A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
perspektivisch
perspektivisch zeichnen
persuasiv
persuasorisch
persönlich
persönlich angreifen
persönlich werden
persönliche Beziehung
persönliche Effekten
Search for:
ä
ö
ü
ß
216 results for
persönlich
Word division: per·sön·lich
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ich
soll
es
ihm
persönlich
geben
.
My
instructions
are
to
give
it
to
him
personally
.
Ich
persönlich
habe
ein
Problem
mit
seinem
Verhalten
.;
Sein
Verhalten
ist
ein
Problem
für
mich
.
I
have
some
issues
with
his
behaviour
.
Ich
habe
nichts
gegen
ihn
persönlich
.;
Ich
habe
kein
persönlich
es
Ressentiment
gegen
ihn
.
[geh.]
I
have
no
personal
grievance
against
him
.
Wenn
eine
Verabredung
nicht
auftaucht
,
ist
das
nicht
gerade
nett
,
aber
auch
nicht
unbedingt
persönlich
gemeint
.
A
date
not
turning
up
is
not
exactly
nice
,
but
not
exactly
personal
,
either
.
Nehmen
Sie
doch
nicht
immer
alles
persönlich
!
Stop
taking
things
personally
!
Ich
persönlich
habe
von
niemandem
so
eine
Andeutung
gehört
.
For
my
part
, I
never
heard
anyone
suggest
that
.
Schön
,
dass
wir
uns
endlich
einmal
persönlich
kennenlernen
.
It's
good
to
finally
put
a
face
to
the
name
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Es
ist
nicht
persönlich
gemeint
,
aber
dieses
Argument
ist
dumm
.
I
do
not
mean
this
personally
,
but
that
is
a
stupid
point
.
Du
solltest
das
Zentrum
einmal
persönlich
besuchen
.
You
should
really
visit
the
centre
personally/in
person
.
Die
Atmosphäre
war
ungezwungen
und
persönlich
.
The
atmosphere
was
unstrained
and
personal
.
"Aber
mir
persönlich
wäre
es
noch
lieber
,
wenn
ein
Film
die
Behinderung
nicht
vordergründig
zum
Thema
hat
,
sondern
behinderte
Menschen
ganz
natürlich
in
die
Handlung
integriert
." [G]
"But
personally
,
I'd
prefer
it
if
a
film
didn't
make
the
disability
into
the
main
issue
,
but
integrated
disabled
people
quite
naturally
into
the
action
."
Alexandra
und
ich
sind
zwar
von
den
Regeln
her
jüdisch
-
aber
ich
persönlich
ess'
schon
gerne
mal
'nen
Schweinebraten
. [G]
Alexandra
and
I
are
Jewish
in
terms
of
the
rules
-
but
personally
I
like
to
eat
roast
pork
every
now
and
then
.
Auch
bei
Glashaus
oder
Naidoo
nehmen
die
Menschen
zwar
die
religiösen
Bezüge
wahr
,
interpretieren
den
Song
für
sich
persönlich
dann
aber
doch
wohl
eher
als
Liebeslied
. [G]
Even
in
the
case
of
songs
by
Glashaus
and
Naidoo
,
where
people
are
aware
of
the
religious
allusions
,
they
tend
to
interpret
them
in
their
own
way
as
love
songs
.
Das
heißt
für
mich
persönlich
zum
Beispiel
nicht
,
in
einer
Umgebung
zu
leben
,
die
auf
tradierte
Art
,
häufig
nur
vordergründig
mit
"Gemütlichkeit"
assoziierbar
ist
. [G]
For
me
personally
,
that
does
not
mean
living
in
the
kind
of
environment
associated
with
a
conventional
kind
of
cosiness
,
for
example
,
which
is
often
only
superficial
.
Denn
,
so
Goetz:
der
"Sammler
,
der
das
kauft
,
was
ihn
persönlich
irritiert
und
beschäftigt
,
kreiert
durch
die
Sammlung
wieder
ein
neues
Gesamtkunstwerk"
. [G]
For
,
as
she
says
,
"the
collector
that
buys
works
which
personally
jar
and
engage
him
creates
,
through
his
collection
, a
new
total
work
of
art"
.
"Der
Freund
und
der
Fremde"
ist
freilich
ein
sehr
persönlich
gehaltener
Text
,
eine
sehr
persönlich
e
Annäherung
an
prägende
autobiographische
Phasen
und
einen
toten
Freund
,
die
das
Politische
in
den
Hintergrund
treten
lässt
. [G]
"Der
Freund
und
der
Fremde"
is
a
very
intimately
written
text
, a
highly
personal
approach
to
decisive
phases
in
the
writer's
own
life
and
a
dead
friend
that
allows
the
political
recede
into
the
background
.
Ebenfalls
sehr
persönlich
ist
die
Aufarbeitung
jüngerer
deutscher
Geschichte
um
die
Spionageaffäre
Günter
Guillaume
,
die
Kanzler
Willy
Brandt
1974
zum
Rücktritt
zwang:
Schattenväter
von
Doris
Metz
. [G]
Schattenväter
(I. e.
Ghost
Fathers
)
by
Doris
Metz
is
an
intimate
exploration
of
recent
German
history
,
portrayed
through
the
eyes
of
the
sons
of
Willy
Brandt
and
his
aide
Günter
Guillaume
.
"Eingreifendes
Denken"
hält
Brecht
für
seine
Pflicht
;
wenn
er
persönlich
auch
aus
seiner
Angst
,
in
gefährliche
Situationen
zu
geraten
,
keinen
Hehl
macht
und
Überleben
"in
der
kleinsten
Größe"
ihm
schon
äußerste
Energie
abfordert
. [G]
Brecht
held
"interventionary
thought"
to
be
his
duty
,
although
personally
he
made
no
secret
of
his
fear
of
falling
into
dangerous
situations
and
that
survival
"in
the
smallest
dimension"
already
demanded
his
utmost
energy
.
Für
all
dies
möchte
ich
den
Ungarn
in
der
Slowakei
für
mich
selbst
und
persönlich
sagen:
Entschuldigen
Sie
! [G]
For
all
that
I
would
like
to
say
to
the
Hungarians
in
Slovakia
on
my
own
behalf:
I'm
sorry
!
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "persönlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners