DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

491 results for Titels
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. The author's name was printed below the title.

Ab 2012 oder in Fällen, in denen bei der Anwendung von Artikel 67 die Flächenzahlung für Schalenfrüchte gemäß Kapitel 1 Abschnitt 4 dieses Titels in die Betriebsprämienregelung einbezogen wird, können die Mitgliedstaaten eine nationale Beihilfe bis zu 120,75 EUR/ha pro Jahr an Betriebsinhaber gewähren, die folgende Produkte erzeugen: [EU] From 2012 or where in application of Article 67 the area payment for nuts provided for in Section 4 of Chapter 1 of this Title is integrated into the single payment scheme, Member States may grant national aid, up to a maximum of EUR 120,75 per hectare per year, to farmers producing the following products:

Abweichend von Absatz 1 gilt Folgendes: Hat der Träger eines Mitgliedstaats bei der Feststellung oder Neufeststellung von Invaliditätsleistungen, Alters- und Hinterbliebenenrenten in Anwendung des Titels III Kapitel 4 und 5 der Grundverordnung einer Person Leistungen in nicht geschuldeter Höhe ausgezahlt, so kann dieser Träger vom Träger jedes anderen Mitgliedstaats, der gegenüber der betreffenden Person zu entsprechenden Leistungen verpflichtet ist, verlangen, den zuviel gezahlten Betrag von den nachzuzahlenden Beträgen einzubehalten, die der betreffenden Person zu zahlen sind. [EU] By way of derogation from paragraph 1, if, when awarding or reviewing benefits in respect of invalidity benefits, old-age and survivors' pensions pursuant to Chapter 4 and 5 of Title III of the basic Regulation, the institution of a Member State has paid to a person benefits of undue sum, that institution may request the institution of any other Member State responsible for the payment of corresponding benefits to the person concerned to deduct the amount overpaid from the arrears payable to the person concerned.

Abweichend von Absatz 1 werden für die in Kapitel IV des Titels IV vorgesehenen Interventionen zugunsten einer nachhaltigen Entwicklung der Fischwirtschaftsgebiete die förderfähigen Gebiete von den Mitgliedstaaten anhand der in Artikel 43 Absätze 3 und 4 festgelegten Kriterien ausgewählt. [EU] By derogation from paragraph 1, for assistance provided under Chapter IV of Title IV relating to the sustainable development of fisheries areas, Member States shall select the eligible areas on the basis of the criteria laid down in Article 43(3) and (4).

Abweichend von den Rechtsvorschriften Liechtensteins müssen Tafelweine mit Ursprung in Liechtenstein, für die keine geografische Angabe verwendet werden darf, die Vorschriften des Titels V Kapitel II über die Beschreibung, die Bezeichnung, die Aufmachung und den Schutz bestimmter Erzeugnisse erfüllen, falls diese Tafelweine für den EWR-Markt außerhalb Liechtensteins bestimmt sind. [EU] By way of derogation from Liechtenstein's national legislation, table wines originating in Liechtenstein, which are not entitled to carry a geographic indication, have to comply with the provisions of Chapter II of Title V concerning description, designation, presentation and protection of certain products, if these table wines are destined for the EEA market outside of Liechtenstein.

Ad-hoc-Beihilfen, die alle Bedingungen dieser Verordnung erfüllen, sind mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vereinbar und von der Anmeldepflicht gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag freigestellt, sofern die Kurzbeschreibung gemäß Artikel 25 Absatz 1 vorgelegt wurde und in der Beihilfe ausdrücklich unter Angabe des Titels sowie der Fundstelle im Amtsblatt der Europäischen Union auf diese Verordnung verwiesen wird. [EU] Ad-hoc aid, fulfilling all the conditions of this Regulation, shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty provided that the summary information provided for in Article 25(1) has been submitted and that the aid contains an express reference to this Regulation, by citing its title and publication reference in the Official Journal of the European Union.

Ad-hoc-Beihilfen, die alle Voraussetzungen des Kapitels I erfüllen sowie den einschlägigen Bestimmungen des Kapitels II entsprechen, sind im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar und von der Anmeldepflicht nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag freigestellt, wenn diese Beihilfen einen ausdrücklichen Verweis auf die einschlägigen Bestimmungen dieser Verordnung unter Angabe der einschlägigen Bestimmungen, des Titels dieser Verordnung sowie der Fundstelle im Amtsblatt der Europäischen Union enthalten. [EU] Ad hoc aid fulfilling all the conditions of Chapter I of this Regulation, as well as the relevant provisions of Chapter II of this Regulation, shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty provided that the aid contains an express reference to the relevant provisions of this Regulation, by citing the relevant provisions, the title of this Regulation and its publication reference in the Official Journal of the European Union.

"Alle Besonderen Vermerke sind am Ende dieses Titels aufgeführt." [EU] 'All types of additional information are listed at the end of this title.';

Alle Bestimmungen dieser Verordnung über das ZIS gelten vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Titels auch für das Aktennachweissystem; jede Bezugnahme auf das ZIS bezieht sich auch auf das Aktennachweissystem. [EU] Subject to the provisions of this Title, all the provisions of this Regulation relating to the CIS shall also apply to the FIDE, and any reference to the CIS shall include that database.

Alle gemäß den Bestimmungen dieses Titels übermittelten Notifizierungen, Informationen, Unterlagen oder sonstigen Nachrichten sind in einer Sprache bereitzustellen, die für die betroffenen zuständigen Behörden annehmbar ist. [EU] Any notification, information, documentation or other communication submitted pursuant to the provisions of this Title shall be supplied in a language acceptable to the competent authorities concerned.

am Ende des Berichtszeitraums gültige Titel (Zahl der erteilten Titel, die weder zurückgenommen wurden noch abgelaufen sind), untergliedert nach der Staatsangehörigkeit, dem Grund für die Erteilung des Aufenthaltstitels und der Gültigkeitsdauer des Titels [EU] valid permits at the end of the reference period (number of permits issued, not withdrawn and not expired), disaggregated by citizenship, by the reason for the issue of the permit and by the length of validity of the permit

Am Ende des Titels die Worte "UND ZUR ÜBERNAHME DER BÜRGSCHAFT"anfügen. [EU] At the end of the title insert 'AND TO ACT AS GUARANTOR'

Amtlicher Tierarzt: Angabe des Namens, seiner Qualifikation und seines Titels sowie des Datums der Unterzeichnung. [EU] Official veterinarian: Please give name, qualification and title and the date of signature.

Änderung des Titels von Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1419/2004 [EU] Amendment to the title of the Article 4 of Regulation (EC) No 1419/2004

Angaben zur Qualifikation2.1. Bezeichnung der Qualifikation (ausgeschrieben, abgekürzt):Bezeichnung des Titels (ausgeschrieben, abgekürzt):2.2. Hauptstudienfach oder -fächer für die Qualifikation:2.3. Name der Einrichtung, die die Qualifikation verliehen hat:2.4. Name der Einrichtung, die den Studiengang durchgeführt hat:2.5. Im Unterricht/in der Prüfung verwendete Sprache(n):3. [EU] Information identifying the qualification2.1 Name of Qualification (Full, Abbreviated):Name of Title (Full, Abbreviated):2.2 Main Field(s) of Study for the Qualification:2.3 Name of Institution Awarding Qualification:2.4 Name of Institution Administering Studies:2.5 Language(s) of Instruction/Examination:3.

Anwendungsbereich dieses Titels [EU] Scope of this Title

Artikel 11 Absatz 3 sowie die Artikel 12, 15 und 20 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 gelten sinngemäß für die Zahlungsanträge im Rahmen dieses Titels. [EU] Articles 11(3), 12, 15 and 20 of Regulation (EC) No 796/2004 shall apply mutatis mutandis to payment claims under this Title.

Artikel 181 Absatz 2 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1605/2002 besagt, dass die Bestimmungen des Titels VII dieser Verordnung im Haushaltsjahr 2005 ihre volle Wirkung entfalten. [EU] The third subparagraph of Article 181(2) provides that the provisions of Title VII of the Regulation shall be fully effective for the budgetary year 2005.

Artikel 2 - Für die Zwecke dieses Titels bedeutet: [EU] Article 2 - For the application of this Title, the following definitions apply:

Artikel 5 Absatz 4 Buchstabe a und die Bestimmungen des Titels II und der Anhänge, die sich auf das Schengener Informationssystem (SIS) beziehen, der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex). [EU] Article 5(4)(a) and the provisions of Title II and the annexes thereto referring to the Schengen Information System (SIS) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) [9].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners