A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Paketzusteller
Pakistan
Pakistaner
Pakistanerin
Pakt
Paktfähigkeit
Paladegranulum
Paladekörnchen
Paladin
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
PAKT
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ohne
einen
Pakt
mit
dem
alltäglichen
Verstehen
und
seinen
Reflexionsformen
müsste
die
naturwissenschaftliche
Erforschung
des
Geistes
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
. [G]
Without
a
pact
with
ordinary
understanding
and
its
forms
of
reflection
,
the
rug
is
pulled
out
from
under
the
feet
of
the
scientific
investigation
of
the
mind
.
Dabei
ist
im
Einklang
mit
dem
Europäischen
Pakt
für
Gleichstellung
der
Geschlechter
besonders
auf
die
Reduzierung
geschlechtsspezifischer
Unterschiede
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
achten
. [EU]
Particular
attention
must
also
be
paid
to
significantly
reducing
all
gender-related
gaps
in
the
labour
market
in
line
with
the
European
Pact
for
Gender
Equality
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Frühjahrstagung
vom
22
.
und
23
.
März
2005
den
Europäischen
Pakt
für
die
Jugend
als
eines
der
Instrumente
zur
Erreichung
der
Wachstums-
und
Beschäftigungsziele
von
Lissabon
angenommen
. [EU]
The
Spring
European
Council
on
22
and
23
March
2005
adopted
the
European
Pact
for
Youth
as
one
of
the
instruments
contributing
to
the
achievement
of
the
Lisbon
objectives
of
growth
and
jobs
.
Der
Europäische
Rat
vom
28
./29.
Juni
2012
beschloss
einen
"
Pakt
für
Wachstum
und
Beschäftigung"
und
forderte
,
dass
das
EURES-Portal
zu
einem
echten
europäischen
Arbeitsvermittlungsinstrument
ausgebaut
werden
sollte
;
hierbei
stützte
er
sich
auf
die
Mitteilung
der
Kommission
an
das
Europäische
Parlament
,
den
Rat
,
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
den
Ausschuss
der
Regionen
"Einen
arbeitsplatzintensiven
Aufschwung
gestalten"
vom
18
.
April
2012
. [EU]
The
European
Council
of
28
and
29
June
2012
decided
on
a
'Compact
for
Growth
and
Jobs'
and
on
the
basis
of
the
Communication
from
the
Commission
to
the
European
Parliament
,
the
Council
,
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
the
Regions
'Towards
a
job-rich
recovery'
of
18
April
2012
,
indicated
that
the
EURES
Portal
should
be
developed
into
a
true
European
placement
and
recruitment
tool
.
Der
Internationale
Pakt
über
bürgerliche
und
politische
Rechte
,
das
Übereinkommen
gegen
Folter
und
andere
grausame
,
unmenschliche
oder
erniedrigende
Behandlung
oder
Strafe
sowie
das
Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
sind
in
der
Liste
der
wesentlichen
Übereinkommen
zu
den
Menschenrechten
in
Anhang
III
Teil
A
der
Ratsverordnung
(
EG
)
Nr
.
980/2005
unter
Ziffer
1, 5
bzw
. 6
aufgeführt
. [EU]
The
International
Covenant
on
Civil
and
Political
Rights
,
the
Convention
against
Torture
and
other
Cruel
,
Inhuman
or
Degrading
Treatment
or
Punishment
,
and
the
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
,
are
listed
as
core
human
rights
conventions
respectively
in
points
1, 5
and
6
of
Annex
III
,
Part
A,
of
Regulation
(EC)
No
980/2005
.
die
Bemühungen
verstärken
,
jungen
Menschen
Wege
in
die
Beschäftigung
zu
öffnen
und
Jugendarbeitslosigkeit
abzubauen
,
wie
im
Europäischen
Pakt
für
die
Jugend
gefordert
[EU]
a
renewed
endeavour
to
build
employment
pathways
for
young
people
and
reduce
youth
unemployment
,
as
called
for
in
the
European
Youth
Pact
Die
Entscheidung
2008/618/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
über
Leitlinien
für
beschäftigungspolitische
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
(
2008-2010
),
der
Fahrplan
der
Europäischen
Kommission
für
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
[4]
und
der
Europäische
Pakt
für
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
[5]
ermutigen
die
Mitgliedstaaten
dazu
,
hinsichtlich
Kinderbetreuung
,
Betreuungseinrichtungen
für
sonstige
abhängige
Personen
und
Elternurlaub
für
Frauen
und
Männer
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
die
zu
einer
besseren
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Privatleben
für
alle
führen
. [EU]
Council
Decision
2008/618/EC
of
15
July
2008
on
guidelines
for
the
employment
policies
of
the
Member
States
[3],
the
European
Commission's
Roadmap
on
equality
between
women
and
men
[4]
and
the
European
Pact
for
Gender
Equality
[5]
encourage
Member
States
to
take
measures
to
promote
a
better
work-life
balance
for
all
in
terms
of
childcare
,
care
facilities
for
other
dependents
and
the
promotion
of
parental
leave
for
both
women
and
men
.
Die
Kommission
leitet
eine
Untersuchung
zur
Prüfung
der
Frage
ein
,
ob
die
nationalen
Rechtsvorschriften
der
Demokratischen
Sozialistischen
Republik
Sri
Lanka
,
die
den
Internationalen
Pakt
über
bürgerliche
und
politische
Rechte
,
das
Übereinkommen
gegen
Folter
und
andere
grausame
,
unmenschliche
oder
erniedrigende
Behandlung
oder
Strafe
sowie
das
Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
umfassen
,
tatsächlich
umgesetzt
werden
. [EU]
The
Commission
shall
initiate
an
investigation
in
order
to
establish
whether
the
national
legislation
of
the
Democratic
Socialist
Republic
of
Sri
Lanka
incorporating
the
International
Covenant
on
Civil
and
Political
Rights
,
the
Convention
against
Torture
and
other
Cruel
,
Inhuman
or
Degrading
Treatment
or
Punishment
and
the
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
is
effectively
implemented
.
Die
mit
der
Entscheidung
2005/600/EG
des
Rates
angenommenen
Leitlinien
für
beschäftigungspolitische
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
(
2005-2008
),
der
Fahrplan
der
Europäischen
Kommission
für
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
[3]
und
der
Europäische
Pakt
für
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
[4]
ermutigen
die
Mitgliedstaaten
dazu
,
hinsichtlich
Kinderbetreuung
,
Betreuungseinrichtungen
für
sonstige
abhängige
Personen
und
Elternurlaub
für
Frauen
und
Männer
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
die
zu
einer
besseren
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Privatleben
für
alle
führen
. [EU]
The
Employment
Guidelines
(2005-2008)
adopted
by
Council
Decision
2005/600/EC
[2],
the
European
Commission's
'Roadmap
on
equality
between
women
and
men'
[3]
and
the
European
Pact
for
Gender
Equality
[4]
encourage
Member
States
to
take
measures
to
promote
a
better
work-life
balance
for
all
in
terms
of
childcare
,
care
facilities
for
other
dependents
and
the
promotion
of
parental
leave
for
both
women
and
men
.
Die
Regierungen
müssen
danach
streben
,
das
Bildungsniveau
anzuheben
und
junge
Menschen
im
Einklang
mit
dem
Europäischen
Pakt
für
die
Jugend
mit
den
erforderlichen
Schlüsselkompetenzen
auszustatten
. [EU]
Governments
need
to
ensure
that
educational
attainment
levels
are
improved
and
that
young
people
are
equipped
with
the
necessary
key
competences
,
in
line
with
the
European
Youth
Pact
.
Die
Regierungen
müssen
danach
streben
,
das
Bildungsniveau
anzuheben
und
junge
Menschen
mit
den
erforderlichen
Schlüsselkompetenzen
auszustatten
,
im
Einklang
mit
dem
Europäischen
Pakt
für
die
Jugend
. [EU]
Governments
need
to
ensure
that
educational
attainment
levels
are
improved
and
that
young
people
are
equipped
with
the
necessary
key
competences
,
in
line
with
the
European
Youth
Pact
.
Dieser
Bericht
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
die
nationalen
Rechtsvorschriften
Sri
Lankas
internationale
Menschenrechtsübereinkommen
,
insbesondere
den
Internationalen
Pakt
über
bürgerliche
und
politische
Rechte
,
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
gegen
Folter
und
andere
grausame
,
unmenschliche
oder
erniedrigende
Behandlung
oder
Strafe
sowie
das
Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
,
nicht
wirksam
umsetzten
. [EU]
The
Report
concludes
that
the
national
legislation
of
Sri
Lanka
incorporating
international
human
rights
conventions
,
specifically
the
International
Covenant
on
Civil
and
Political
Rights
,
the
Convention
against
Torture
and
other
Cruel
,
Inhuman
or
Degrading
Treatment
or
Punishment
and
the
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
,
is
not
effectively
implemented
.
Dieser
Pakt
ist
auf
drei
Schwerpunktziele
ausgerichtet:
Beschäftigung
,
Integration
,
sozialer
Aufstieg
;
allgemeine
und
berufliche
Bildung
,
Mobilität
;
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Familienleben
. [EU]
The
Pact
focuses
on
three
areas:
employment
,
integration
and
social
advancement
;
education
,
training
and
mobility
;
reconciliation
of
working
life
and
family
life
.
die
Wahrung
der
Rechte
und
Freiheiten
nach
der
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
und/oder
dem
Internationalen
Pakt
über
bürgerliche
und
politische
Rechte
und/oder
dem
Übereinkommen
gegen
Folter
,
insbesondere
der
Rechte
,
von
denen
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
genannten
Europäischen
Konvention
keine
Abweichung
zulässig
ist
[EU]
observance
of
the
rights
and
freedoms
laid
down
in
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms
and/or
the
International
Covenant
for
Civil
and
Political
Rights
and/or
the
Convention
against
Torture
,
in
particular
the
rights
from
which
derogation
cannot
be
made
under
Article
15
(2)
of
the
said
European
Convention
Im
Einklang
mit
dem
allgemeinen
strategischen
Ansatz
für
psychische
Gesundheit
,
der
auch
im
Europäischen
Pakt
für
psychische
Gesundheit
und
Wohlbefinden
[37]
zum
Ausdruck
kommt:
[EU]
In
line
with
the
overall
strategic
approach
on
mental
health
[36],
as
also
reflected
in
the
European
Pact
for
Mental
Health
and
Well-being
[37],
Im
Pakt
für
die
Jugend
,
der
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Brüssel
(
22
.
und
23
.
März
2005
)
beigefügt
ist
,
wurde
betont
,
dass
ein
gemeinsamer
Grundstock
an
Fähigkeiten
ausgearbeitet
werden
sollte
. [EU]
The
European
Youth
Pact
which
is
annexed
to
the
conclusions
of
the
Brussels
European
Council
(22-23
March
2005
)
stressed
the
need
to
encourage
the
development
of
a
common
set
of
core
skills
.
Im
"
Pakt
für
Wachstum
und
Beschäftigung"
forderte
der
Europäische
Rat
,
dass
geprüft
wird
,
ob
EURES
auf
Ausbildungsverhältnisse
und
Praktika
erweitert
werden
könne
. [EU]
In
the
'Compact
for
Growth
and
Jobs'
,
the
European
Council
requested
to
explore
the
possibility
of
extending
EURES
to
apprenticeships
and
traineeships
.
In
dem
am
15
.
und
16
.
Oktober
2008
angenommenen
Europäischen
Pakt
zu
Einwanderung
und
Asyl
hat
der
Europäische
Rat
festgestellt
,
dass
zwischen
den
Mitgliedstaaten
weiterhin
beträchtliche
Unterschiede
bei
der
Gewährung
von
Schutz
und
den
Formen
dieses
Schutzes
bestehen
und
gefordert
,
dass
neue
Initiativen
ergriffen
werden
sollten
,
um
die
Einführung
des
im
Haager
Programm
vorgesehenen
Gemeinsamen
Europäischen
Asylsystems
zu
vollenden
und
so
ein
höheres
Schutzniveau
zu
bieten
. [EU]
In
the
European
Pact
on
Immigration
and
Asylum
,
adopted
on
15
and
16
October
2008
,
the
European
Council
noted
that
considerable
disparities
remain
between
one
Member
State
and
another
concerning
the
grant
of
protection
and
the
forms
that
protection
takes
and
called
for
new
initiatives
to
complete
the
establishment
of
a
Common
European
Asylum
System
,
provided
for
in
the
Hague
Programme
,
and
thus
to
offer
a
higher
degree
of
protection
.
In
dem
im
September
2008
angenommenen
Europäischen
Pakt
zu
Einwanderung
und
Asyl
hat
der
Europäische
Rat
feierlich
bekräftigt
,
dass
jeder
verfolgte
Ausländer
in
Anwendung
der
Genfer
Konvention
vom
28
.
Juli
1951
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge
in
der
durch
das
New
Yorker
Protokoll
vom
31
.
Januar
1967
ergänzten
Fassung
und
anderer
einschlägiger
Übereinkünfte
Recht
auf
Hilfe
und
Schutz
im
Gebiet
der
Europäischen
Union
hat
. [EU]
In
the
European
Pact
on
Immigration
and
Asylum
,
adopted
in
September
2008
,
the
European
Council
solemnly
reiterated
that
any
persecuted
foreigner
is
entitled
to
obtain
aid
and
protection
on
the
territory
of
the
European
Union
in
application
of
the
Geneva
Convention
of
28
July
1951
relating
to
the
Status
of
Refugees
,
as
amended
by
the
New
York
Protocol
of
31
January
1967
,
and
other
relevant
treaties
.
In
diesem
Zusammenhang
hat
er
den
Europäischen
Pakt
für
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
gebilligt
,
der
die
durchgängige
Berücksichtigung
der
Gleichstellungsfrage
verstärken
und
der
umfassenden
Verbesserung
der
Aussichten
und
Möglichkeiten
von
Frauen
neue
Impulse
verleihen
soll
. [EU]
In
this
connection
,
it
approved
the
European
Pact
for
Gender
Equality
that
should
further
heighten
the
profile
of
gender
mainstreaming
and
give
impetus
to
improving
the
perspectives
and
opportunities
of
women
on
a
broad
scale
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PAKT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners