A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for instabilen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Anders
ausgedrückt:
der
Unionsmarkt
für
AN
ist
ein
Markt
mit
relativ
instabilen
Preisen
. [EU]
In
other
words
,
the
Union
market
for
AN
is
relatively
volatile
.
Angesichts
der
äußerst
instabilen
Kapitalstruktur
und
der
hohen
Verschuldung
,
die
das
Unternehmen
zum
jetzigen
Zeitpunkt
aufweist
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
der
Staat
kurzfristig
eine
neunstellige
Summe
in
neues
Eigenkapital
investieren
müsste
. [EU]
Due
to
the
company's
very
weak
capital
structure
and
large
debt
burden
at
this
time
,
this
will
probably
mean
the
State
injecting
a
nine-figure
amount
in
new
equity
capital
in
the
short
term
.
Angesichts
der
bisherigen
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
der
im
UZ
weiterhin
instabilen
Marktlage
wird
davon
ausgegangen
,
dass
das
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
mit
einem
Risiko
für
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verbunden
wäre
. [EU]
In
view
of
the
economic
difficulties
experienced
by
the
Community
industry
in
the
past
and
the
still
volatile
situation
of
the
market
as
experienced
during
the
IP
,
it
is
considered
that
if
the
measures
were
allowed
to
lapse
the
situation
of
the
Community
industry
would
be
put
at
risk
.
Auch
die
instabilen
Ölmärkte
und
die
Wechselkursschwankungen
hätten
zur
Verschlechterung
der
Finanzlage
von
Č
;SA
beigetragen
. [EU]
This
,
combined
with
destabilised
oil
markets
and
currency
fluctuations
,
contributed
to
the
deterioration
of
Č
;SA's
financial
condition
.
Behandlung
von
Fragen
der
Staatsführung
,
insbesondere
in
instabilen
Staaten
,
um
dazu
beizutragen
,
dass
rechtmäßige
,
wirksame
und
bestandsfähige
öffentliche
Institutionen
geschaffen
werden
und
eine
aktive
,
organisierte
Zivilgesellschaft
entsteht
,
und
um
den
Schutz
der
Menschenrechte
,
einschließlich
der
Rechte
von
Kindern
,
zu
stärken
[EU]
Addressing
governance
issues
in
particular
in
fragile
States
so
as
to
help
build
legitimate
,
effective
and
resilient
public
institutions
and
an
active
and
organised
civil
society
,
and
to
enhance
the
protection
of
human
rights
,
including
the
rights
of
the
child
Bei
Anwendung
einer
Nassentstaubung
ist
eine
Rückgewinnung
des
Zinks
durch
Brikettierung
wegen
der
instabilen
Sedimentation
in
den
Absetzbecken
,
die
durch
die
Bildung
von
Wasserstoff
verursacht
wird
(
aus
einer
Reaktion
von
metallischem
Zink
und
Wasser
),
nicht
möglich
. [EU]
Recovery
of
zinc
by
briquetting
is
not
applicable
in
wet
dedusting
systems
because
of
unstable
sedimentation
in
the
settling
tanks
caused
by
the
formation
of
hydrogen
(from a
reaction
of
metallic
zinc
and
water
).
Bei
einem
instabilen
Lauf
erstreckt
sich
diese
laterale
Bewegung
über
mehrere
Zyklen
und
hängt
in
hohem
Maße
von
folgenden
Parametern
ab:
[EU]
In
unstable
motion
this
lateral
movement
is
exerted
over
several
cycles
and
is
strongly
dependent
on:
Bei
flüchtigen
,
instabilen
oder
stark
adsorbierenden
Prüfsubstanzen
werden
während
der
Expositionsdauer
weitere
Probenahmen
zur
Durchführung
von
Analysen
in
Abständen
von
jeweils
24
Stunden
empfohlen
,
um
den
Verlust
der
Prüfsubstanz
besser
bestimmen
zu
können
. [EU]
For
volatile
,
unstable
or
strongly
adsorbing
test
substances
,
additional
sampling
for
analysis
at
24
hour
intervals
during
the
exposure
period
is
recommended
in
order
to
better
define
loss
of
the
test
substance
.
Bei
hydrolytisch
instabilen
Testsubstanzen
sind
evtl
.
weitere
Tests
bei
anderen
pH-Werten
als
4, 7
und
9
erforderlich
. [EU]
Additional
tests
at
pH
values
other
than
4, 7
and
9
may
be
required
for
a
hydrolytically
unstable
test
substance
.
"Bezugsenergie"
(
ER
)
ist
die
potenzielle
Energie
des
zu
genehmigenden
Fahrzeugtyps
,
die
in
Bezug
auf
die
waagerechte
Bodenfläche
der
Grube
in
der
instabilen
Lage
zu
Beginn
des
Überschlags
gemessen
wird
. [EU]
'Reference
energy'
(ER)
means
the
potential
energy
of
the
vehicle
type
to
be
approved
,
measured
in
relation
to
the
horizontal
lower
level
of
the
ditch
,
at
the
starting
,
unstable
position
of
the
rollover
process
.
Das
Simulationsprogramm
kann
in
der
instabilen
Gleichgewichtslage
beginnen
,
es
muss
aber
spätestens
bei
der
ersten
Bodenberührung
beginnen
. [EU]
The
simulation
program
may
start
at
the
unstable
equilibrium
position
,
but
shall
start
,
at
the
latest
,
at
the
point
of
first
contact
with
the
ground
.
der
Wert
der
Bezugsenergie
(
ER
),
der
das
Produkt
aus
der
Fahrzeugmasse
(M),
der
Fallbeschleunigung
(g)
und
der
Höhe
(
h1
)
des
Schwerpunkts
des
Fahrzeugs
in
seiner
instabilen
Gleichgewichtslage
zu
Beginn
der
Überschlagprüfung
ist
(
siehe
Abbildung
3). [EU]
The
value
of
reference
energy
(ER)
which
is
the
product
of
the
vehicle
mass
(M),
the
gravity
constant
(g)
and
the
height
(h1)
of
centre
of
gravity
with
the
vehicle
in
its
unstable
equilibrium
position
when
starting
the
rollover
test
(see
figure
3)
die
Angabe
der
Werte
des
Winkels
,
der
Geschwindigkeit
und
der
Winkelgeschwindigkeit
in
der
instabilen
Gleichgewichtslage
des
Fahrzeugs
und
der
Lage
bei
der
ersten
Bodenberührung
[EU]
a
statement
of
the
values
of
angle
,
velocity
,
and
angular
velocity
at
the
unstable
equilibrium
position
of
the
vehicle
and
at
the
position
of
first
contact
with
the
ground
die
Höhe
(
in
Metern
)
des
Schwerpunkts
des
Fahrzeugs
in
seiner
instabilen
Lage
zu
Beginn
des
Überschlags
in
Bezug
auf
die
waagerechte
Bodenfläche
der
Grube
. [EU]
the
height
(in
metres
)
of
the
vehicle
centre
of
gravity
in
its
starting
,
unstable
position
related
to
the
horizontal
lower
plane
of
the
ditch
.
Die
kombinierte
Wirkung
dieser
Mengen
und
Preise
hätte
wahrscheinlich
eine
deutliche
Verschlechterung
der
nach
wie
vor
instabilen
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zufolge
. [EU]
The
combined
effect
of
such
volumes
and
prices
would
be
likely
to
lead
to
a
significant
deterioration
of
the
Community
industry's
situation
,
whose
situation
is
still
fragile
.
Die
Lage
des
Fahrzeugs
im
instabilen
Gleichgewicht
zum
Zeitpunkt
des
Überschlags
und
die
Lage
bei
der
ersten
Bodenberührung
sind
anzugeben
. [EU]
The
position
of
the
vehicle
in
unstable
equilibrium
at
point
of
rollover
,
and
the
position
at
first
contact
with
the
ground
shall
be
specified
.
die
seitliche
Exzentrizität
des
Schwerpunkts
und
ihre
Auswirkung
auf
die
Bezugsenergie
in
der
instabilen
Gleichgewichtslage
des
Fahrzeugs
zu
Beginn
der
Prüfung
(
siehe
Absatz
3.2.2.1) [EU]
the
lateral
eccentricity
of
the
centre
of
gravity
and
its
effect
on
the
reference
energy
in
the
unstable
,
starting
position
of
the
vehicle
,
see
paragraph
3.2.2.1
Die
Überschlagprüfung
beginnt
in
dieser
instabilen
Fahrzeuglage
bei
der
Winkelgeschwindigkeit
Null
,
und
die
Drehachse
geht
durch
die
Aufstandpunkte
der
Räder
. [EU]
The
rollover
test
starts
in
this
unstable
vehicle
position
with
zero
angular
velocity
and
the
axis
of
rotation
runs
through
the
wheel-ground
contact
points
.
Die
Unterstützung
der
lokalen
Behörden
in
den
Partnerländern
erfolgt
normalerweise
im
Rahmen
der
Länderstrategiepapiere
,
es
sei
denn
,
diese
Papiere
bieten
keine
ausreichende
Hilfe
,
wie
dies
insbesondere
bei
schwierigen
Partnerschaften
,
instabilen
Staaten
und
Situationen
im
Anschluss
an
Konflikte
der
Fall
sein
kann
. [EU]
Support
to
local
authorities
in
partner
countries
shall
normally
be
carried
out
in
the
framework
of
country
strategy
papers
except
where
the
latter
do
not
provide
appropriate
support
,
particularly
in
situations
such
as
difficult
partnerships
,
fragile
states
and
post-conflict
.
Es
sollte
ferner
davon
ausgegangen
werden
,
dass
die
Mehrheit
der
potenziellen
Käufer
zu
dem
Schluss
kommen
wird
,
dass
angesichts
der
äußerst
instabilen
Kapitalstruktur
und
der
niedrigen
Rentabilität
eine
Kapitaleinlage
in
das
Unternehmen
so
dringend
erforderlich
ist
,
dass
es
unrentabel
wäre
,
das
gesamte
Aktienkapital
von
Combus
für
einen
positiven
Betrag
zu
erwerben
. [EU]
It
should
also
be
expected
that
the
majority
of
potential
buyers
will
consider
that
,
in
the
light
of
Combus'
very
weak
capital
structure
and
low
profitability
,
the
need
for
an
injection
of
capital
into
the
company
is
so
great
that
it
would
be
unprofitable
for
them
to
acquire
Combus'
total
share
capital
for
a
positive
amount
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "instabilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners