A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
193 results for extends
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Wald
erstreckt
sich
kilometerlang
nach
Westen
.
The
forest
extends
/stretches
for
miles
to
the
west
.
An
der
Flachküste
der
Nordsee
erstreckt
sich
von
Den
Helder
in
den
Niederlanden
bis
Blåvands
Huk
in
Dänemark
das
größte
Wattenmeer
der
Erde
. [G]
The
Wadden
Sea
extends
between
Den
Helder
in
The
Netherlands
and
Blåvands
Huk
in
Denmark
along
the
shallow
waters
of
the
North
Sea
,
and
is
the
largest
stretch
of
mud
flats
in
the
world
.
Das
Netz
der
deutschen
kommunalen
Partnerschaftsbewegung
ist
längst
weltumspannend
und
reicht
wie
im
Falle
Nördlingens
bis
nach
Wagga
Wagga
in
Australien
oder
im
Falle
Leipzigs
bis
zum
äthiopischen
Addis
Abeba
. [G]
The
network
of
Germany's
municipal
town
twinning
movement
stretches
right
round
the
globe
;
in
Nördlingen's
case
it
extends
to
Wagga
Wagga
in
Australia
and
Leipzig's
ties
include
Addis
Abeba
in
Ethiopia
.
Das
Spektrum
der
ausgestellten
Arbeiten
ist
weit:
Es
reicht
vom
Einfamilienhaus
über
das
Gemeindezentrum
bis
zu
Arbeiten
im
größeren
Maßstab
.
Zu
ihnen
zählt
das
mittlerweile
preisgekrönte
Stadthaus
Scharnhauser
Park
in
Ostfildern
(
2001
)
des
Berliner
Architekten
Jürgen
Mayer
H. [G]
The
range
of
works
on
show
is
broad
and
extends
from
detached
houses
to
community
centres
and
pieces
conceived
on
a
larger
scale
,
including
the
prize-winning
Scharnhauser
Park
Town
Hall
in
Ostfildern
(2001)
by
the
Berlin
architect
Jürgen
Mayer
H.
Der
Mittelbereich
der
Bibliothek
,
der
auf
ein
bestimmtes
fach-
bzw
.
sachgerichtetes
Informationsbedürfnis
antwortet
,
erstreckt
sich
auf
drei
Ebenen
vom
ersten
bis
zum
dritten
Obergeschoss
. [G]
The
Central
Area
of
the
library
,
which
is
intended
to
meet
defined
specialist
or
subject-oriented
information
needs
,
extends
over
three
levels
from
the
first
to
the
third
storeys
.
Die
Metropolregion
Tokyo-Yokohama
erstreckt
sich
auf
5200
km2
und
ist
damit
mehr
als
doppelt
so
groß
wie
das
Saarland
oder
fast
sechs
Mal
so
groß
wie
Berlin
. [G]
The
Greater
Tokyo-Yokohama
metropolitan
region
extends
over
an
area
of
5,200
square
kilometres
which
makes
it
more
than
twice
the
size
of
the
state
of
Saarland
and
almost
six
times
the
size
of
Berlin
.
Die
"Skala
der
Deutungen"
--
was
wir
unter
Widerstand
zu
begreifen
haben
--
reicht
von
der
seelischen
Ablehnung
über
den
Ungehorsam
bis
zur
brutalen
Gewalt
. [G]
The
"range
of
interpretations"
(our
understanding
of
resistance
)
extends
from
mental
rejection
by
way
of
disobedience
to
brutal
violence
.
Die
weit
über
die
Grenzen
der
beschaulichen
Leinemetropole
reichende
Anerkennung
seiner
Arbeit
gibt
ihm
Recht
. [G]
The
recognition
of
his
work
,
which
extends
far
beyond
the
boundaries
of
the
tranquil
little
metropolis
on
the
Leine
,
proves
him
right
.
Dischs
Erfolg
beruht
auch
auf
dem
von
ihm
praktizierten
zielgerichteten
Management
,
das
von
der
Immobilienfinanzierung
und
der
Bewohnerberatung
bis
zum
Facility
Management
und
zum
einschlägigen
Förderungs-
und
Steuerwesen
reicht
. [G]
Disch's
success
is
based
on
his
targeted
management
of
the
site
,
which
extends
from
property
financing
and
advisory
services
for
residents
to
facility
management
,
subsidies
and
taxation
.
Ebenfalls
von
der
Geschichte
einer
jüdischen
Familie
(
und
ihres
Zerfalls
)
berichtet
Eva
Menasse
in
ihrem
Roman
"Vienna"
,
und
Arno
Orzessek
präsentiert
uns
in
"Schattauers
Tochter"
eine
sich
über
fünf
Jahrzehnte
erstreckende
"Chronik
einer
deutschen
Familie
zwischen
Masuren
und
Osnabrück"
. [G]
Eva
Menasse
also
recounts
the
history
(and
disintegration
)
of
a
Jewish
family
in
her
novel
"Vienna"
,
while
in
"Schattauers
Tochter
(Schattauer's
Daughter
)"
Arno
Orzessek
delivers
the
"chronicle
of
a
German
family
between
Masuria
and
Osnabrück"
that
extends
over
five
decades
.
Ein
Ausläufer
,
die
Kleinen
Mecklenburgischen
Seen
,
reicht
bis
in
den
Norden
Brandenburgs
. [G]
An
offshoot
,
the
Small
Lakes
,
extends
into
northern
Brandenburg
.
Es
erstreckt
sich
von
der
Landesgrenze
zu
Niedersachsen
bis
an
das
Ueckertal
im
Osten
. [G]
It
extends
from
the
border
with
Lower
Saxony
to
the
Uecker
Valley
in
the
east
.
In
den
USA
dagegen
wird
"Sportswear"
gleichgesetzt
mit
legerer
bis
praktischer
Freizeitkleidung
;
eine
Definition
,
die
auch
im
deutschsprachigen
Raum
und
im
restlichen
kontinentalen
Europa
gängig
ist
. [G]
In
the
USA
,
however
,
it
extends
to
include
all
comfortable
,
practical
leisure
clothing
, a
definition
that
is
also
used
in
German-speaking
countries
and
throughout
the
rest
of
continental
Europe
.
Kant
erweitert
diesen
ersten
,
epistemischen
Kosmopolitismus
um
einen
zweiten
moralischen
Kosmopolitismus
. [G]
Kant
extends
this
first
,
epistemological
cosmopolitanism
by
adding
a
second
,
moral
cosmopolitanism
.
Konservativ
zu
sein
,
das
gilt
für
ihn
nur
in
jüdischen
Fragen
. [G]
His
conservatism
only
extends
to
Jewish
issues
.
Musik
ohne
irgendwelche
künstlerischen
Gewissenverknotungen
und
ohne
Qualitätsverlust
.
jazzIndeed
erweitert
den
Traditionsbegriff
um
die
eigene
Erfahrungswelt:
"Wir
spielen
Deutsch
!
Die
80er
.
Unsere
Hits
.
In
der
Tat
...
Es
gibt
Geschichten
zu
erzählen
..."
Jazz
,
indeed
! [G]
Music
without
any
knotted-up
artistic
conscience
and
without
loss
of
quality
.
jazzIndeed
extends
the
traditional
concept
of
jazz
to
its
own
world
of
experience:
"We
play
German
!
The
80's
.
Our
hits
.
In
deed
...
There
are
tales
to
tell
...".
Jazz
,
indeed
!
Nicht
nur
verfügt
er
über
eine
enorme
stimmliche
Spannweite
-
sie
reicht
vom
tiefen
Schöpfungs-"D"
bis
zum
hohen
"A"
-
sondern
überdies
über
eine
Vielfalt
an
Ausdrucksmitteln
,
die
man
bei
kaum
einem
anderen
Vertreter
seines
Fachs
antrifft
. [G]
Not
only
does
he
possess
an
enormous
vocal
range
-
it
extends
from
the
low
D
in
Haydn's
The
Creation
(Die
Schöpfung
)
to
high
A -
what
is
more
,
he
deploys
a
diversity
of
expressive
resources
matched
by
hardly
any
other
representative
of
his
profession
.
Sich
mit
dem
Wesen
der
Musikkritik
auseinander
setzend
,
formulierte
Robert
Schumann
,
Tonkünstler
und
Kritiker
,
eine
Sentenz
,
die
über
seine
Zeit
hinaus
Gültigkeit
besitzt:
"Die
musikalische
Kritik"
,
so
Schumann
in
den
1854
erschienenen
Gesammelten
Schriften
über
Musik
und
Musiker
,
"bietet
ein
noch
ungeheures
Feld
;
es
kommt
daher
,
weil
die
wenigsten
Musiker
gut
schreiben
und
die
meisten
Schriftsteller
keine
Musiker
sind
,
keiner
von
beiden
die
Sache
recht
anzupacken
weiß
,
daher
auch
musikalische
Kämpfe
meistens
mit
einem
gemeinschaftlichen
Rückzug
oder
eine
Umarmung
enden
." [G]
Coming
to
grips
with
the
essence
of
musical
criticism
,
Robert
Schumann
,
composer
and
critic
,
formulated
a
judgement
whose
validity
extends
beyond
his
time:
'Music
criticism'
,
he
wrote
in
his
Gesammelte
Schriften
über
Musik
und
Musiker
(Collected
Writings
on
Music
and
Musicians
,
published
in
1854
),
'still
offers
an
immense
field
;
because
few
musicians
can
write
well
and
most
writers
are
not
musicians
,
none
know
how
to
approach
the
subject
from
both
sides
,
and
therefore
musical
controversies
mainly
end
in
a
mutual
retreat
or
an
embrace
.'
Sie
führt
unmittelbar
in
die
Fußgängerzone
auf
der
Prager
Straße
. [G]
It
extends
all
the
way
into
the
pedestrian
zone
in
Prager
Strasse
.
Wenige
Monate
,
bevor
an
diesem
Ort
die
Internationalen
Berliner
Filmfestspiele
beginnen
,
bildet
der
Berlinale
Palast
den
festlichen
Rahmen
für
den
Nachwuchs
in
der
Filmwirtschaft
. [G]
A
few
months
before
the
International
Berlin
Film
Festival
gets
under
way
,
the
Berlinale
Palace
extends
a
festive
welcome
to
newcomers
in
the
industry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "extends":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners