A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reparaturanfällig
reparaturfreundlich
reparaturfähig
reparierbar
reparieren
repassieren
repatriieren
repetieren
repetierend
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
reparieren
Word division: re·pa·rie·ren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Man
soll
nicht
^
reparieren
,
was
nicht
kaputt
ist
.
[Sprw.]
If
it
ain't
broke
,
don't
fix
it
.
[prov.]
Hinzu
kommen
rund
30
Kollegen
,
die
einen
Schwerpunkt
auf
dem
Bau
neuer
Geigen
haben
,
und
um
die
200
weitere
,
die
Instrumente
reparieren
oder
mit
ihnen
handeln
. [G]
There
are
around
30
other
violin-makers
who
specialize
in
building
new
violins
,
and
roughly
200
more
who
repair
or
trade
in
violins
.
Horntrichs
Idee:
Bohrmaschinen
sollen
so
robust
,
leicht
zu
reparieren
wie
zu
bedienen
,
also
so
anwenderfreundlich
gestaltet
sein
,
dass
sie
nicht
mehr
massenhaft
an
Einzelne
verkauft
sondern
von
Geschäften
als
Leihgabe
angeboten
werden
können
. [G]
Horntrich's
idea
would
be
that
drills
should
be
designed
to
be
so
robust
,
so
easy
to
repair
and
so
easy
to
use
-
in
other
words
so
user-friendly
-
that
they
are
no
longer
sold
in
mass
quantities
to
individuals
,
but
are
hired
out
by
shops
instead
.
Zum
Reparieren
kann
der
Bürostuhl
vollständig
auseinander
genommen
werden
,
Kleber
kommen
bei
dem
Stuhl
nicht
zum
Einsatz
. [G]
The
chair
can
be
fully
disassembled
for
repair
and
glues
are
not
used
to
join
any
of
the
parts
.
abgenutzte
Teile
zu
reparieren
oder
zu
ersetzen
[EU]
undertaking
repairs
and
replacements
of
worn-out
parts
Abweichend
hiervon
kann
das
FÜZ
des
Flaggenmitgliedstaats
seinen
Fischereifahrzeugen
gestatten
,
den
Hafen
ohne
betriebsbereite
Satellitenortungsanlage
zu
verlassen
,
um
sie
zu
reparieren
oder
auszutauschen
. [EU]
By
derogation
the
FMC
of
the
flag
Member
State
may
authorise
its
fishing
vessels
to
leave
the
port
with
a
non-functioning
satellite-tracking
device
for
its
repair
or
replacement
.
alle
entdeckten
Lecks
,
aus
denen
fluorierte
Treibhausgase
entweichen
,
so
rasch
wie
möglich
reparieren
. [EU]
as
soon
as
possible
repair
any
detected
leakage
.
Außerdem
wird
empfohlen
,
dass
bei
einem
Fahrerwechsel
diese
Bescheinigungen
solange
im
Fahrzeug
verbleiben
,
bis
das
betreffende
Verkehrsunternehmen
diese
im
Rahmen
seiner
allgemeinen
Dokumentationsverpflichtungen
entgegennehmen
und
das
Kontrollgerät
reparieren
lassen
kann
. [EU]
It
is
furthermore
recommended
that
,
if
the
driver
changes
vehicles
,
then
such
certificates
remain
with
the
vehicle
until
such
time
as
the
transport
undertaking
can
take
receipt
of
the
certificate
as
part
of
his
overall
record-keeping
obligations
and
can
have
the
equipment
repaired
.
Damit
es
Werften
in
Mitgliedstaaten
ermöglicht
wird
,
Einhüllen-Öltankschiffe
zu
reparieren
,
können
die
Mitgliedstaaten
Ausnahmen
vorsehen
und
die
Einfahrt
solcher
Schiffe
in
ihre
Häfen
gestatten
,
sofern
sie
keine
Ladung
befördern
. [EU]
In
order
to
allow
shipyards
in
Member
States
to
repair
single-hull
oil
tankers
,
Member
States
may
make
exceptions
to
allow
entry
into
their
ports
of
such
vessels
,
provided
they
are
not
carrying
any
cargo
.
Der
Hersteller
muss
nachweisen
,
dass
der
Tischcomputer
bzw
.
das
Computer-Anzeigegerät
von
Fachkräften
mit
den
ihnen
üblicherweise
zur
Verfügung
stehenden
Werkzeugen
leicht
zerlegt
werden
können
,
um
abgenutzte
Teile
zu
reparieren
oder
zu
ersetzen
,
ältere
oder
veraltete
Teile
aufzubessern
und
Teile
und
Materialien
auszusondern
,
um
sie
letztlich
einem
Recycling
zuzuführen
. [EU]
The
manufacturer
shall
demonstrate
that
the
personal
computer/monitor
can
be
easily
dismantled
by
professionally
trained
personnel
using
the
tools
usually
available
to
them
,
for
the
purpose
of
undertaking
repairs
and
replacements
of
worn
out
parts
,
upgrading
older
or
obsolete
parts
,
and
separating
parts
and
materials
,
ultimately
for
recycling
or
reuse
.
Der
Lizenznehmer
muss
in
der
Lage
sein
,
den
Ersatzteilemarkt
für
seine
eigenen
Produkte
zu
bedienen
,
darunter
auch
unabhängige
Dienstleistungsunternehmen
,
die
Erzeugnisse
des
Lizenznehmers
warten
und
reparieren
. [EU]
The
licensee
must
be
able
to
serve
the
after
market
for
his
own
products
,
including
independent
service
organisations
that
service
and
repair
the
products
produced
by
him
.
Die
Handgriffe
und
Tritte
sind
in
normalen
Instandhaltungsintervallen
zu
prüfen
und
zu
reparieren
,
wenn
sie
größere
Schäden
,
Risse
oder
Korrosion
aufweisen
. [EU]
The
handrails
and
footsteps
shall
be
inspected
at
normal
maintenance
periods
and
remedial
action
taken
if
signs
of
significant
damage
,
cracking
or
corrosion
are
found
.
Die
Schließ-
und
Verriegelungssysteme
sind
in
normalen
Instandhaltungsintervallen
zu
prüfen
und
zu
reparieren
,
wenn
sie
Beschädigungen
oder
Funktionsstörungen
aufweisen
. [EU]
The
closing
and
locking
systems
shall
be
inspected
at
normal
maintenance
periods
and
remedial
action
taken
if
signs
of
damage
or
malfunction
are
found
.
Dies
habe
nach
Angaben
von
Flanders
Ship
Repair
zum
Verlust
von
Einnahmen
geführt
,
da
die
Schiffseigner
,
die
nach
Ostende
gegangen
seien
,
ihre
Schiffe
nicht
mehr
in
Zeebrugge
reparieren
ließen
. [EU]
This
has
led
,
according
to
Flanders
Ship
Repair
,
to
a
loss
of
revenue
,
since
the
shippers
who
have
gone
over
to
Ostend
no
longer
had
their
ships
repaired
in
Zeebrugge
.
Die
Wagenstruktur
ist
in
normalen
Instandhaltungsintervallen
zu
prüfen
und
zu
reparieren
,
wenn
sie
größere
Schäden
,
Risse
oder
Korrosion
aufweist
. [EU]
The
wagon
structure
shall
be
inspected
at
normal
maintenance
periods
and
remedial
action
taken
if
signs
of
significant
damage
,
cracking
or
corrosion
are
found
.
Ergeben
die
Kontrollen
Materialteilchen
mit
einer
Kantenlänge
von
über
50
mm
,
so
ist
der
Zerkleinerungsprozess
zu
stoppen
und
der
Brecher
vor
Wiederaufnahme
des
Betriebs
zu
reparieren
. [EU]
If
checks
disclose
the
existence
of
particles
larger
than
50
millimetres
,
the
process
must
be
stopped
and
repairs
made
before
the
process
is
resumed
.
Ergeben
die
Kontrollen
Materialteilchen
mit
einer
Kantenlänge
von
über
50
mm
,
so
ist
der
Zerkleinerungsprozess
zu
stoppen
und
der
Brecher
vor
Wiederaufnahme
des
Betriebs
zu
reparieren
.Zeit,
Temperatur
und
Druck2
. [EU]
If
checks
disclose
the
existence
of
particles
larger
than
50
millimetres
,
the
process
must
be
stopped
and
repairs
made
before
the
process
is
resumed
.Time,
temperature
and
pressure2
.
Ergeben
die
Kontrollen
Materialteilchen
mit
einer
Partikelgröße
von
über
150
mm
,
so
ist
der
Zerkleinerungsprozess
zu
stoppen
und
der
Brecher
vor
Wiederaufnahme
des
Betriebs
zu
reparieren
. [EU]
If
checks
disclose
the
existence
of
particles
larger
than
150
millimetres
,
the
process
must
be
stopped
and
repairs
made
before
the
process
is
resumed
.
Erstens
pflegte
die
Rolandwerft
bereits
vor
dem
Investitionsvorhaben
zwei
Schiffe
gleichzeitig
auszurüsten
und
zu
reparieren
,
indem
sie
ein
Schiff
parallel
zu
dem
direkt
am
Kai
liegenden
Schiff
festmachte
. [EU]
First
,
before
the
investments
,
Rolandwerft
used
to
fit
out
and
repair
two
ships
at
the
same
time
by
berthing
one
ship
in
parallel
to
the
ship
berthed
directly
at
the
quay
.
Es
enthält
einen
Wirkstoff
,
der
eine
rekombinante
Nukleinsäure
enthält
oder
daraus
besteht
,
der
im
Menschen
verwendet
oder
ihm
verabreicht
wird
,
um
eine
Nukleinsäuresequenz
zu
regulieren
,
zu
reparieren
,
zu
ersetzen
,
hinzuzufügen
oder
zu
entfernen
. [EU]
It
contains
an
active
substance
which
contains
or
consists
of
a
recombinant
nucleic
acid
used
in
or
administered
to
human
beings
with
a
view
to
regulating
,
repairing
,
replacing
,
adding
or
deleting
a
genetic
sequence
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reparieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners