DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aussetzung
Search for:
Mini search box
 

1533 results for Aussetzung
Word division: Aus·set·zung
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

In Deutschland leben rund 200.000 Migranten und Flüchtlinge, die den Status einer "Duldung", das heißt eine "vorübergehende Aussetzung der Abschiebung", innehaben. [G] Germany is home to around 200,000 migrants and refugees who have been granted Duldung (exceptional leave to remain), in other words: whose deportation has been temporarily deferred.

12. Verordnung (EG) Nr. 884/2007 der Kommission vom 26. Juli 2007 über Dringlichkeitsmaßnahmen zur Aussetzung der Verwendung von E 128 Rot 2G als Lebensmittelfarbstoff (ABl. L 195 vom 27.7.2007, S. 8) [EU] Commission Regulation (EC) No 884/2007 of 26 July 2007 on emergency measures suspending the use of E 128 Red 2G as food colour (OJ L 195, 27.7.2007, p. 8);

2013 werden alle hybriden Kapitalinstrumente wieder aufgefüllt und alle nicht geleisteten Kuponzahlungen nachgeholt worden sein, so dass für jedes Instrument eine vollständige Kuponzahlung geleistet wird. Da Kuponzahlungen bei positiver Gewinn- und Verlustrechnung bzw. positiver Bilanz geleistet werden müssen, verfügt die Sparkasse über keinerlei Ermessensspielraum hinsichtlich einer möglichen Aussetzung von Kuponzahlungen, wenn sie rentabel wirtschaftet und etwaige Minderungen des Nominalkapitals wieder aufgefüllt sind. [EU] Table 3

2. Verordnung (EG) Nr. 349/2003 der Kommission vom 25. Februar 2003 zur Aussetzung der Einfuhr von Exemplaren wild lebender Tier- und Pflanzenarten in die Gemeinschaft. [EU] Commission Regulation (EC) No 349/2003 of 25 February 2003 suspending the introduction into the Community of specimens of certain species of wild fauna and flora.

32003 R 0349: Verordnung (EG) Nr. 349/2003 der Kommission vom 25. Februar 2003 zur Aussetzung der Einfuhr von Exemplaren frei lebender Tier- und Pflanzenarten in die Gemeinschaft (ABl. L 51 vom 26.2.2003, S. 3), geändert durch: [EU] Commission Regulation (EC) No 349/2003 of 25 February 2003 suspending the introduction into the Community of specimens of certain species of wild fauna and flora (OJ L 51, 26.2.2003, p. 3), as amended by:

(4) Artikel 34 Absatz 3 der Richtlinie 2008/57/EG sieht vor, dass bei Erteilung, Änderung, Aussetzung oder Widerruf einer Typgenehmigung in einem Mitgliedstaat die zuständige nationale Sicherheitsbehörde die Agentur hiervon unterrichten muss, damit diese ihr Register aktualisieren kann. [EU] In accordance with Article 34(3) of Directive 2008/57/EC, when an authorisation of type is granted, modified, suspended or withdrawn in a Member State, national safety authorities should inform the Agency so that the latter may update the register.

Abgabe von Empfehlungen für Erteilung, Ergänzung, Aussetzung oder Widerruf der Einzelzulassung. [EU] Recommendation for issuance, amendment, suspension or revocation of the letter of agreement.

Abgabe von Empfehlungen für Erteilung, Ergänzung, Aussetzung oder Widerruf der Genehmigung als Herstellungsbetrieb [EU] Recommendation for issuance, amendment, suspension or revocation of production organisation approval

Absatz 2 dieses Artikels besagt, dass die Aussetzung von den gegenseitigen Verpflichtungen zur Arbeitsleistung und zur Entgeltzahlung befreit. [EU] Article 45(2) states that the suspension relieves the parties of the reciprocal obligations of working and remunerating work.

Abschließend ist folglich festzustellen, dass eine erneute Schädigung aufgrund der Verlängerung der Aussetzung durch die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der Volksrepublik China trotz des Rückgangs der chinesischen Ausfuhrpreise in den letzten Monaten wegen der geringen Einfuhrmengen und der hohen Gewinnspannen des Wirtschaftszweigs der Union unwahrscheinlich ist. [EU] In conclusion, notwithstanding a decrease in export prices from the People's Republic of China during the recent months, factors such as the low imported quantities and the high profit levels of the Union industry indicate that the injury linked to the imports of the product concerned originating in the People's Republic of China is unlikely to resume as a result of the extension of the suspension.

ABSCHNITT 6 UNTERBRECHUNG UND AUSSETZUNG VON ZAHLUNGEN [EU] SECTION 6 INTERRUPTION OF THE PAYMENT DEADLINE AND SUSPENSION OF PAYMENTS

Abweichend von Absatz 1 dieses Artikels kann der Betreffende, nachdem er eine Beschwerde nach Artikel 167 Absatz 2 bei der Anstellungsbehörde eingereicht hat, umgehend auch Klage beim Beschwerdeausschuss erheben, wenn mit dieser Klage zugleich ein Antrag auf Aussetzung der Vollstreckung der angefochtenen Maßnahme oder auf vorläufige Maßnahmen gestellt wird. [EU] By way of derogation from paragraph 1 of this Article, the person concerned may, after submitting a complaint to the AACC pursuant to Article 167(2), immediately file an appeal with the Appeal Board, provided that such appeal is accompanied by an application either for a stay of execution of the contested act or for the adoption of interim measures.

Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1249/96 muss die darin vorgesehene zusätzliche Sicherheit während des mit der Verordnung (EG) Nr. 608/2008 eingeführten Zeitraums der Aussetzung der Einführzölle für Weichweizen nicht geleistet werden. [EU] By way of derogation from Article 5(1)(b) of Regulation (EC) No 1249/96, the additional security referred to in the said provision shall not be required during the period of suspension of customs duties on imports of common wheat as established by Regulation (EC) No 608/2008.

Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1249/96 muss die darin vorgesehene zusätzliche Sicherheit während des mit der Verordnung (EG) Nr. 1/2008 eingeführten Zeitraums der Aussetzung der Einführzölle nicht geleistet werden. [EU] By way of derogation from Article 5(1), first subparagraph, point (b) of Regulation (EC) No 1249/96, the additional security referred to in the said provision shall not be required during the suspension of customs duties on imports of certain cereals as established by Regulation (EC) No 1/2008.

AESA teilte der Kommission daraufhin am 28. März 2011 mit, dass bei kürzlich erfolgten Auditprüfungen von Air Taxi and Charter International und von Zorex signifikante Sicherheitsmängel festgestellt worden seien und daher das Verfahren zur Aussetzung der Luftverkehrsbetreiberzeugnisse beider Luftfahrtunternehmen eingeleitet worden sei. [EU] AESA subsequently informed the Commission on 28 March 2011 that, following recent audits of Air Taxi and Charter International, and Zorex, significant safety discrepancies had been noted and, therefore, the procedure to suspend the AOCs of both air carriers had been initiated.

Alle Informationen über eine Einrichtung oder ein Labor (z. B. Aussetzung oder Widerruf), die ein Mitgliedstaat den übrigen Mitgliedstaaten und der Öffentlichkeit zugänglich macht, werden in die Spalte "Anmerkungen" aufgenommen. [EU] Any information regarding an establishment or a laboratory (e.g. suspension, withdrawal ... etc) that Member States shall make available to the other Member States and to the public shall be given under the column 'remarks'.

Alle praktischen Prüfungen, Befähigungsüberprüfungen oder Kompetenzbeurteilungen, die während der Aussetzung oder nach dem Widerruf eines Prüferzeugnisses durchgeführt wurden, sind ungültig. [EU] All skill tests, proficiency checks or assessments of competence conducted during suspension or after the revocation of an examiner's certificate will be invalid.

Allerdings wird die Aussetzung sofort vorgenommen, wenn dies wegen der Art oder des Ausmaßes der Gefahr für die Erhaltungsmaßnahmen für einen bestimmten Bestand oder bestimmte Bestände erforderlich ist. [EU] However, where the nature or the level of the threat to the conservation measures for a certain stock or stocks so require, suspension shall take place immediately.

Allgemeine Zahlungsfristen und Aussetzung der Zahlungsfrist [EU] General time limits for payment and suspension of the time limit for payment

Als dieser "Steuerstreik" im Juni 1994 ausgesetzt wurde, begründete der Vorsitzende der Confédération nationale des producteurs de vins de liqueur à appellation d'origine contrôlée (Nationale Vereinigung der Erzeuger von Likörweinen mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung) die Aussetzung damit, dass die französische Regierung den französischen Likörweinerzeugern als Ausgleich der unterschiedlichen Besteuerung für den Zeitraum 1994 bis 1997 jährliche Entschädigungen und Rückflüsse in Aussicht gestellt habe. [EU] When that excise strike was suspended in June 1994, the President of the Confédération nationale des producteurs de vins de liqueur AOC (National Confederation of Producers of Liqueur Wines with a Registered Designation of Origin; CNVDLAOC) justified that suspension by reference to the fact that, according to him, the French Government was planning to pay French producers of liqueur wines an annual indemnity and compensation for the years 1994 to 1997 in order to compensate for the difference in taxation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners