DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for instabilen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Anders ausgedrückt: der Unionsmarkt für AN ist ein Markt mit relativ instabilen Preisen. [EU] In other words, the Union market for AN is relatively volatile.

Angesichts der äußerst instabilen Kapitalstruktur und der hohen Verschuldung, die das Unternehmen zum jetzigen Zeitpunkt aufweist, ist davon auszugehen, dass der Staat kurzfristig eine neunstellige Summe in neues Eigenkapital investieren müsste. [EU] Due to the company's very weak capital structure and large debt burden at this time, this will probably mean the State injecting a nine-figure amount in new equity capital in the short term.

Angesichts der bisherigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und der im UZ weiterhin instabilen Marktlage wird davon ausgegangen, dass das Außerkrafttreten der Maßnahmen mit einem Risiko für die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verbunden wäre. [EU] In view of the economic difficulties experienced by the Community industry in the past and the still volatile situation of the market as experienced during the IP, it is considered that if the measures were allowed to lapse the situation of the Community industry would be put at risk.

Auch die instabilen Ölmärkte und die Wechselkursschwankungen hätten zur Verschlechterung der Finanzlage von Č;SA beigetragen. [EU] This, combined with destabilised oil markets and currency fluctuations, contributed to the deterioration of Č;SA's financial condition.

Behandlung von Fragen der Staatsführung, insbesondere in instabilen Staaten, um dazu beizutragen, dass rechtmäßige, wirksame und bestandsfähige öffentliche Institutionen geschaffen werden und eine aktive, organisierte Zivilgesellschaft entsteht, und um den Schutz der Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Kindern, zu stärken [EU] Addressing governance issues in particular in fragile States so as to help build legitimate, effective and resilient public institutions and an active and organised civil society, and to enhance the protection of human rights, including the rights of the child

Bei Anwendung einer Nassentstaubung ist eine Rückgewinnung des Zinks durch Brikettierung wegen der instabilen Sedimentation in den Absetzbecken, die durch die Bildung von Wasserstoff verursacht wird (aus einer Reaktion von metallischem Zink und Wasser), nicht möglich. [EU] Recovery of zinc by briquetting is not applicable in wet dedusting systems because of unstable sedimentation in the settling tanks caused by the formation of hydrogen (from a reaction of metallic zinc and water).

Bei einem instabilen Lauf erstreckt sich diese laterale Bewegung über mehrere Zyklen und hängt in hohem Maße von folgenden Parametern ab: [EU] In unstable motion this lateral movement is exerted over several cycles and is strongly dependent on:

Bei flüchtigen, instabilen oder stark adsorbierenden Prüfsubstanzen werden während der Expositionsdauer weitere Probenahmen zur Durchführung von Analysen in Abständen von jeweils 24 Stunden empfohlen, um den Verlust der Prüfsubstanz besser bestimmen zu können. [EU] For volatile, unstable or strongly adsorbing test substances, additional sampling for analysis at 24 hour intervals during the exposure period is recommended in order to better define loss of the test substance.

Bei hydrolytisch instabilen Testsubstanzen sind evtl. weitere Tests bei anderen pH-Werten als 4, 7 und 9 erforderlich. [EU] Additional tests at pH values other than 4, 7 and 9 may be required for a hydrolytically unstable test substance.

"Bezugsenergie" (ER) ist die potenzielle Energie des zu genehmigenden Fahrzeugtyps, die in Bezug auf die waagerechte Bodenfläche der Grube in der instabilen Lage zu Beginn des Überschlags gemessen wird. [EU] 'Reference energy' (ER) means the potential energy of the vehicle type to be approved, measured in relation to the horizontal lower level of the ditch, at the starting, unstable position of the rollover process.

Das Simulationsprogramm kann in der instabilen Gleichgewichtslage beginnen, es muss aber spätestens bei der ersten Bodenberührung beginnen. [EU] The simulation program may start at the unstable equilibrium position, but shall start, at the latest, at the point of first contact with the ground.

der Wert der Bezugsenergie (ER), der das Produkt aus der Fahrzeugmasse (M), der Fallbeschleunigung (g) und der Höhe (h1) des Schwerpunkts des Fahrzeugs in seiner instabilen Gleichgewichtslage zu Beginn der Überschlagprüfung ist (siehe Abbildung 3). [EU] The value of reference energy (ER) which is the product of the vehicle mass (M), the gravity constant (g) and the height (h1) of centre of gravity with the vehicle in its unstable equilibrium position when starting the rollover test (see figure 3)

die Angabe der Werte des Winkels, der Geschwindigkeit und der Winkelgeschwindigkeit in der instabilen Gleichgewichtslage des Fahrzeugs und der Lage bei der ersten Bodenberührung [EU] a statement of the values of angle, velocity, and angular velocity at the unstable equilibrium position of the vehicle and at the position of first contact with the ground

die Höhe (in Metern) des Schwerpunkts des Fahrzeugs in seiner instabilen Lage zu Beginn des Überschlags in Bezug auf die waagerechte Bodenfläche der Grube. [EU] the height (in metres) of the vehicle centre of gravity in its starting, unstable position related to the horizontal lower plane of the ditch.

Die kombinierte Wirkung dieser Mengen und Preise hätte wahrscheinlich eine deutliche Verschlechterung der nach wie vor instabilen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zufolge. [EU] The combined effect of such volumes and prices would be likely to lead to a significant deterioration of the Community industry's situation, whose situation is still fragile.

Die Lage des Fahrzeugs im instabilen Gleichgewicht zum Zeitpunkt des Überschlags und die Lage bei der ersten Bodenberührung sind anzugeben. [EU] The position of the vehicle in unstable equilibrium at point of rollover, and the position at first contact with the ground shall be specified.

die seitliche Exzentrizität des Schwerpunkts und ihre Auswirkung auf die Bezugsenergie in der instabilen Gleichgewichtslage des Fahrzeugs zu Beginn der Prüfung (siehe Absatz 3.2.2.1) [EU] the lateral eccentricity of the centre of gravity and its effect on the reference energy in the unstable, starting position of the vehicle, see paragraph 3.2.2.1

Die Überschlagprüfung beginnt in dieser instabilen Fahrzeuglage bei der Winkelgeschwindigkeit Null, und die Drehachse geht durch die Aufstandpunkte der Räder. [EU] The rollover test starts in this unstable vehicle position with zero angular velocity and the axis of rotation runs through the wheel-ground contact points.

Die Unterstützung der lokalen Behörden in den Partnerländern erfolgt normalerweise im Rahmen der Länderstrategiepapiere, es sei denn, diese Papiere bieten keine ausreichende Hilfe, wie dies insbesondere bei schwierigen Partnerschaften, instabilen Staaten und Situationen im Anschluss an Konflikte der Fall sein kann. [EU] Support to local authorities in partner countries shall normally be carried out in the framework of country strategy papers except where the latter do not provide appropriate support, particularly in situations such as difficult partnerships, fragile states and post-conflict.

Es sollte ferner davon ausgegangen werden, dass die Mehrheit der potenziellen Käufer zu dem Schluss kommen wird, dass angesichts der äußerst instabilen Kapitalstruktur und der niedrigen Rentabilität eine Kapitaleinlage in das Unternehmen so dringend erforderlich ist, dass es unrentabel wäre, das gesamte Aktienkapital von Combus für einen positiven Betrag zu erwerben. [EU] It should also be expected that the majority of potential buyers will consider that, in the light of Combus' very weak capital structure and low profitability, the need for an injection of capital into the company is so great that it would be unprofitable for them to acquire Combus' total share capital for a positive amount.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners