DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
on the whole
Search for:
Mini search box
 

92 results for on the whole
Search single words: on · the · whole
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. He has his faults, but on the whole he is very nice.

Sie ließ das Bügeleisen die ganze Nacht über eingeschaltet, was in weiterer Folge einen Brand auslöste. She left the iron on the whole night, which, in turn, caused a fire.

Der Sieg über die Sonne war eine Obsession des frühen 20. Jahrhunderts, und das Kino insgesamt ist nichts anderes als die Bündelung und Bändigung des Lichts, die Fokussierung eines allseitigen, allumfassenden Phänomens auf die eine Stelle der Leinwand. [G] Vanquishing the sun was an obsession of the early 20th century, and cinema on the whole is nothing but the boxing and beaming of light, the focusing of a ubiquitous, all-enveloping phenomenon onto a space on the screen.

Nach vielen Um- und Neuberufungen stellt sich die Situation im Jahr 2005 so dar, dass zwar auf das akademische Klassensystem nicht verzichtet werden kann, es aber doch eine Auffächerung in viele Richtungen gibt, die für die deutsche Photographie insgesamt eine gute Basis im internationalen Vergleich bietet. [G] After plenty of reshuffling and new appointments, the situation in 2005 is such that there's no getting round the system of academic photography classes, but the training has fanned out in many directions, providing a solid basis on the whole, by international standards, for German photography.

Zwar wären weitere Krisenjahre für einige nicht zu verkraften, aber insgesamt überwiegt trotz Schulden bei den Verleihern und den Banken der Optimismus. [G] Although it would not be possible for some to cope with any further years of crisis, on the whole optimism prevails among the cinema operators despite debts with distributors and banks.

Alles in allem vertritt die Kommission daher die Auffassung, dass die fraglichen Ausgleichsleistungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen nach den im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 aufgestellten Regeln berechnet wurden. [EU] On the whole, the Commission therefore considers that the public service compensation in question was calculated in accordance with the rules laid down in the Annex to Regulation (EC) No 1370/2007.

Angesichts der besonderen Struktur des IFP als wirtschaftliche Einheit im Sinne des Wettbewerbsrechts müssen die möglichen Auswirkungen der mit dem EPIC-Status des IFP verbundenen unbeschränkten Staatsgarantie auf alle Teile der IFP-Gruppe geprüft werden, d. h. auf die öffentliche Einrichtung selbst und auf ihre Tochtergesellschaften. Dabei wird in zwei Schritten verfahren: [EU] In view of its particular structure as an economic group for purposes of competition law, it is necessary to assess the potential impact of the unlimited State guarantee arising from the EPIC status of the publicly owned establishment IFP on the whole of the IFP group, i.e. on the publicly owned establishment itself and on its subsidiaries, by proceeding in two stages:

Auf der Grundlage der gesamten zur Verfügung stehenden Informationen (siehe Erwägungsgrund 112) entwickelten sich die Produktion, die Produktionskapazität und die Kapazitätsauslastung des Wirtschaftszweigs der Union wie folgt: [EU] The evolution of production, production capacity and capacity utilisation for the Union industry based on the whole information available (see recital 112) was the following:

Auf Korridorabschnitten mit mehr als einer Strecke ist mindestens eine dieser Strecken auszurüsten, und der gesamte Korridor gilt als ausgerüstet, sobald mindestens eine Strecke auf der gesamten Länge des Korridors über ERTMS verfügt. [EU] When there is more than one line on a corridor section, at least one line has to be equipped on the section and the whole corridor is considered to be equipped as soon as at least one line is equipped on the whole length of the corridor.

beim Dialog mit der AU und der AU-Kommission in Addis Abeba über das gesamte Spektrum der GASP-/ESVP-Fragen, die im Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und der AU behandelt werden, den Einfluss der EU insgesamt zu stärken und für Abstimmung zu sorgen [EU] strengthen the overall EU influence in, and coordination of, the Addis Ababa-based dialogue with the AU and its Commission, on the whole range of CFSP/ESDP issues covered by the EU-AU relationship

beim Dialog mit der AU und der AU-Kommission in Addis Abeba über das gesamte Spektrum der GASP-/GSVP-Fragen, die im Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und der AU behandelt werden, den Einfluss der EU insgesamt zu stärken und für Abstimmung zu sorgen [EU] strengthen the overall EU influence in, and coordination of, the Addis Ababa-based dialogue with the AU and its Commission, on the whole range of CFSP/CSDP issues covered by the EU-AU relationship

beim Dialog mit der AU und der AU-Kommission in Addis Abeba über das gesamte Spektrum der GASP/GSVP-Fragen, die im Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und der AU behandelt werden, den Einfluss der EU insgesamt zu stärken und für Abstimmung zu sorgen [EU] strengthen the overall EU influence in, and coordination of, the Addis Ababa-based dialogue with the AU and its Commission, on the whole range of CFSP/ESDP issues covered by the EU-AU relationship

beim Dialog mit der AU und der AU-Kommission in Addis Abeba über das gesamte Spektrum der GASP/GSVP-Fragen, die im Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und der AU behandelt werden, insbesondere die Partnerschaft "Frieden und Sicherheit" und die Unterstützung bei der Verwirklichung der Afrikanischen Friedens- und Sicherheitsarchitektur, den Einfluss der EU insgesamt zu stärken und für Abstimmung zu sorgen [EU] strengthen the overall EU influence in, and coordination of, the Addis Ababa-based dialogue with the AU and its Commission, on the whole range of CFSP/ESDP issues covered by the EU-AU relationship, in particular the Peace and Security Partnership and support to the operationalisation of the African Peace and Security Architecture

beim Dialog mit der AU und der AU-Kommission in Addis Abeba über das gesamte Spektrum der GASP/GSVP-Fragen, die im Rahmen der Beziehungen zwischen der Union und der AU behandelt werden, insbesondere die Partnerschaft "Frieden und Sicherheit" und die Unterstützung bei der Verwirklichung der Afrikanischen Friedens- und Sicherheitsarchitektur, den Einfluss der Union insgesamt zu stärken und für Abstimmung zu sorgen [EU] strengthen the overall Union influence in, and coordination of, the Addis Ababa-based dialogue with the AU and its Commission, on the whole range of CFSP/ESDP issues covered by the Union-AU relationship, in particular the Peace and Security Partnership and support to the operationalisation of the African Peace and Security Architecture

Bei Produkten in Konservendosen wird die Analyse für den gesamten Konserveninhalt durchgeführt. [EU] For the canned product the analysis shall be carried out on the whole content of the can.

Daher haben alle Feststellungen, wonach die Muttergesellschaft sich nicht nach marktwirtschaftlichen Grundsätzen richtet, direkte Auswirkungen für die gesamte Gruppe. [EU] Thus any finding showing that the parent company is not following market economy principles has a direct impact on the whole group.

Daher ist die Interoperabilität auf dem gesamten Netz zu verwirklichen, indem der geografische Geltungsbereich der Richtlinie 2001/16/EG schrittweise ausgeweitet wird. [EU] It is therefore necessary to implement interoperability on the whole network by extending progressively the geographical scope of Directive 2001/16/EC.

Daher wären die Mitarbeiter insgesamt nicht schlechter gestellt als im Fall einer geordneten Liquidation mit einem Sozialplan. [EU] On the whole, the employees would therefore not be worse off than in the event of an orderly liquidation with a social plan.

Darüber hinaus haben Belgien und das Vereinigte Königreich der Kommission am 29. Juli 2010 das Ersuchen übermittelt, die gemeinschaftliche Liste gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 und dem Verfahren von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 473/2006 zu aktualisieren, um die Betriebsuntersagung in der Europäischen Union auf die gesamte Flotte von Meridian Airways auszudehnen. [EU] In addition, Belgium and the United Kingdom submitted on 29 July 2010 to the Commission a request to update the Community list in accordance with Article 4(2) of Regulation (EC) No 2111/2005, and as prescribed by Article 6 of Regulation (EC) No 473/2006, in view of imposing an operating ban to the European Union on the whole fleet of Meridian Airways.

Darüber hinaus haben Deutschland und Italien der Kommission am 26. Juli das Ersuchen übermittelt, die gemeinschaftliche Liste gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 und dem Verfahren von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 473/2006 zu aktualisieren, um die Betriebsuntersagung in der Europäischen Gemeinschaft auf die gesamte Flotte von Ukrainian Mediterranean Airlines auszudehnen. [EU] In addition, Germany and Italy have submitted on 26 July to the Commission a request to update the Community list in accordance with Article 4(2) of Regulation (EC) No 2111/2005, and as prescribed by Article 6 of Regulation (EC) No 473/2006, in view of imposing an operating ban to the European Community on the whole fleet of Ukrainian Mediterranean Airlines.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners