DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zu wenig
Search for:
Mini search box
 

57 results for zu wenig
Word division: zu we·nig
Search single words: zu · wenig
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Geschicklichkeit ist zu wenig - man braucht auch Köpfchen. Skill isn't enough - you need savvy too.

Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. Being aware of these problems is, however, not enough.

Wir haben zu wenig Kaffee. Ich hole noch welchen. We're short on coffee. I'll get some more.

Die Rechnung kommt auf 85 Euro, aber ich habe 10 Euro zu wenig. The bill comes to 85 euros, but I'm 10 euros short.

Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel. Barely enough to keep body and soul together.

Am Anfang wurde oft zu wenig darauf geschaut, welche Strukturen es in den Gebieten gibt. [G] Often, too little attention is paid right at the start to what structures exist in the localities.

"Über Rassismus und Gewalt wird viel geredet", so der Verein, "aber gegen die Ursachen zu wenig getan." [G] "There is a lot of debate about racism and violence", says Makista, "but too little is being done to address the causes".

Dem Leitungstrio am Theater an der Parkaue ist das zu wenig. [G] This is not enough for the trio in charge at the Theater an der Parkaue.

Die Förderkopien des BKM (Beauftragter der Bundesregierung für Kultur und Medien) sind dabei nur ein Tropfen auf den heißen Stein - vier Kopien für rund 150 bezugsberechtigte Kinos sind zu wenig. [G] The promotion copies from the State Minister for Culture and Media (the BKM) are a mere drop in the ocean - four copies for approximately 150 authorized cinemas is too few.

Diese Grenzüberschreitungen beinhalten ein hohes Innovationspotential und prädestinieren sie für die Ausbildung einer neuen Generation von Gestaltern und Gestalterinnen, denen die Beschränkung auf kreative Entwurfsarbeit und Designdienstleistung zu wenig ist. [G] This pioneering work has a high innovation potential and predestines them for training a new generation of designers for whom being limited to creative drafting and providing a design service is not enough.

Diese sind in Deutschland allerdings noch viel zu wenig ausgeprägt. [G] There is still too little emphasis being given to these issues in Germany.

Es gab zu wenig Integrationsmaßnahmen und trotz einer unübersichtlichen Fülle an Aufenthaltstiteln lebten rund 250.000 Menschen ohne Rechtsstatus in Deutschland ("Duldung"). [G] There were not enough integration measures, and, despite the massive number of residence permits issued, around 250,000 people were living in Germany with no legal status ("under temporary suspension of deportation" (Duldung)).

Es ist ja eine Verlagsstadt, das wird noch zu wenig herausgestellt. [G] After all, it's a centre of publishing, even though this still does not figure prominently in the city's image.

Ich halte das Quartiersmanagement als Aktivierungsform grundsätzlich für eine gute Sache, doch mir scheint, dass wir im Grunde zu wenig über die Stadtviertel wissen, die als Problembezirke bezeichnet werden. [G] I basically think that, as a means of activating people, neighbourhood management is a good thing, but it seems to me that we really know too little about the neighbourhoods which are designated problem areas.

International gesehen gebe es zu wenig Austausch und Vernetzung zum Thema Jugendkulturen. Dabei werde das Thema immer wichtiger. [G] He bemoans the dearth of international exchange and networking on the subject of youth cultures, though it's a subject of growing importance.

Man weiß zu wenig über die Leute, die dort wohnen. [G] We know too little about the people who live there.

Sie erheben den Anspruch, Ausdruck einer kollektiven Stellungnahme zu historischen Ereignissen zu sein, doch oft genug werden dem individuellen Betrachter kaum oder zu wenig Anhaltspunkte für eine eigenständige Reflexion gegeben. [G] They aim to make a collective statement on historical events, but all too often, individual viewers are given hardly any or too few starting points for their own reflection.

Vor einigen Jahren trug ein Buch über den Drei-Schluchten-Damm zur Entstehung der Umweltbewegung in China bei - zu wenig und zu spät, aber besser als nichts. [G] Several years ago a book about the Three Gorges Dam helped to launch the environmental movement in China - too little and too late, but better than nothing.

Weil ein Platz zu wenig da war, hat ein Schüler keinen gefunden und ist im Gang zwischen den Bänken gestanden, wie alle gesessen sind. [G] Because there was a place too few, one pupil found no seat and stood in the aisle between the benches when everyone else was seated.

Während bei Hollywood-Blockbustern Tausende von Kopien die Kinos regelrecht verstopfen, sind es für den Geschmack der Programmkinobetreiber bei den Qualitätsfilmen oft zu wenig. [G] While thousands of copies of Hollywood blockbusters well and truly block the cinemas, the repertory cinema operators feel that in the case of quality films there are often too few for their liking.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners