DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nicht akzeptiert werden
Search for:
Mini search box
 

63 results for nicht akzeptiert werden
Search single words: nicht · akzeptiert · werden
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Air Catalunya war zwar zur Teilnahme an dem Auswahlverfahren eingeladen worden, aber das Angebot des Unternehmens konnte nicht akzeptiert werden, weil es weder über ein Luftverkehrsbetreiberzeugnis (AOC) noch über eine Betriebsgenehmigung für Spanien verfügt. [EU] In fact, Air Catalunya had been invited to take part in the selection procedure, but its tender could not be accepted since the company does not hold an air operator's certificate (AOC) or a licence to operate in Spain [7].

Angesichts der Kompetenz der Unternehmensführung und der Struktur der UML-Gruppe, die anlässlich der Kontrollbesuche durch die Kommission zu Tage traten, kann nicht akzeptiert werden, dass die Erfüllung der Berichterstattungsauflagen dem Unternehmen Schwierigkeiten bereiten würde. [EU] In view of the apparent competence of the management and the structure of the UML group seen by the Commission during its verification visits, it cannot be accepted that complying with a reporting requirement would create any difficulties for the company.

Auch aus diesem Grund kann die Argumentation, dass die kostenlose Eigentumsübertragung als eine Art "Ausgleich" für besonders hohe Renovierungskosten erfolgt sei, zu deren Durchführung AGVO verpflichtet war, nicht akzeptiert werden. [EU] It is for this reason also that the argument that the transfer of ownership took place, free of charge, as a kind of 'compensation' for particularly high renovation costs which AGVO was obliged to perform, cannot be accepted.

Auch das Vorbringen, die zehnjährige Verjährungsfrist müsse mit der Eröffnung dieses förmlichen Prüfverfahrens im Jahr 2009 beginnen, kann nicht akzeptiert werden. [EU] The claim that the 10-year limitation period should be counted from the opening of the current formal investigation in 2009 cannot be accepted either.

Aus den in den Erwägungsgründen 38, 39 und 40 dargestellten Gründen kann dieses Argument nicht akzeptiert werden. [EU] This argument is inadmissible for the reasons detailed in recitals 38, 39 and 40.

Aus diesem Grund war eine solche Berichtigung des Normalwerts nicht angebracht und die Behauptung des Antragstellers konnte nicht akzeptiert werden. [EU] It was, therefore, not appropriate to make such an adjustment to the normal value and the applicant's claims could not be accepted.

Belgiens Argumente (siehe Erwägungsgrund 37 ff.), wonach die Finanzierung der BSE-Tests aus Gründen des öffentlichen Gesundheitsschutzes erfolgt und der Mitgliedstaat selbst entscheiden kann, wie die Tests finanziert werden sollen, können aus den im Erwägungsgrund 74 genannten Gründen nicht akzeptiert werden. [EU] The arguments put forward by Belgium (see recitals 37 et seq.) according to which the financing of the BSE tests was compulsory with a view to protecting public health and that it is up to the Member State to decide on the normal system of financing BSE tests may not be accepted for the reasons set out in recital 74.

Daher kann dieses Argument nicht akzeptiert werden. [EU] Therefore, the argument cannot be accepted.

Daher kann dieses Argument nicht akzeptiert werden. [EU] Therefore, this argument cannot be accepted.

Daher können die unter den Punkten (i), (ii) und (iii) dargelegten Gründe nicht akzeptiert werden. [EU] Therefore, the arguments set out in (i) to (iii) cannot be accepted.

Daher vertritt die Kommission die Auffassung, dass die fragliche Begründung, die von Italien angeführt wird, nicht akzeptiert werden kann. [EU] Accordingly, the Commission considers that the argument invoked by Italy here is not admissible.

Dahingegen hat die Kommission entschieden, dass das Vorliegen einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse und die anschließende Berufung auf die Altmark-Rechtsprechung nicht akzeptiert werden kann, wenn der Betreiber weder einen eindeutigen Auftrag noch die Verpflichtung hatte, Breitbandzugänge bereitzustellen und allen Bürgern und Unternehmen in unterversorgten Gebieten das Breitbandnetz zugänglich zu machen, sondern vor allem im Anschlussgeschäft tätig war. [EU] Conversely, the Commission has ruled that the notion of an SGEI and the subsequent reliance on the Altmark case-law could not be accepted where the provider had neither a clear mandate nor was he under any obligation to provide broadband access to and connect all citizens and businesses in underserved areas but was more oriented towards connecting businesses [24].

Das Argument, dass die Preise der Einfuhren aus diesen Ländern höher sind als jene aus den untersuchten Ländern und dass PTFE-Granulat aus Japan und den USA deshalb keine echte Alternative darstelle, kann nicht akzeptiert werden, da das Ziel der Antidumpingzölle ja gerade darin besteht, das schädigende Dumping zu beseitigen und faire Wettbewerbsbedingungen wiederherzustellen. [EU] The argument that import prices from these countries are higher than those from the countries under investigation and that granular PTFE from Japan and the USA would therefore not be a valid alternative cannot be accepted because the purpose of the anti-dumping duties is precisely to eliminate injurious dumping and restore fair conditions of competition.

Das Argument, dass die privaten Rundfunkanbieter unterstützt werden müssten, damit DVB-T ein wirtschaftlicher Erfolg wird, kann als Rechtfertigung für seine Unterstützung als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse hingegen nicht akzeptiert werden. [EU] Moreover, the argument that CSBs need to be assisted in order to make DVB-T a commercial success cannot be accepted as a valid justification for supporting it as a SGEI.

Das Argument, das Vermögen der SNCB stehe nicht der öffentlichen Hand zur Verfügung, sondern sei für den Unternehmenszweck der SNCB bestimmt, kann auch nicht akzeptiert werden. [EU] The argument that SNCB's capital is not at the disposal of Belgium, but allocated to the social aims of SNCB cannot be accepted either.

Das Argument der belgischen Behörden, die Rentabilität sei nachgewiesen, wenn der öffentliche Beitrag mit umfangreichen Beiträgen von privater Seite einhergeht, kann nicht akzeptiert werden. [EU] The Belgian authorities' argument that a return on the investment may be presumed to be demonstrated where the public intervention is accompanied by concomitant and significant private backing cannot be accepted.

Das Argument Frankreichs, die ergriffenen Maßnahmen seien in ihrer Gesamtheit einem Verkauf der Aktiva "en bloc" gleichgestellt, kann nicht akzeptiert werden. [EU] France's argument that the operations taken as a whole are equivalent to a sale of assets en bloc cannot be accepted.

Das Argument kann daher nicht akzeptiert werden. [EU] The argument cannot, therefore, be accepted.

Das in Anhang XXI dargestellte Verfahren wird in Fällen verwendet, in denen die Analyseergebnisse vom Marktteilnehmer nicht akzeptiert werden. [EU] The procedure described in Annex XXI shall be used in cases where the results of an analysis are not accepted by the operator.

Das in diesem Zusammenhang vorgebrachte Argument, dass das Angebot der GRAWE zeitlich befristet gewesen sei, kann ebenfalls nicht akzeptiert werden, da ansonsten zahlreiche Möglichkeiten eröffnet würden, in diskriminierender Weise Einfluss auf Ausschreibungsverfahren zu nehmen. [EU] In this context, the argument that GRAWE had put a time limit on its offer is also not acceptable, since this would afford numerous opportunities to influence tender procedures in a discriminatory fashion.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners