DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
suffer
Search for:
Mini search box
 

244 results for suffer
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. Air passengers often suffer excessive delays.

Leiden Sie an Kreislaufstörungen? Do you suffer from circulatory problems?

Dem Mitarbeiter dürfen daraus / aus einer Beschwerde keine Nachteile erwachsen. The employee must not suffer any disadvantage / prejudice in the process / as a result of having made a complaint.

Beide Seiten haben viele Tote zu beklagen. Both sides suffer a heavy death toll.

Bestimmte Gegenden des Landes haben eine schlechte Internetanbindung. There are pockets of the country that suffer from a poor Internet service.

Die Patienten leiden schon früh unter Zahnbettentzündung. Patients suffer from early-onset periodontal inflammation.

Wer schön sein will, muss leiden. You must suffer to be beautiful.

Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss. I wish for a world in which no one has to suffer.

Die Schütte-Frauen, die ab 1999 den männlichen Geistern folgen, erleiden ein unbeweglicheres Schicksal. [G] Schütte's sculptures of women, which began to follow the male spirits in 1999, suffer a less mobile fate.

Dopingopfer leiden unter Langzeitfolgen [G] Doping victims suffer long-term ill-effects

Eine Integration in den Arbeitsmarkt gelingt sehr häufig nicht, weil aufgrund der hohen Arbeitslosigkeit wohnungslose Menschen aus ganz unterschiedlichen Gründen strukturell benachteiligt sind. [G] Very often it is not possible to join the world of work: with such a high rate of unemployment homeless people suffer from unequal access to participation possibilities in a variety of ways.

Indirekte Sterbehilfe ist ebenfalls möglich, etwa die Gabe von Schmerzmitteln, ohne die der Patient sehr stark leiden würde, die aber dazu führen können, dass der Tod früher eintritt (vgl. Grundsätze der Bundesärztekammer zur ärztlichen Sterbebegleitung). [G] Indirect assisted dying is another option; this can involve the administration of pain-relief medication without which the patient would suffer unduly, but which can accelerate their death (cf. the German Medical Association's principles on physician-assisted dying).

In Naidoos Welt kämpfen Krieger Gottes, während Mägde und Knechte gepeinigt werden. [G] In Naidoo's world, God's warriors fight, while maidens and serfs suffer torment.

Sie hatten mit großen Schatten zu kämpfen: in den 1980-er Jahren war die Oper Frankfurt ein Haus von Weltrang, deren Ruf durch Sparzwänge und außerkünstlerische Debatten schwer gelitten hat. [G] They had to struggle with great shadows: in the 1980's the Oper Frankfurt was a world-class house, whose reputation was then to suffer badly under economising measures and extra-artistic debates.

Solche Errungenschaften dürfen allerdings nicht über weiter bestehende Benachteiligungen, alltägliche Diskriminierung und fehlende Anerkennung hinwegtäuschen. [G] Nonetheless, their achievements must not distract attention from the continuing disadvantages, discrimination and lack of recognition which they suffer in their daily lives.

Von beiden kann behauptet werden, dass sie die letzten Nihilisten waren, denen die Abwesenheit Gottes nachhaltig wehgetan hat. [G] Of both writers it may be said that they were the last nihilists who continued to suffer strongly from the absence of God.

(4) Artikel 174 AEUV erkennt an, dass einige Regionen der Union schwere und dauerhafte demografische Nachteile aufweisen, die ihren Entwicklungsstand beeinträchtigen können und besondere Aufmerksamkeit erfordern, wenn die Union das Ziel des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts erreichen soll. [EU] Article 174 TFEU recognises that some regions of the Union suffer from severe and permanent demographic handicaps that may adversely affect their level of development and require particular attention if the Union is to achieve the objective of economic, social and territorial cohesion.

Abschließend führt Cooperatives Europe aus, dass die Regelung lediglich die den Genossenschaften entstandenen Nachteile ausgleicht und damit die Grundprinzipien des genossenschaftlichen Systems und dessen Anspruch auf gleichberechtigte Teilnahme am Wettbewerb anerkennt. [EU] Finally, Cooperatives Europe argues that the scheme compensates for the disadvantages the cooperatives suffer from and thereby recognises the logic of the cooperative system and its rights to compete on an equal footing.

Abschließend wird angesichts der positiven Entwicklung der Indikatoren für den Wirtschaftszweig der Union der Schluss gezogen, dass der Wirtschaftszweig der Union während des Bezugszeitraums keine bedeutende Schädigung erlitt. [EU] In conclusion, in view of the positive development of the indicators pertaining to the Union industry, it is considered that the Union industry did not suffer material injury during the period considered.

Alle Zulieferer in der Gemeinschaft, egal ob verbunden oder unabhängig, würde ein Außerkrafttreten der Maßnahmen und der damit schrumpfende Absatz des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft erheblich treffen. [EU] Whether being a related or unrelated supplier of raw materials to the Community industry, it is clear that those Community suppliers would suffer significantly if measures were allowed to lapse and, as a consequence, the Community industry's sales volumes would decrease.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners