A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nationalize
nationalized
nationalizes
nationalizing
nationally
nationally owned
nationals
nationhood
nations
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for
Nationally
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
Seminar
heißt
"Dr
.
Grove's
Toolkit
for
Effective
Presentations
to
Nationally
Mixed
Audiences"
.
So
eine
lange
Wurst
!/Ist
das
kompliziert
!
The
workshop
is
called
'Dr
.
Grove's
Toolkit
for
Effective
Presentations
to
Nationally
Mixed
Audiences'
.
What
a
mouthful
!/That's a
mouthful
to
say
!
1.
April
1991:
Detlev
Karsten
Rohwedder
,
Vorstandsvorsitzender
der
Treuhandanstalt
(
zur
Neuordnung
der
ehemals
"Volkseigenen
Betriebe"
in
Ostdeutschland
),
in
seinem
Haus
erschossen
. [G]
1
April
1991:
Detlev
Karsten
Rohwedder
,
Chairman
of
the
Treuhandanstalt
,
the
privatisation
agency
to
restructure
the
former
nationally
-owned
enterprises
in
East
Germany
,
shot
at
his
home
.
Der
zweite
große
nationale
Förderer
ist
der
Beauftragte
der
Bundesregierung
für
Kultur
und
Medien
(
BKM
),
der
dem
Kanzleramt
angeschlossen
ist
,
seinen
Dienstsitz
aber
noch
in
Bonn
hat
. [G]
The
second
major
provider
of
funds
nationally
is
the
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Kultur
und
Medien
BKM
(Secretary
of
State
for
Culture
and
Media
),
who
is
affiliated
to
the
Office
of
the
Federal
Chancellor
,
but
is
still
based
in
Bonn
.
Die
Antwort
liegt
einerseits
in
der
prekären
Auftragslage
in
der
sich
viele
deutsche
Architekturbüros
wegen
der
derzeitigen
Flaute
im
deutschen
Bausektor
befinden
und
andererseits
in
der
großen
nationalen
Konkurrenz
. [G]
The
answer
on
one
hand
lies
in
the
precarious
contract
situation
in
which
many
German
architect's
offices
find
themselves
because
of
the
current
slump
in
the
German
building
industry
,
and
on
the
other
hand
it
is
down
to
the
considerable
level
of
competition
nationally
.
Doch
die
Staatsoper
Hannover
ist
seit
einigen
Jahren
wieder
im
Gespräch
.
Lokal
wie
regional
,
national
wie
international
. [G]
Yet
the
Staatsoper
Hannover
has
for
several
years
now
again
been
in
discussion
-
locally
and
regionally
,
nationally
and
inter
nationally
.
Doch
die
Staatsoper
Hannover
ist
seit
einigen
Jahren
wieder
im
Gespräch
.
Lokal
wie
regional
.
National
wie
international
. [G]
Yet
the
Staatsoper
Hannover
has
for
several
years
now
again
been
in
discussion
-
locally
and
regionally
,
nationally
and
inter
nationally
.
Mit
diesem
Selbstverständnis
gelang
es
seit
Anfang
der
neunziger
Jahre
zahlreichen
neuen
deutschen
Comicmachern
,
sich
national
und
vereinzelt
sogar
international
zu
etablieren
. [G]
Thanks
to
this
self-image
,
numerous
new
German
cartoonists
have
succeeded
since
the
early
1990s
in
establishing
themselves
nationally
and
in
a
few
cases
even
inter
nationally
.
Nicht
allein
,
dass
das
tanzhaus
nrw
2004
die
neu
formatierte
Tanzplattform
Deutschland
ausrichtete
,
deren
Auswahl
sein
Programmleiter
,
Stefan
Schwarz
,
als
eines
von
drei
Jury-Mitgliedern
mitverantwortete
,
zeigt
den
nationalen
wie
internationalen
Bedeutungszuwachs
des
Hauses
.
Mittlerweile
ist
mit
dem
Deutschen
Produzentenpreis
für
Choreographie
auch
einer
der
höchstdotierten
Förderpreise
für
zeitgenössischen
Tanz
in
Düsseldorf
angesiedelt
. [G]
The
increasing
importance
of
the
tanzhaus
nrw
,
both
nationally
and
inter
nationally
,
is
illustrated
by
the
fact
that
in
2004
it
was
responsible
for
the
organisation
of
the
remodelled
Tanzplattform
Deutschland
-
the
house's
programme
director
Stefan
Schwarz
,
as
one
of
three
jury
members
,
shared
responsibility
for
the
selection
of
the
programme
-
but
also
by
the
fact
that
the
German
Producer
Prize
for
Choreography
,
one
of
the
most
highly
endowed
awards
for
the
promotion
of
contemporary
dance
,
is
now
based
in
Düsseldorf
.
So
bleibt
das
Kapitel
über
den
deutschen
Wald
ausgegrenzt
aus
der
europäischen
Naturlandschaft
. [G]
Thus
the
chapter
on
the
nationally
charged
idea
of
"the
German
forest"
remains
shut
off
from
the
European
idea
of
nature
.
Und
mochte
das
reaktionäre
Publikum
auch
fürderhin
sein
Haus
boykottieren
-
die
Staatsoper
Hannover
ist
seit
einigen
Jahren
,
sprich:
seit
dem
Tag
,
als
Puhlmann
anfing
in
Hannover
,
wieder
im
Gespräch
.
Lokal
wie
regional
.
National
wie
international
. [G]
And
even
if
the
reactionary
public
further
boycotted
his
opera
house
,
the
Staatsoper
Hannover
has
for
several
years
now
,
that
is
,
since
the
day
Puhlmann
began
there
,
again
been
in
discussion
-
locally
and
regionally
,
nationally
and
inter
nationally
.
"AA-NSS"
für
die
Meldung
von
Fahrzeugtypen
,
die
der
nationalen
Kleinserien-Typgenehmigung
unterliegen
. [EU]
'AA-NSS'
for
reporting
vehicle
types
approved
nationally
in
small
series
.
Angaben
aus
repräsentativen
nationalen
Ernährungserhebungen
,
Daten
aus
wissenschaftlichen
Studien
sowie
anderen
einschlägigen
und
benannten
Quellen
,
darunter
Angaben
zur
Methodik
für
Ernährungserhebungen
wie
die
Methodik
zur
Bewertung
von
Lebensmitteln
sowie
zu
den
bewerteten
Untergruppen
und
Altersgruppen
[EU]
Information
obtained
from
nationally
representative
dietary
consumption
surveys
,
data
from
academic
studies
and
other
relevant
and
defined
sources
,
including
the
information
on
the
dietary
survey
methodology
,
such
as
the
dietary
assessment
methodology
,
and
the
population
subgroups
and
age
groups
assessed
Anzahl
und
Prozentsatz
großer
Autobahntankstellen
,
an
denen
schwefelfreie
Otto-
oder
Dieselkraftstoffe
verfügbar
sind
(
landesweit
). [EU]
Number
and
total
percentage
of
major
road
or
highway/motorway
refuelling
stations
with
sulphur-free
unleaded
petrol
or
diesel
available
nationally
.
Anzahl
und
Prozentsatz
großer
Tankstellen
,
an
denen
schwefelfreie
Otto-
oder
Dieselkraftstoffe
verfügbar
sind
(
landesweit
). [EU]
Number
and
total
percentage
of
large/major
refuelling
stations
with
sulphur-free
unleaded
petrol
or
diesel
available
nationally
.
Auf
nationaler
Ebene
vergebener
einmaliger
Code
[EU]
Nationally
assigned
,
unique
code
Aufsichtsmodelle
auf
nationaler
Ebene
konnten
mit
der
Globalisierung
des
Finanzsektors
sowie
mit
der
Realität
der
Integration
und
Verknüpfung
der
europäischen
Finanzmärkte
mit
vielen
grenzüberschreitend
tätigen
Finanzinstituten
nicht
länger
Schritt
halten
. [EU]
Nationally
based
supervisory
models
have
lagged
behind
financial
globalisation
and
the
integrated
and
interconnected
reality
of
European
financial
markets
,
in
which
many
financial
institutions
operate
across
borders
.
Aus
dieser
Auswahlgrundlage
wird
eine
für
das
ganze
Land
repräsentative
geschichtete
Zufallsstichprobe
von
Unternehmen
gezogen
. [EU]
A
nationally
representative
stratified
probability
sample
of
enterprises
shall
be
taken
from
this
frame
.
Bei
dem
angegebenen
URI
MUSS
es
sich
um
einen
der
in
ETSI
102
231
definierten
und
in
Abschnitt
D.2,
der
sich
auf
dieses
Feld
bezieht
,
enthaltenen
handeln
(z. B.
TSA
für
einzelstaatlich
definierte
qualifizierte
Zeitstempel-Tokens
).
Ggf
.
KANN
eine
solche
spezielle
einzelstaatliche
Qualifizierung
der
Tokens
für
vertrauenswürdige
Dienste
im
Diensteintrag
enthalten
sein
. [EU]
This
SHALL
be
applied
even
for
those
Trust
Service
Tokens
that
are
supervised/accredited
to
meet
some
specific
qualifications
according
to
Member
States'
national
laws
(e.g.
so-called
Qualified
Time
Stamp
Token
in
DE
or
HU
),
the
quoted
URI
SHALL
be
one
of
the
URIs
defined
in
ETSI
102
231
and
listed
in
its
clause
D.2,
pertaining
to
this
field
(e.g.
TSA
for
nationally
defined
Qualified
Time
Stamp
Tokens
).
Bei
der
Eintragung
oder
Zulassung
einer
Wechselstube
,
eines
Dienstleisters
für
Trusts
und
Gesellschaften
oder
eines
Kasinos
auf
nationaler
Ebene
sollten
die
zuständigen
Behörden
sicherstellen
,
dass
die
Personen
,
die
die
Geschäfte
solcher
Einrichtungen
faktisch
führen
oder
führen
werden
,
und
die
wirtschaftlichen
Eigentümer
solcher
Einrichtungen
über
die
notwendige
Zuverlässigkeit
und
fachliche
Eignung
verfügen
. [EU]
When
registering
or
licensing
a
currency
exchange
office
, a
trust
and
company
service
provider
or
a
casino
nationally
,
competent
authorities
should
ensure
that
the
persons
who
effectively
direct
or
will
direct
the
business
of
such
entities
and
the
beneficial
owners
of
such
entities
are
fit
and
proper
persons
.
Bezüglich
der
"Energiedienstleistungen"
,
die
von
den
beiden
fusionierenden
Unternehmen
angeboten
werden
,
gibt
der
Zusammenschluss
auf
einem
Markt
-
dem
national
definierten
Markt
für
die
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Aufgaben
im
Rahmen
der
Verwaltung
der
Fernwärmesysteme
in
Frankreich
(
Fernwärmenetz
) -
Anlass
zu
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
. [EU]
Among
the
several
'energy-related
services'
in
which
both
parties
are
active
,
the
operation
raises
competition
concerns
for
one
of
them:
the
nationally
defined
market
for
the
public
service
delegation
of
managing
district
heating
systems
in
France
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nationally":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners