A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nachgehen
nachgelagert
nachgeliefert
nachgeordnet
nachgerade
nachgeschaltet
nachgeschaltete Heizfläche
nachgeschalteter Rechner
nachgestellt werden
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for nachgereicht
Word division: nach·ge·reicht
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
AIFM
können
mit
der
Verwaltung
von
AIF
mit
den
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
Buchstabe
a
in
dem
Antrag
beschriebenen
Anlagestrategien
in
deren
Herkunftsmitgliedstaat
beginnen
,
sobald
die
Zulassung
erteilt
ist
,
frühestens
jedoch
einen
Monat
nachdem
sie
etwaige
fehlende
,
in
Artikel
7
Absatz
2
Buchstabe
e
und
Artikel
7
Absatz
3
Buchstaben
c, d
und
e
genannte
Angaben
,
nachgereicht
haben
. [EU]
AIFMs
may
start
managing
AIFs
with
investment
strategies
described
in
the
application
in
accordance
with
point
(a)
of
Article
7(3)
in
their
home
Member
State
as
soon
as
the
authorisation
is
granted
,
but
not
earlier
than
1
month
after
having
submitted
any
missing
information
referred
to
in
point
(e)
of
Article
7(2)
and
points
(c), (d)
and
(e)
of
Article
7(3).
Das
neue
System
wurde
in
dem
besagten
Schreiben
grob
skizziert
,
doch
sind
seither
keine
weiteren
Einzelheiten
oder
Informationen
über
seine
Funktionsweise
nachgereicht
worden
,
obwohl
sich
die
italienischen
Behörden
der
maßgeblichen
Bedeutung
dieses
Aspekts
für
die
Entscheidung
der
Kommission
bewusst
waren
. [EU]
The
new
system
was
briefly
outlined
in
that
letter
,
but
no
other
details
or
information
on
its
operation
have
been
provided
since
,
although
the
authorities
were
aware
that
this
was
an
issue
of
crucial
importance
for
the
Commission's
Decision
.
Den
Informationen
nach
Artikel
84
Absatz
1
und
Artikel
85
werden
Unterlagen
oder
andere
sachdienliche
Belege
sowie
Angaben
über
etwaige
verwaltungsrechtliche
Maßnahmen
oder
Strafverfolgungen
beigefügt
oder
so
bald
wie
möglich
nachgereicht
;
sie
beziehen
sich
insbesondere
auf
folgende
Aspekte
der
betreffenden
Erzeugnisse:
[EU]
The
information
referred
to
in
Article
84
(1)
and
Article
85
shall
be
accompanied
and
supplemented
as
soon
as
possible
by
relevant
documents
and
other
evidence
and
a
reference
to
any
administrative
measures
or
legal
proceedings
,
and
shall
specifically
cover:
dessen
Bericht
baldmöglichst
nachgereicht
wird
, [EU]
whose
report
will
be
sent
to
you
as
soon
as
possible
Deutschland
hat
daraufhin
weitere
Angaben
zu
den
Auswirkungen
auf
die
einzelnen
Geschäftsbereiche
bzw
.
Märkte
nachgereicht
(
siehe
Randnummern
291
ff
.)
und
den
Gesamteffekt
-
Reduktion
des
bisherigen
Gesamtvermögens
von
51
,5
Mrd
.
EUR
oder
25
%,
der
gesamten
bisherigen
Verbindlichkeiten
von
57
,8
Mrd
.
EUR
oder
27
%
und
Verkürzung
der
Bilanzsumme
nach
Konsolidierung
von
50
,2
Mrd
.
EUR
oder
knapp
27
% -
detailliert
dargelegt
. [EU]
Germany
then
supplied
detailed
information
on
the
effects
on
the
individual
business
areas
or
markets
(see
paragraph
291
et
seq
.)
and
the
overall
impact:
total
assets
reduced
by
EUR
51
,5
billion
,
or
25
%;
total
liabilities
reduced
by
EUR
57
,8
billion
,
or
27
%;
and
consolidated
balance
sheet
reduced
by
EUR
50
,2
billion
,
or
just
under
27
%.
Die
Angaben
zu
den
Feldern
1, 3, 5, 7
und
9
bis
19
sind
vom
Antragsteller
bei
der
Antragstellung
zu
erbringen
;
die
Angaben
in
den
Feldern
7, 8,
10
bis
13
und
18
können
jedoch
nachgereicht
werden
,
wenn
sie
bei
Antragstellung
noch
nicht
bekannt
sind
. [EU]
Boxes
1, 3, 5, 7, 9
to
19
are
to
be
provided
by
the
applicant
at
the
time
of
the
request
;
however
,
the
information
required
in
boxes
7, 8
and
10
to
13
and
18
may
be
supplied
at
a
later
stage
,
if
the
information
is
not
known
at
the
time
of
the
request
.
Die
Angaben
zu
den
Feldern
1, 4, 6, 8
und
11
bis
16
sind
vom
Antragsteller
bei
der
Antragstellung
zu
erbringen
;
die
Angaben
in
den
Feldern
7, 9,
10
und
15
können
nachgereicht
werden
,
und
zwar
spätestens
bis
zum
Tag
des
Eingangs
der
Waren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
. [EU]
Boxes
1, 4, 6, 8
and
11
to
16
are
to
be
provided
by
the
applicant
at
the
time
of
the
request
;
however
,
information
as
required
in
boxes
7, 9,
10
and
15
may
be
supplied
at
a
later
stage
.
In
this
case
,
this
information
is
to
be
supplemented
at
the
latest
when
the
goods
are
entered
into
the
Community
customs
territory
.
Die
fehlenden
Angaben
in
der
Antwort
vom
19
.
September
2003
(
A/36444
)
wurden
von
den
italienischen
Behörden
am
14
.
Januar
2004
mit
Schreiben
A/30263
nachgereicht
. [EU]
The
folders
missing
from
the
reply
of
19
September
2003
(A/36444)
were
provided
by
Italy
by
letter
A/30263
of
14
January
2004
.
Die
fehlenden
Angaben
in
der
Antwort
vom
19
.
September
2003
wurden
von
Italien
mit
Schreiben
vom
14
.
Januar
2004
nachgereicht
. [EU]
The
information
missing
from
the
reply
of
19
September
2003
was
provided
by
Italy
by
letter
of
14
January
2004
.
Die
fehlenden
Angaben
wurden
am
23
.
März
2010
nachgereicht
. [EU]
The
missing
information
was
provided
on
23
March
2010
.
Die
fehlenden
Informationen
wurden
mit
Schreiben
vom
19
.
April
2002
nachgereicht
und
mit
Schreiben
vom
7.
Mai
2002
ergänzt
. [EU]
The
missing
information
was
submitted
by
letter
dated
19
April
2002
and
supplemented
by
letter
dated
7
May
2002
.
Die
Kosmetikindustrie
hat
die
fehlenden
Daten
bis
September
2009
nachgereicht
. [EU]
The
cosmetics
industry
provided
the
missing
data
by
the
end
of
September
2009
.
Die
Marktanteile
für
die
Region
Berlin/Brandenburg
(
rund
14-27
%
im
Privatkundengeschäft
und
rund
18-21
%
im
Firmenkundengeschäft
)
wurden
später
lediglich
der
Vollständigkeit
halber
nachgereicht
. [EU]
Market
shares
for
the
Berlin/Brandenburg
region
(around
14
to
27
%
in
personal
banking
and
around
18
to
21
%
in
corporate
banking
)
were
submitted
subsequently
for
the
sake
of
completeness
.
Die
Notifizierung
wird
erst
registriert
,
nachdem
die
betreffende
nationale
Regulierungsbehörde
die
geforderten
Angaben
nachgereicht
hat
. [EU]
The
notification
will
not
be
registered
until
the
national
regulatory
authority
concerned
has
provided
the
requisite
information
.
Die
Notifizierung
wird
nicht
registriert
,
solange
die
nationale
Regulierungsbehörde
nicht
die
erforderlichen
Informationen
nachgereicht
hat
. [EU]
The
notification
will
not
be
registered
for
so
long
as
the
national
regulatory
authority
concerned
has
not
provided
the
necessary
information
.
Die
Übermittlung
von
Anträgen
,
die
eine
Gemeinschaftsfinanzierung
umfassen
,
durch
Fax
,
E-Mail
oder
CECIS
ist
zulässig
,
sofern
der
Kommission
die
von
den
zuständigen
Behörden
unterzeichneten
Originale
unverzüglich
nachgereicht
werden
. [EU]
Transmission
of
requests
involving
Community
financing
by
telefax
,
electronic
mail
or
CECIS
are
accepted
provided
that
the
originals
signed
by
the
competent
authority
are
subsequently
provided
to
the
Commission
without
delay
.
Die
von
der
Kommission
in
ihrem
Eröffnungsbeschluss
als
fehlend
festgestellte
Analyse
der
Unternehmens-
und
Managementstrukturen
sowie
der
konkreten
Versäumnisse
des
Managements
wurde
seitens
Österreichs
nachgereicht
. [EU]
Austria
provided
additional
information
in
support
of
the
analysis
of
company
and
management
structures
and
of
management
failings
which
the
Commission
,
in
its
decision
to
initiate
the
procedure
,
had
described
as
inadequate
.
Durch
diese
Maßnahmen
konnte
die
Zahl
der
Staaten
,
die
keinen
nationalen
Bericht
vorgelegt
haben
,
und
die
Zahl
der
Staaten
,
die
die
vom
1540-Ausschuss
aufgrund
unvollständiger
Berichte
angeforderten
zusätzlichen
Angaben
nicht
nachgereicht
haben
,
deutlich
verringert
werden
. [EU]
These
activities
contributed
to
diminishing
significantly
the
number
of
non-reporting
States
and
the
number
of
States
which
did
not
submit
additional
information
required
by
the
1540
Committee
following
their
submission
of
incomplete
reports
.
Ergänzende
Informationen
wurden
außerdem
noch
am
25
.
Mai
2005
nachgereicht
. [EU]
Additional
information
was
supplied
on
25
May
2005
.
Für
die
übrigen
Unternehmen
wurden
sämtliche
Informationen
nach
ihrem
Eingang
bei
der
Kommission
eingehend
geprüft
,
und
fehlende
Angaben
oder
Unklarheiten
wurden
im
Rahmen
eines
ausführlichen
Schriftwechsels
nachgereicht
bzw
.
geklärt
. [EU]
For
the
remaining
companies
, a
detailed
desk
analysis
of
all
information
submitted
was
carried
out
,
and
an
extensive
exchange
of
correspondence
took
place
with
the
companies
concerned
,
where
elements
in
their
submission
were
missing
or
unclear
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nachgereicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners