DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sonneneinstrahlung
Search for:
Mini search box
 

48 results for sonneneinstrahlung
Word division: Son·nen·ein·strah·lung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Im Fall von R129 wird die - in ihrer Intensität durch die schaltbare Verglasung regulierte - Sonneneinstrahlung durch kaltwasserdurchströmte Elemente aufgenommen. [G] In the case of R129, the solar radiation is absorbed by elements through which cold water flows and the intensity of the radiation is regulated by the adjustable glazing.

Anteile der Fensterfläche an der Gebäudehülle und Fenster ohne Sonneneinstrahlung [EU] Shares of window area on the building envelope and windows with no solar access

Bei bestehenden Gebäuden ist es im allgemeinen kostenwirksamer, die Erwärmung durch Sonneneinstrahlung vor Abstimmung der Größe der Wärmepumpenanlage zu verringern. [EU] For existing buildings, it is generally cost effective to reduce the solar gain before sizing the heat pump for the reduced solar gain.

Bei der Konstruktion der Ausrüstungsteile ist von einer direkten Sonneneinstrahlung von 1120 W/m2 bei einer Dauer von maximal 8 h auszugehen. [EU] Equipment design should allow for direct exposure to solar radiation at the rate of 1120 W/m2 for a maximum duration of 8 h.

Da die Austrittstemperatur niedriger sein kann als die des zu ersetzenden Boilers, kommt es wesentlich darauf an, Lösungen zu finden, um die Wärmeverluste bzw. Erwärmung durch Sonneneinstrahlung zu vermindern, damit die Verteilungsanlage in ihrem bisherigen Umfang beibehalten werden kann. [EU] As the outlet temperature may be lower than that of the boiler it will replace, it is essential to identify ways of reducing the heat loss or solar gain in order to maintain the same size of distribution system.

Der Bereich muss leicht zu reinigen und so konzipiert sein, dass die Erzeugnisse vor Sonneneinstrahlung oder den Elementen und jeglicher Verunreinigung geschützt sind [EU] This area must be easy to clean and designed so as to protect the products from the sun or the elements and from any source of contamination

der Hinweis, den Sitz vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen, wenn er nicht mit einem Stoffbezug versehen ist, um zu verhindern, dass das Kind sich daran verbrennt [EU] when the chair is not provided with a textile cover, it shall be recommended that the chair should be kept away from sunlight, otherwise it may be too hot for the child's skin

Der Temperaturfühler ist so an einer nicht abgeschirmten Stelle in der Nähe des Mikrophons anzubringen, dass er dem Luftstrom ausgesetzt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. [EU] The temperature sensor is to be positioned in an unobstructed location close to the microphone in such a way that it is exposed to the airflow and protected from direct solar radiation.

Die besondere geografische Lage des Gebiets und die starke Sonneneinstrahlung ist für ein Mikroklima verantwortlich, das wie folgt aussieht: [EU] The particular geographical position of the village and its exposure to the sun have a considerable influence in shaping the local microclimate.

Die Große Tiefebene weist zwischen 2000 und 2100 Sonnenstunden pro Jahr auf und die jährliche Niederschlagsmenge liegt bei rund 500 bis 600 mm. Diese intensive Sonneneinstrahlung ermöglicht die erhöhte Anreicherung von Wirkstoffen, während bei weniger Sonneneinstrahlung auch weniger Wirkstoffe angereichert werden. [EU] The number of hours of sunshine in the Great Plain varies between 2000 and 2100 a year, with an annual precipitation of around 500 to 600 mm. The high level of sunshine allows for an increased level of active agent accumulation while weather with less sunshine reduces the accumulation of active agents.

Die Pomme de terre de l'île de ist früher reif als Kartoffeln auf dem Festland, ohne dass unter Glas oder unter Folie angebaut werden muss, denn das Klima der Insel und insbesondere seine milden Temperaturen ermöglichen frühe Anpflanzungen, die dank der guten Sonneneinstrahlung und des milden Klimas rasch wachsen. [EU] The 'pomme de terre de l'île de Ré' grows earlier than on the mainland without a need of cultivation under glass or shelter as the climate of the island and, in particular, its mild temperatures, allow early crops which will then profit from good quantities of sun and mildness to grow rapidly.

Die Reifen des abgestellten Fahrzeugs müssen vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein. Der Standort ist gegen Luftbewegungen abzuschirmen, die die Ergebnisse verfälschen könnten. [EU] When the vehicle is parked, the vehicle's tyres shall be shaded from direct sun. The location shall be shielded from any wind that may affect the results.

Die Reifen des abgestellten Fahrzeugs müssen vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein. [EU] The vehicle's tyres shall be shaded from direct sun when the vehicle is parked.

Direkte Sonneneinstrahlung, starke Variationen der Sonneneinstrahlung der der Feuchtigkeit sowie Wind sollten vermieden werden. [EU] It is recommended to avoid direct sun light, large variations of sun light or humidity, as well as wind.

Eier müssen im Erzeugerbetrieb bis hin zum Verkauf an den Endverbraucher sauber, trocken und frei von Fremdgeruch gehalten sowie wirksam vor Stößen und vor Sonneneinstrahlung geschützt werden. [EU] At the producer's premises, and until sale to the consumer, eggs must be kept clean, dry, free of extraneous odour, effectively protected from shocks and out of direct sunshine.

Erwärmung durch Sonneneinstrahlung und Abstimmung der Größe der Kühlanlage [EU] Solar gain and sizing of the cooling system

Es ist sicherzustellen, dass ein zweiter Irisdruck aufgebracht wird, damit die Zertifikate vor Sonneneinstrahlung geschützt werden. [EU] Ensure that a secondary 'Rainbow' is printed to prevent the Certificates from exposure to sunlight.

Es wurden Sicherheitsbedenken geäußert, nachdem stark aufgeheizte Aerosolpackungen aus Metall (wie beispielsweise in Fahrzeugen, die der Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind) undicht wurden und barsten. [EU] Safety concerns have been raised following the burst and leak of metal aerosol dispensers heated to high temperatures, as is the case in cars exposed to solar radiation.

Fensterfeststeller für Fenster und Balkontüren müssen so konstruiert sein, dass ihre Kindersicherungsfunktion weder durch fortlaufendes Schließen und Entsichern - auch unter Belastung - noch durch Materialalterung noch durch Witterungseinflüsse jeder Art wie Sonneneinstrahlung, Regen, Schnee, Vereisung, Feuchtigkeit, starke Temperaturschwankungen und Wind beeinträchtigt wird. [EU] Window and balcony doors locking devices must be built to withstand wear by repeated opening and closing, both loaded and unloaded, as well ageing and exposure to all weather conditions, such as sunshine, rain, snow, ice, moisture, high and low temperatures, wind and remain child protective.

Folgt der Kunde Ihren Empfehlungen, sollte die Größe der Anlage auf die neuen Bedingungen eines verminderten Wärmeverlusts bzw. einer verringerten Erwärmung durch Sonneneinstrahlung abgestimmt werden. [EU] If the customer accepts your recommendations then the system should be sized for the reduced heat loss and solar gain.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners