DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sporadic
Search for:
Mini search box
 

23 results for sporadic
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

In der Folge wurden unsere Kontakte seltener. Later, our contact became more sporadic.

Die Verseuchung ist nicht nur punktuell vorhanden, sondern großflächig. Contamination is not sporadic, but pervasive.

Abbildung 1 zeigt ein ordnungsgemäß integriertes Chromatogramm; das Chromatogramm in Abbildung 2 hingegen weist einen sporadischen Fehler in der Basislinie nach C54 auf, der sich auf die Prozentanteile aller TG auswirkt. [EU] Figure 1 shows a correctly integrated chromatogram, whereas Figure 2 demonstrates a sporadic error in the baseline ending after C54 that influences the percentages of all TGs.

Angesichts dieser nur sporadischen Produktion in den letzten Jahren und in Anbetracht der neuen chinesischen Politik in Bezug auf die FeMo-Branche, das heißt der oben beschriebenen Bestrebungen, die FeMo-Ausfuhren zu reglementieren, ist es unwahrscheinlich, dass in naher Zukunft nennenswerte Ausfuhren dieses Unternehmens auf den Gemeinschaftsmarkt gelangen. [EU] Given these sporadic production activities over the last couple of years and in view of the new Chinese policies applied to the FeMo industry, i.e. that the Chinese authorities want to regulate the FeMo exports as described above, there is no likelihood of recurrence of any significant volumes of exports to the Community in the near future for this company.

Bei sehr sporadischer Nutzung des IMI kann es ausreichend sein, die Betroffenen nur kurz über das IMI zu unterrichten, wenn die Daten erhoben werden, und auch danach, wenn sich der Bedarf ergibt. [EU] In those cases where the use of IMI is very sporadic, it may suffice to inform individuals about IMI only briefly upon collection and also later when the need arises.

Da dieser Hersteller jedoch nur sporadisch Inlandsverkäufe tätigte, reichen diese Informationen keinesfalls aus für konkrete Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines Wiederauftretens des Dumpings bei den Ausfuhren in die Gemeinschaft im Falle einer Aufhebung der Maßnahmen. [EU] Nevertheless, as these domestic sales were only sporadic this information is clearly not sufficient to arrive to any concrete conclusion on the likelihood of recurrence of dumping on exports to the Community should measures be repealed.

Darüber hinaus können Verstöße als erheblich/gering, systematisch/sporadisch usw. kategorisiert werden. [EU] Non-compliances may also be categorised as major/minor, systematic/sporadic etc..

Der Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für die Fischerei hat der Kommission mitgeteilt, dass das Schwarze Meer und die damit verbundenen Flusssysteme an der äußersten Grenze der Verteilung des Europäischen Aals liegen und der Aal dort vor der Aufstockung der Bestände nur sporadisch vorkam. [EU] The Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries has advised the Commission that the Black Sea and the river systems connected to it are at the extreme limit of the distribution of European eel and that, before stocking occurred, the natural presence of eel was sporadic.

Die entsprechenden Angaben verdeutlichen, dass es nur einige sporadische Einfuhren aus den USA gab, die wegen ihrer zahlenmäßigen Geringfügigkeit keine Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verursacht haben konnten. [EU] Indeed, the relevant information illustrate that there were only some sporadic imports from the USA which could not cause injury to the Community industry because of its insignificant number.

Die Mitgliedstaaten legen nach Anhörung der Sozialpartner gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und der einzelstaatlichen Praxis praktische Leitlinien für die Bestimmung gelegentlicher Expositionen von geringer Höhe gemäß Absatz 3 fest. [EU] Member States shall, following consultation with representatives from both sides of industry, in accordance with national law and practice, lay down practical guidelines for the determination of sporadic and low-intensity exposure, as provided for in paragraph 3.

Dieser Wirtschaftsbeteiligte brachte vor, dass die FKS-Einfuhren aus Japan sporadisch getätigt würden und lediglich eine Ergänzung zu den Geschäften in der Gemeinschaft darstellten. [EU] This economic operator argued that imports of TCS from Japan were made on a sporadic basis and merely to complement their operations in the EC.

Die Tonsillenbiopsie wird weder routinemäßig noch in Fällen typischer Erscheinungsformen sporadischer CJD im EEG empfohlen, kann jedoch in Verdachtsfällen sinnvoll sein, in denen die klinischen Merkmale mit denen der vCJD vereinbar sind und das MRT kein hohes Pulvinar-Signal ergibt. [EU] Tonsil biopsy is not recommended routinely nor in cases with EEG appearances typical of sporadic CJD, but may be useful in suspect cases in which the clinical features are compatible with vCJD and MRI does not show pulvinar high signal.

Die typische Erscheinungsform sporadischer CJD im EEG besteht in generalisierten periodischen Komplexen mit einer Frequenz von etwa einem pro Sekunde. [EU] The typical appearance of the EEG in sporadic CJD consists of generalised periodic complexes at approximately one per second.

Eine zweite Liste sollte die Gebiete aufführen, in denen aufgrund sporadischer Ausbrüche eine ungünstigere Seuchenlage in der Schwarzwildpopulation oder in Schweinehaltungsbetrieben herrscht. [EU] A second list should set out the areas where the epidemiological situation in the wild boar population or in pig holdings is less favourable due to sporadic outbreaks.

ein negativer EEG-Befund für sporadische CJD. [EU] a negative EEG for sporadic CJD [8]

ein negativer EEG-Befund für sporadische CJD Siehe Fußnote 7. [EU] a negative EEG for sporadic CJD [8] The typical appearance of the EEG in sporadic CJD consists of generalised periodic complexes at approximately one per second. These may occasionally be seen in the late stages of VCJD.

Es könnte praktisch als gelegentlicher FeMo-Hersteller mit sporadischen Verkäufen der betroffenen Ware betrachtet werden. [EU] In fact, the company could be regarded as an occasional producer of FeMo performing sporadic sales of the product concerned.

Früher wurde nur das sporadische Einschleppen bestimmter Serotypen des Virus der Blauzungenkrankheit in der Union verzeichnet. [EU] In the past, only sporadic incursions of certain serotypes of the bluetongue virus were recorded in the Union.

keine typische Erscheinungsform sporadischer CJD [6] im EEG während der frühen Stadien der Erkrankung; [EU] EEG does not show the typical appearance [5] of sporadic CJD [6] in the early stages of the illness

"Kontaktpersonen" sind Personen, die sporadisch mit den in Absatz 2 genannten Personen in Kontakt stehen. [EU] 'Contacts' are those persons who have sporadic contact with the persons referred to in paragraph 2.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners