DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
humanities
Search for:
Mini search box
 

40 results for Humanities
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Bereich: Bildende Kunst, Architektur, Design, Neue Medien, Darstellende Kunst, Literatur, Wissenschaft, Musik (Klanginstallation, Klang- und Musikkomposition, Interpretation, Klangperformance) sowie Geistes-, Ingenieur- und Wirtschaftswissenschaften. [G] Field: Fine arts, architecture, design, new media, visual arts, literature, science, music (sound installation, sound and music composition, interpretation, sound performance), as well as humanities, engineering and economics.

Daher gehörten Fragen nach dem Geist traditionell in die Domäne der Geisteswissenschaften. [G] Traditionally, questions to do with the mind have been the remit of humanities subjects.

Das eine ist die nachhaltige Rezeption der wissenschaftlichen und philosophischen Theorien, die seit dem zweiten Weltkrieg die Geisteswissenschaften ganz allgemein geprägt haben. [G] One is the sustained reception of the scientific and philosophical theories that have influenced the humanities in general since the Second World War.

Ein einziges Fach, das die Religion, Kultur, Geschichte, Sprache, alte wie neue Literatur, Philosophie, die heutige politische Wirklichkeit, ja die Musik, das Theater, das Recht, die Geschichte der Naturwissenschaften sowie alle anderen für die Geistes- und Sozialwissenschaften relevanten Aspekte behandelt. [G] A single subject dealing with the religion, culture, history, language, ancient and modern literature, philosophy, current political reality, music, theatre, law, history of the sciences, as well as all other aspects relevant to the humanities and social sciences.

Für ein Anwesenheitsstipendium im Rahmen des art, science & business Programms können sich Personen aus den Bereichen der Geistes-, Ingenieurs- und Wirtschaftswissenschaften sowie aus der Wirtschaft (selbständig oder über ein Unternehmen) bewerben mit einem eigenen Arbeitsvorhaben oder einem Projekt, das sich an dem Schwerpunktthema "Handeln mit der Angst" orientiert. [G] Scholars, scientists and professionals from the disciplines of the humanities, the engineering sciences and economics may apply for a residency fellowship (individually or suggested by a business) with individual work topics or a project related to the central theme "Dealing with Fear".

Hier reflektiert Herder nahezu den gesamten Wissensstand seiner Zeit. [G] In it, Herder reflects almost the all the latest findings in the science and the humanities of his time.

Mittlerweile ist jedoch zu konstatieren, daß sie stattgefunden hat und jedenfalls die Mehrheit mindestens der jüngeren Generation von Orientalisten auf dem theoretischen Niveau der übrigen Geisteswissenschaften arbeitet. [G] It can however now be stated that it has taken place, and that the majority of the younger generation of orientalists, at least, are working at the same theoretical level as their colleagues in other branches of the humanities.

Und darin wiederum bestünde die Aufgabe der Geisteswissenschaften, denn bei Fragen nach Werten, Sinn und Bedeutung steht der Physikalismus, mit Verlaub, recht geistlos da. [G] And that is a task for the humanities: in spite of all its insights, Physicalism has few answers when it comes to questions of values, significance and meaning.

Das CLARIN ERIC verfolgt letztlich das Ziel, die Forschung in den Human- und Sozialwissenschaften dadurch voranzutreiben, dass den Forschern ein einheitlicher Zugang zu einer Plattform ermöglicht wird, die sprachgestützte Ressourcen und hochentwickelte Werkzeuge auf europäischer Ebene zusammenführt. [EU] The ultimate objective of CLARIN ERIC is to advance research in humanities and social sciences by giving researchers unified access to a platform which integrates language-based resources and advanced tools at a European level.

Das Programm unterstützt individuelle Projekte in Bereichen der wissenschaftlichen und technologischen Grundlagenforschung, die unter die Gemeinschaftsforschung gemäß dem Siebten Rahmenprogramm fallen, einschließlich Ingenieurwesen, sozioökonomischer Wissenschaften und Geisteswissenschaften. [EU] The programme will support individual projects, which may be carried out in any field of basic scientific and technological research which falls within the scope of Community research under this Framework Programme, including engineering, socioeconomic sciences and the humanities.

den Aufbau von Fachzentren mit Schwerpunkt auf der Nutzung von Sprachressourcen und -technologien zur Vorantreibung der Forschung in den Human- und Geisteswissenschaften [EU] the creation of centres of expertise with a focus on the exploitation of language resources and technology for the advancement of research in the humanities and social sciences

Der Aufbau einer Wissensgrundlage auf dem Gebiet der Sozial-, Wirtschafts- und Geisteswissenschaften im Zusammenhang mit diesen wesentlichen Herausforderungen ist ein wichtiger Beitrag zur Förderung eines gemeinsamen Verständnisses in Europa und zur Lösung größerer Probleme im internationalen Rahmen. [EU] The development of a socio-economic and humanities knowledge base on these key challenges will make a significant contribution to promoting shared understanding across Europe and to the resolution of wider international problems.

Die Ergebnisse der Statistiken nach großen Wissenschaftszweigen werden untergliedert in "Naturwissenschaften", "Ingenieur- und technische Wissenschaften", "medizinische Wissenschaften", "Agrarwissenschaften", "Sozialwissenschaften" und "Geisteswissenschaften". [EU] The results of the statistics by major field of science are to be broken down into 'natural sciences', 'engineering and technology', 'medical sciences', 'agricultural sciences', 'social sciences' and 'humanities'.

Die Mitglieder müssen das breite Spektrum der Forschungsdisziplinen - exakte Wissenschaften, Ingenieur-, Lebens-, Geistes- und Sozialwissenschaften - widerspiegeln. [EU] Members must reflect the broad disciplinary scope of research, embracing the exact sciences and engineering, as well as the social sciences and the humanities.

Diese Maßnahmen sind für die aussichtsreichsten und produktivsten Forschungsbereiche und für die besten Möglichkeiten zur Erzielung wissenschaftlicher und technologischer Fortschritte in und zwischen den Disziplinen, einschließlich der Ingenieurs-, Sozial- und Geisteswissenschaften, bestimmt. [EU] This action will respond to the most promising and productive areas of research and the best opportunities for scientific and technological progress, within and across disciplines, including engineering and social sciences and the humanities.

Die spezifischen Forschungsarbeiten in Bezug auf ethische, rechtliche und sozioökonomische Aspekte werden im Themenbereich "Sozial-, Wirtschafts- und Geisteswissenschaften" im Rahmen des spezifischen Programms "Zusammenarbeit" und im spezifischen Programm "Kapazitäten" behandelt. [EU] Specific research on ethical, legal and socioeconomic issues will be undertaken in the Theme Socioeconomic Sciences and the Humanities under the specific programme 'Cooperation', and in the specific programme 'Capacities'.

Ein Betrag in der Größenordnung von 400 Mio. EUR wird in Jahrestranchen für den Zeitraum 2007-2010 gebunden. [EU] The themes will contribute on a proportional basis, except the Socioeconomic Sciences and the Humanities theme, which does not contribute to RSFF.An amount of the order of EUR 400 million will be committed in annual instalments for the period 2007 to 2010.

Eine angemessene Koordinierung der sozioökonomischen und geisteswissenschaftlichen Forschung sowie der diesbezüglichen Zukunftsforschung innerhalb des Programms "Zusammenarbeit" und zwischen den übrigen spezifischen Programmen wird gewährleistet. [EU] Appropriate coordination of socio-economic and humanities research and foresight elements across the Cooperation and other specific programmes will be assured.

einen Beitrag zur Entwicklung von Strategien für die Vorantreibung der Forschung im Europäischen Forschungsraum (EFR) sowohl auf den Gebieten der Human- und Sozialwissenschaften als auch fachgebietsübergreifend [EU] contributing to the development of policies leading to the advancement of research in the European Research Area (ERA), both within the fields of humanities and social sciences and across disciplines

Erreicht werden soll dies durch den Aufbau und Betrieb einer gemeinsamen, verteilten Forschungsinfrastruktur, die den breiten Forscherkreisen in den Human- und Sozialwissenschaften Sprachressourcen, Sprachtechnologien und Sachkenntnis zur Verfügung stellt. [EU] This shall be implemented by the construction and operation of a shared distributed research infrastructure that aims at making language resources, technology and expertise available to the humanities and social sciences research communities at large.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners