DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wrapping
Search for:
Mini search box
 

135 results for wrapping
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Autonome Skulpturen wie Richard Serras "Bramme" auf der Schurenbachhalde in Essen und Christos Berliner Reichstagsverhüllung stehen neben Kunst am Bau wie Hans Haackes interaktive Skulptur "Der Bevölkerung" im Reichstag. [G] Autonomous sculpture such as Richard Serra's "Bramme" on Essen's Schurenbachhalde and Christo's wrapping of the Reichstag in Berlin stand alongside art incorporated on buildings such as Hans Haacke's interactive sculpture "To the People" (also at the Reichstag).

Dagegen wurden Umzugsdecken zur Bekleidung für die mobile Gesellschaft, da wir doch täglich "umziehen", von zu Hause zur Arbeitsstätte, von der Arbeitsstätte zur Kneipe, zum Kino oder zum Sportstudio. [G] In contrast, blankets for wrapping furniture during removals came to stand for the clothing of the mobile society because we "move" every day, from house to workplace, from workplace to the bar, cinema or gym.

Als "Sulfitpackpapier" im Sinne der Unterposition 480530 gilt einseitig glattes Papier, mit einem auf die Gesamtfasermenge bezogenen Gehalt an Sulfitzellstoff aus Holz von mehr als 40 GHT, mit einem Aschegehalt von 8 GHT oder weniger und einem Berstdruckindex nach Mullen von 1,47 kPa·;m2/g oder mehr. [EU] For the purposes of subheading 480530, 'sulphite wrapping paper' means machine-glazed paper, of which more than 40 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by the chemical sulphite process, having an ash content not exceeding 8 % and having a Mullen burst index of not less than 1,47 kPa·;m2/g.

Andere Büromaschinen und -apparate (z. B. Hektografen, Schablonenvervielfältiger, Adressiermaschinen, automatische Banknotenausgabegeräte, Geldsortier-, Geldzähl- oder Geldeinwickelmaschinen, Bleistiftspitzmaschinen, Perforiermaschinen und Büroheftmaschinen) [EU] Other office machines (for example, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines, automatic banknote dispensers, coin-sorting machines, coin-counting or -wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforating or stapling machines)

andere Maschinen und Apparate zum Verpacken oder Umhüllen von Waren (einschließlich Schrumpffolienverpackungsmaschinen) [EU] Other packing or wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht <= 150 g/m2 (ausgenommen Produkte von HS 48.02; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, weight ; 150 g/m2 (excluding products of HS 48.02, fluting paper, testliner, sulphite wrapping paper, filter or felt paper and paperboard)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht ; 150 g/m2 (ausg. Prod. von HS 4802; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, weight ; 150 g/m2 (excluding products of HS 4802; fluting paper; testliner; sulphite wrapping paper; filter or felt paper and paperboard)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht > 150 g/m2 und < 225 g/m2 (ausgenommen Produkte von HS 48.02; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, weight > 150 g/m2 and < 225 g/m2 (excluding products of HS 48.02, fluting paper, testliner, sulphite wrapping paper, filter or felt paper and paperboard)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht > 150 g/m2 und < 225 g/m2 (ausg. Prod. von HS 4802; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, weight > 150 g/m2 and < 225 g/m2 (excluding products of HS 4802; fluting paper; testliner; sulphite wrapping paper; filter or felt paper and paperboard)

Anhang II Kapitel II Nummer 1 Buchstabe f und Kapitel V Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 in Bezug auf die Materialbeschaffenheit, aus der die Geräte und Ausrüstungen, die speziell für die Zubereitung, Verpackung und Umhüllung dieser Erzeugnisse verwendet werden, hergestellt sind. [EU] Chapter II(1)(f) and Chapter V(1) of Annex II to Regulation (EC) No 852/2004 as regards the type of materials of which the instruments and the equipment used specifically for the preparation, packaging and wrapping of these products are made.

Anstelle der unter Nummer 1 beschriebenen separaten Verpackung der Teilstücke der Codes INT 12, 13, 14, 15, 16, 17 und 19 können die Mitgliedstaaten auch das Vakuumverpacken dieser Teilstücke zulassen. [EU] Member States may decide to allow vacuum-packing instead of individual wrapping as provided for under point 1 for cuts of codes INT 12, 13, 14, 15, 16, 17 and 19.

Arithmetisches Mittel des Leergewichts der Kunststoffumhüllung [EU] Arithmetic mean of the tare weight of plastic wrapping

Asbesthaltige Erzeugnisse, die nur lose in Plastikfolie oder dergleichen verpackt sind, gelten als verpackte Erzeugnisse und sind nach Nummer 3.2 zu kennzeichnen. [EU] Articles containing asbestos and which are packaged only in loose plastic wrapping or the like shall be regarded as packaged articles and shall be labelled in accordance with 3.2.

aus Rohmilch von Rindern, Schafen oder Ziegen hergestellt wurden, die mindestens 30 Tage in einem Betrieb innerhalb der Gebiete gemäß Anhang I gehalten wurden, in dessen Umkreis von mindestens 10 km während der letzten 30 Tage vor der Gewinnung der Rohmilch kein Ausbruch der Maul- und Klauenseuche gemeldet wurde, wobei die Milch einem Reifungsprozess von mindestens 90 Tagen unterzogen wurde, während dem der pH-Wert der gesamten Substanz unter 6,0 gesenkt wird; die Rinde muss unmittelbar bevor der Umhüllung oder Verpackung mit 0,2 % Zitronensäure behandelt werden. [EU] produced from raw milk of bovine, ovine or caprine animals which have been resident for at least 30 days on a holding situated, within an area listed in Annex I, in the centre of a circle of at least 10 km radius where no outbreak of foot-and-mouth disease has occurred during the 30 days prior to producing the raw milk, and which are subject to a maturation or ripening process of at least 90 days during which the pH is lowered below 6.0 throughout the substance, and the rind of which has been treated with 0,2 % citric acid immediately prior to wrapping or packaging.

aus Rohmilch von Rindern, Schafen oder Ziegen hergestellt wurden, die mindestens 30 Tage in einem Betrieb innerhalb der Gebiete gemäß Anhang I gehalten wurden, in dessen Umkreis von mindestens 10 km während der letzten 30 Tage vor der Gewinnung der Rohmilch kein Ausbruch der Maul- und Klauenseuche gemeldet wurde, wobei die Milch einem Reifungsprozess von mindestens 90 Tagen unterzogen wurde, während dem der pH-Wert der gesamten Substanz unter 6,0 gesenkt wird; die Rinde muss unmittelbar vor der Umhüllung oder Verpackung mit 0,2 % Zitronensäure behandelt werden. [EU] dairy products produced from raw milk of bovine, ovine or caprine animals which have been resident for at least 30 days on a holding situated, within an area listed in Annex I, in the centre of a circle of at least 10 km radius in which no outbreak of foot-and-mouth disease has occurred during 30 days prior to the date of production of the raw milk, and subject to a maturation or ripening process of at least 90 days during which the pH is lowered below 6.0 throughout the substance, and the rind of which has been treated with 0,2 % citric acid immediately prior to wrapping or packaging.

aus Rohmilch von Rindern, Schafen oder Ziegen hergestellt wurden, die mindestens 30 Tage in einem Betrieb innerhalb der Gebiete gemäß Anhang I gehalten wurden, in dessen Umkreis von mindestens 10 km während der letzten 30 Tage vor der Gewinnung der Rohmilch kein Ausbruch der Maul- und Klauenseuche gemeldet wurde, wobei die Milch einem Reifungsprozess von mindestens 90 Tagen unterzogen wurde, während dem der pH-Wert der gesamten Substanz unter 6,0 gesenkt wird; die Haut muss unmittelbar vor der Umhüllung oder Verpackung mit 0,2 % Zitronensäure behandelt werden. [EU] dairy products produced from raw milk of bovine, ovine or caprine animals which have been resident for at least 30 days on a holding situated, within an area listed in Annex I, in the centre of a circle of at least 10 km radius in which no outbreak of foot-and-mouth disease has occurred during 30 days prior to the date of production of the raw milk, and subject to a maturation or ripening process of at least 90 days during which the pH is lowered below 6,0 throughout the substance, and the rind of which has been treated with 0,2 % citric acid immediately prior to wrapping or packaging.

bedruckte Papierprodukte zu Verpackungs- und Umhüllungszwecken [EU] printed paper products used for packaging and wrapping

Bei allen fehlerhaften Zylindern darf der Überzug nach einem Verfahren entfernt werden, bei dem die Verbundwerkstoff-Umwicklung nicht beschädigt wird, und es darf ein neuer Überzug aufgebracht werden. [EU] The coating on all defective cylinders may be stripped using a method that does not affect the integrity of the composite wrapping, and recoated.

"Bei der Probenahme zur Analyse auf PAK ist die Verwendung von Kunststoffbehältern möglichst zu vermeiden, da diese den PAK-Gehalt der Probe verändern könnten. Soweit möglich sind inerte, PAK-freie Glasbehälter zu verwenden, in denen die Probe angemessen vor Lichteinfluss geschützt wird. Ist dies in der Praxis nicht durchführbar, so ist mindestens dafür zu sorgen, dass die Probe nicht direkt mit Kunststoffen in Berührung kommt, z. B. bei festen Proben, indem die Probe vor dem Hineinlegen in den Probenbehälter in Aluminiumfolie eingewickelt wird." [EU] 'In case of sampling for PAH analysis plastic containers shall be avoided if possible as they could alter the PAH content of the sample. Inert, PAH-free glass containers, adequately protecting the sample from light, shall be used wherever possible. Where this is practically impossible, at least direct contact of the sample with plastics shall be avoided, e.g. in case of solid samples by wrapping the sample in aluminium foil before placing it in the sampling container.';

Bei Erzeugnissen tierischen Ursprungs in Transportbehältern oder Großpackungen, die für eine weitere Behandlung, Verarbeitung, Umhüllung oder Verpackung in einem anderen Betrieb bestimmt sind, kann das Kennzeichen auf die Außenfläche des Behältnisses oder der Packung aufgebracht werden. [EU] For products of animal origin that are placed in transport containers or large packages and are intended for further handling, processing, wrapping or packaging in another establishment, the mark may be applied to the external surface of the container or packaging.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners