the percentage of electricity supplied that is from a renewable source, and an indication of the maximum percentage that can be supplied.

Daten zu Zinssätzen werden prozentual angegeben. [EU] Interest rates data are submitted as percentages.

Der Bericht nach Absatz 1 gibt mindestens Aufschluss über den Umfang der ausgeführten Mittel, und zwar sowohl in absoluten Beträgen als auch prozentual, und ; in zusammengefasster Form ; über die Mittelübertragungen zwischen den einzelnen Haushaltsposten. [EU] The report referred to in paragraph 1 shall give an account, both in absolute terms and expressed as a percentage, at least, of the rate of implementation of appropriations together with summary information on the transfers of appropriations among the various budget items.

Die aufgefangene Wassermenge im Verhältnis zum aufgespritzten Wasser prozentual bestimmen. [EU] Calculate the percentage of water collected versus the quantity of water sprayed.

Die Ausgleichszahlungen von 7,16 Mio. EUR machen prozentual 7,16/281, also 2,5 % des Umsatzes aus. [EU] The compensation of a value of EUR 7,16 million would therefore be 7,16/281 or 2,5 % of turnover.

Die Entwicklung der Kapitalrendite (Gewinn prozentual zu den Investitionen pro Jahr) im Bezugszeitraum war - ebenso wie diejenige der Rentabilität - rückläufig. [EU] Return on investment (profit expressed as a percentage of investments per year) developed negatively over the period considered in line with profitability.

Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass Evergreen zunächst tatsächlich eine Mehrheitsbeteiligung an Sovello anstrebte (vgl. Nummer 5 der Heads of Agreement: "E will be required to own a majority interest in the equity of JVCo in the near term" [E muss in absehbarer Zeit im Besitz einer Mehrheitsbeteiligung am Stammkapital von JVCo sein]), eine solche Mehrheit prozentual aber auch anders (zwischen 51 % und 75 %) gegeben wäre. [EU] The Commission notes that Evergreen indeed desired to initially have a majority interest in Sovello (as stated in point 5 of the Heads of Agreement: 'E will be required to own a majority interest in the equity of JVCo in the near term'), but such majority could also be achieved with another participation percentage (between 51 % and 75 %).

Die nach den Methoden der Nummer 1 ermittelten Kategorien, die kein einwandfreies Grundgetreide sind, sind auf 0,01 g genau auszuwiegen und prozentual auf die Durchschnittsprobe zu berechnen. [EU] Groups of matter other than basic cereals of unimpaired quality, determined according to the methods referred to in point 1 must be weighed very carefully to the nearest 0,01 g and distributed according to percentage over the average sample.

Die nach den Methoden der Nummern 1 und 2 ermittelten Kategorien, die kein einwandfreies Grundgetreide sind, sind auf 0,01 g genau auszuwiegen und prozentual auf die Durchschnittsprobe zu berechnen. [EU] Groups of matter other than basic cereals of unimpaired quality, determined according to the methods referred to in 1 and 2 must be weighed very carefully to the nearest 0,01 g and distributed according to percentage over the average sample.

Die nach der Methode der Nummer 1 ermittelten Kategorien, die kein einwandfreies Grundgetreide sind, sind auf 0,01 g genau auszuwiegen und prozentual auf die Durchschnittsprobe zu berechnen. [EU] Groups of matter other than basic cereals of unimpaired quality, determined according to the method referred to in point 1 must be weighed very carefully to the nearest 0,01 g and distributed according to percentage over the average sample.

Die Prüfung ergab, dass die wichtigste Beziehung sich auf gemeinsame, prozentual sehr geringe Aktienanteile beschränkte, die von japanischen Banken treuhänderisch gehalten wurden. [EU] It was found that the most important relationship concerned common shareholdings at a very low percentage held by Japanese banks on behalf of numerous trustees.

Diesbezüglich sei daran erinnert, dass es zwar richtig ist, dass die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft während des UZ höher waren als 2003 (siehe Randnummer 51 der vorläufigen Verordnung), dass die Rohstoffpreise, die den größten Teil der Produktionskosten ausmachen, prozentual gesehen aber noch höher lagen (siehe Randnummer 75 der vorläufigen Verordnung sowie Randnummer 41 dieser Verordnung). [EU] In this regard it is noted that while it is true that the sales prices of the Community industry were higher during the IP than in 2003 (see recital 51 of the provisional Regulation), the raw material prices, which are the main component of the cost of production, were proportionally even higher (see recital 75 of the provisional Regulation as well as recital 41 above).

Die Umsatzverluste infolge der Schädigung des Images von Muscheln belaufen sich also prozentual auf schätzungsweise 7,7/281, das sind 2,7 % des Produktionswerts des Vorjahres. [EU] The loss of turnover following the deterioration of the image of shellfish can therefore be estimated as 7,7/281 or 2,7 % of the value of the previous year's production.

Für den Fall, dass Ratingagenturen ihren Antrag während des Registrierungs- oder Zertifizierungsverfahrens zurückziehen, sollte ihnen die ursprünglich für diese Verfahren in Rechnung gestellte Gebühr prozentual erstattet werden, da die Kosten der ESMA für die Bearbeitung des Antrags in solchen Fällen niedriger ausfallen. [EU] Credit rating agencies should be reimbursed a percentage of the fee initially charged for their registration or certification when withdrawing their application during the registration or certification process as ESMA's costs for processing the application would be lower in such cases.

Geplante Höchstsätze bei Verwendung traditioneller Materialien prozentual zu den Mehrkosten (max. 100 %): ... [EU] Maximum rate envisaged in cases where traditional materials are used, expressed as a percentage of the extra cost (max. 100 %): ...

Im Jahr 2001 war innerhalb der EU der Fernsehkonsum prozentual gesehen in den südlichen Mitgliedstaaten Portugal (60 %), Italien (54 %) und Griechenland (49 %) am höchsten; in den Niederlanden (23 %), in Finnland (24 %), in Österreich (26 %) und in Irland (26 %) wurde weniger ferngesehen als in Dänemark. [EU] In the EU in 2001, it accounted for the highest proportion in the southern Member States Portugal (60 %), Italy (54 %), and Greece (49 %). In the Netherlands (23 %), Finland (24 %), Austria (26 %), and Ireland (26 %) it turned out to be lower than in Denmark.

Nach einer Verbesserung um knapp 0,5 % zwischen 2004 und 2005 wird das strukturelle Defizit (d. h. das konjunkturbereinigte Defizit ohne Anrechnung einmaliger und befristeter Maßnahmen) nach der Prognose der Kommissionsdienststellen zwischen 2004 und 2005 prozentual zum BIP weitgehend unverändert bleiben und 2007 um mindestens 1 % des BIP schrumpfen. [EU] After an improvement of slightly less than 0,5 % between 2004 and 2005, the structural deficit (i.e. the deficit in cyclically-adjusted terms, net of one-off and temporary measures) is projected by Commission services to remain broadly unchanged as a percentage of GDP between 2005 and 2006 and to narrow by at least 1 % of GDP in 2007.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners